Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
środa, 27 listopada 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
00lsenOffline
Temat postu:   PostWysłany: 30-11-2023 - 22:23
Sympatyk


Dołączył: 02-11-2017
Posty: 85

Status: Offline
Czy w akcie urodzenia Anny Olszewskiej (nr 176) jest wymieniona może profesja/stan społeczny jej ojca w kolumnie "Stand."?

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... A6ZQB-Q5L9
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu:   PostWysłany: 16-12-2023 - 23:33
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6956

Status: Offline
brak dostępu
Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
beatabistramOffline
Temat postu:   PostWysłany: 05-01-2024 - 18:16
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5134
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
mieszkaniec

_________________
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
JoannaSz123Offline
Temat postu:   PostWysłany: 19-01-2024 - 13:12
Sympatyk


Dołączył: 16-03-2022
Posty: 83

Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie statusu ("Der Eltern Stand") z aktu urodzenia nr 7 z 1822r. dot. Anna Gollus
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/9623f6f3cf9cc042

_________________
Pozdrawiam, Joanna.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu:   PostWysłany: 19-01-2024 - 23:42
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6956

Status: Offline
zapisano: Kammerm.

może to Kammerm/ann, pokojowy, służący
sprawdzić, czy jest jest pełny zapis na innych stronach



bo Kammerfrau/pokojówka, służąca

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
JoannaSz123Offline
Temat postu:   PostWysłany: 20-01-2024 - 07:48
Sympatyk


Dołączył: 16-03-2022
Posty: 83

Status: Offline
Dziękuję bardzo za pomoc. 😊

_________________
Pozdrawiam, Joanna.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MigotiOffline
Temat postu:   PostWysłany: 30-01-2024 - 22:15


Dołączył: 30-01-2024
Posty: 2

Status: Offline
Proszę o pomoc w odczytaniu poniższego zawodu Oswalda. Z góry bardzo dziękuje!

We wcześniejszych aktach narodzin jego córek mam der Grubenarbeiter, ale tutaj jest coś zupełnie nowego.

https://drive.google.com/file/d/1mbcV9LHzPG_nbGkJeS901NOa1rtxtih2/view?usp=sharing
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu:   PostWysłany: 30-01-2024 - 22:29
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6956

Status: Offline
brak dostępu bez logowania

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MigotiOffline
Temat postu:   PostWysłany: 30-01-2024 - 23:08


Dołączył: 30-01-2024
Posty: 2

Status: Offline
Proszę sprawdzić teraz, powinno być ogólnodostępne.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu:   PostWysłany: 30-01-2024 - 23:20
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6956

Status: Offline
der Tagearbeiter, robotnik dzienny, dniówkarz

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Nowak_patOffline
Temat postu:   PostWysłany: 01-02-2024 - 13:35
Sympatyk


Dołączył: 17-06-2016
Posty: 242

Status: Offline
Dzień dobry

Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu słów zapisanych przy Krystianie Ryser, Antonim Rychły, Jakubie Grzegorczyk i Fryderyku Bajer

https://www.fotosik.pl/zdjecie/641b603c6d75cb01

Dziękuję i Pozdrawiam
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Fizia_LucjanOffline
Temat postu:   PostWysłany: 02-02-2024 - 19:17
Sympatyk


Dołączył: 29-01-2024
Posty: 10

Status: Offline
Dzień dobry

Bardzo proszę o odczytanie zawodu Johanna Fisia.
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 273&zoom=1

Dziękuję i pozdrawiam


Ostatnio zmieniony przez Fizia_Lucjan dnia 04-02-2024 - 09:55, w całości zmieniany 2 razy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu:   PostWysłany: 02-02-2024 - 21:06
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6956

Status: Offline
der ledige Knecht

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Fizia_LucjanOffline
Temat postu:   PostWysłany: 02-02-2024 - 21:34
Sympatyk


Dołączył: 29-01-2024
Posty: 10

Status: Offline
Malrom napisał:
der ledige Knecht

Pozdrawiam
Roman M.


Bardzo dziękuję.


Ostatnio zmieniony przez Fizia_Lucjan dnia 04-02-2024 - 09:55, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu:   PostWysłany: 02-02-2024 - 22:01
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6956

Status: Offline
Nowak_pat napisał:
Dzień dobry

Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu słów zapisanych przy Krystianie Ryser, Antonim Rychły, Jakubie Grzegorczyk i Fryderyku Bajer

https://www.fotosik.pl/zdjecie/641b603c6d75cb01

Dziękuję i Pozdrawiam


Byser Christophorus von löbliche Regiment Carl Colloredo gefreüter/Gefreiter
starszy szeregowy z chwalebnego Pułku Carla Colloredo

Anton Rychly, herrschaftlicher Koch /pański kucharz
i Theresia Fridrich

Grzeegorczyk Jacob, ein Kretschmer und Anna gebohrene..
karczmarz/oberżysta i Anna urodzona..

Fridericus Bojer, herrschaftlicher Bedienter /pański służący,sługa und...

Pozdrawiam
Roman M.


Ostatnio zmieniony przez Malrom dnia 04-02-2024 - 20:33, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.317038 sekund(y)