Autor |
Wiadomość |
123ernest |
|
Temat postu: Akt U-Romuald???-Jeleniewo-1785-OK
Wysłany: 15-10-2023 - 21:46
|
|
Dołączył: 06-04-2018
Posty: 245
Status: Offline
|
|
Witam serdecznie,
uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu 22-Romualda z nazwiska niewiadomego. Parafia Jeleniewo rok 1785. Nie weim czy takowy akt jest spisany czy jest błąd w numeracji...
Link poniżej:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/be899534688f52a1
Dziękuję,
Ernest |
Ostatnio zmieniony przez 123ernest dnia 15-10-2023 - 22:23, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu: Akt U-Romuald???-Jeleniewo-1785
Wysłany: 15-10-2023 - 22:07
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13607
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Tutaj przenikają się, zazębiają się 2 akty.
Ja ich nie rozsupłam. |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
123ernest |
|
Temat postu: Akt U-Marcin??-Jeleniewo-1785-Ok
Wysłany: 15-10-2023 - 22:42
|
|
Dołączył: 06-04-2018
Posty: 245
Status: Offline
|
|
Następna podobna sytuacja ale może coś z niej wyniknie ... akt 19, Marcin. Link poniżej:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/6fd55d2ce3f745cc
Dziękuję,
Ernest |
Ostatnio zmieniony przez 123ernest dnia 17-10-2023 - 05:08, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu: Akt U-Marcin??-Jeleniewo-1785
Wysłany: 16-10-2023 - 12:01
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13607
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
#19 = #18
Z Krzywulki Ogińskich [dopisano: albo Leszczewa]
chrz. 27 I 1785
dziecko: Kazimierz
rodzice: Jerzy i Marianna Dzióbkowie, ślubni małżonkowie
chrzestni: Kazimierz Jankowski; Anna Mieszkowszczanka
chrzcił: jw. proboszcz
Marcin jest w akcie #20
Z Jeleniewa albo z Wołowni
chrz. 31 I 1785; ur. 31 I 1785
dziecko: Marcin
rodzice: Józef i Konstancja, ślubni małżonkowie
chrzestni: Marcin Gościewski; WP Antonina Jasińska
chrzcił: jw. proboszcz |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
mjasion |
|
Temat postu: Akt U-Marcin??-Jeleniewo-1785
Wysłany: 17-10-2023 - 01:31
|
|
Dołączył: 25-03-2013
Posty: 65
Status: Offline
|
|
To ja spróbuję 21/22. Widzę to tak:
21 [dwa najwyższe wiersze + lewy margines]
z Chmielówki
7 lutego
rodzice: Jan i Ma??? Warsicki, ślubni małżonkowie
imię: Romulad
chrzestni: Wojciech Gutowski i Ewa Jurowszczanka
[we współczesnym indeksie do księgi jest, że Romuald (bez nazwiska) to nr 22; nr 21 to Jeleniewicz Marcin, a jako nr 20 podana jest Warsicka Marianna]
22
z Malisowizny [Malsowizna]
9 lutego
rodzice: Mateusz/Maciej i Rozalia Jeleniewicz, ślubni małżonkowie
imię: Mateusz/Maciej [Mathias]
chrzestni: Andrzej Danielewicz, ?Marianna Ko???cka [?Komornicka, ?Korzeniecka]
Pozdrawiam
Marek |
|
|
|
|
|
123ernest |
|
Temat postu: Akt U-Jonasz???-1776-Jeleniewo-OK
Wysłany: 21-11-2023 - 22:06
|
|
Dołączył: 06-04-2018
Posty: 245
Status: Offline
|
|
Witam serdecznie,
uprzejmie proszę o tłumaczenie aktu 9 - Jonasz Markowski(tak podano w spisie), Parafia Jeleniewo rok 1776 miejscowość Gulbieniszki. Rodzice chyba Piotr i Marianna Markowscy ?
Link poniżej:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/5ae06916b794b40b
Dziękuję,
Ernest |
Ostatnio zmieniony przez 123ernest dnia 22-11-2023 - 07:47, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 21-11-2023 - 22:30
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13607
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Miesiąc luty
Z Gulbiniszek
NB. Z nieprawego łoża
Dnia 1 ochrzciłem dziecię urodzone 1 bm. ze ślubnych małżonków Piotra i Marianny Markowskich, któremu nadano imię Ignacy. Chrzestnymi byli: Bartłomiej Markowski i Elżbieta Kryściowa. |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
123ernest |
|
Temat postu:
Wysłany: 22-11-2023 - 09:32
|
|
Dołączył: 06-04-2018
Posty: 245
Status: Offline
|
|
Panie Andrzeju skrót w akcie NB co oznacza ? |
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 22-11-2023 - 13:55
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13607
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
|
|
|
123ernest |
|
Temat postu: Akt U-Stanisław Nowel-1744-Suwałki-OK
Wysłany: 23-11-2023 - 21:47
|
|
Dołączył: 06-04-2018
Posty: 245
Status: Offline
|
|
Witam,
proszę o tłumaczenie aktu chrztu Stanisława Nowel-1744-Biała Woda-akt 1367.
Link poniżej:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/af89b72d44b2471e
Dziękuję i pozdrawiam |
Ostatnio zmieniony przez 123ernest dnia 24-11-2023 - 10:39, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu: Akt U-Stanisław Nowel-1744-Suwałki
Wysłany: 23-11-2023 - 22:35
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13607
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Biała Woda
chrz. jw. [tj. 9 V]
dziecko: Stanisław
rodzice: Paweł Nowel i Marianna, ślubni małżonkowie
chrzestni: sławetny Prokop Faustynowicz z Suwałk; Agata Burzyńska z Białej Wody
chrzcił: Franciszek od św. Seweryna |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
123ernest |
|
Temat postu: Akt/wypis-1815-Jeleniewo-Ok
Wysłany: 30-11-2023 - 19:47
|
|
Dołączył: 06-04-2018
Posty: 245
Status: Offline
|
|
Witam,
proszę o tłumaczenie aktu/wypisu z roku 1815. Pojawiające się nazwiska:
Faltynowicz, Wróblewski, Dąbrowski Lewkowicz ?
Link poniżej:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/6e3b85e3f5527b30
Dziękuję i pozdrawiam,
Ernest |
Ostatnio zmieniony przez 123ernest dnia 01-12-2023 - 07:12, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 30-11-2023 - 22:40
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13607
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
|
|
|
123ernest |
|
Temat postu: Akt Z- Marcin Traczkowski-1785-Suwałki-OK
Wysłany: 24-01-2024 - 15:26
|
|
Dołączył: 06-04-2018
Posty: 245
Status: Offline
|
|
Witam,
proszę o tłumaczenie aktu zgonu Marcina Traczkowskiego -1785-żywa Woda-akt 2327.
Link poniżej:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/1505fda5afa49b5f
Dziękuję i pozdrawiam
Ernest |
Ostatnio zmieniony przez 123ernest dnia 27-01-2024 - 13:03, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 24-01-2024 - 15:52
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13607
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Żywa Woda
Tegoż dnia [15 II] został pochowany na cmentarzu Marcin Traczkowski, opatrzony sakramentami. |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
|