Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 10 października 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
el_zaOffline
Temat postu: Akt urodzenia Józef Kacperski 1886 par. Srock  PostWysłany: 23-01-2022 - 18:53
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5980

Status: Offline
chrzest - 06/ 18.II.1886
świadkowie - Wincenty Olbromski l.40 i Andrzej Szustak, l.60, rolnicy z Lutosławic
ojciec - rolnik z Lutosławic, lat 40
matka - lat 28
Józef - ur. wczoraj o 10 w nocy w Lutosławicach
chrzestni - Marcin Olbromski i Katarzyna Jargan z Lutosławic

Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Ogrodnik_SOffline
Temat postu: Akt zgonu Karol Pawełczyk par. Moszczenica 1890 OK  PostWysłany: 24-01-2022 - 00:47
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 05-02-2021
Posty: 125

Status: Offline
Dobry wieczór.
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu
Z Karola Pawełczyka zmarłego w Kosowie Parafia Moszczenica w 1890 roku
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... e7b6adb5a1
Serdecznie dziękuję za pomoc


Ostatnio zmieniony przez Ogrodnik_S dnia 27-01-2022 - 17:46, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Akt zgonu Karol Pawełczyk par. Moszczenica 1890  PostWysłany: 24-01-2022 - 13:31
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11310
Skąd: Warszawa
Status: Offline
1. Podpisuj posty choćby imieniem.

2. Pamiętaj o "Jak napisać/opisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml


Moszczenica 26/03/1890 o 10:00,
Zgłaszający: Szymon Molsa 40, Jakub Pawelczyk 35, obaj rolnicy zam. we wsi Kosów,
Zmarły: Karol Pawełczyk, zm. 24/03/1890 o 18:00 we wsi Kosów, lat 70, rolnik, ur. i zam. we wsi Kosów, syn zmarłych "patrz indeksy" małż. Pawełczyk. zostawił żonę Agnieszkę zd. Jagodzińska.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Ogrodnik_SOffline
Temat postu: Akt ślubu Kacperski i Wieczorek 1912 par. Srock OK  PostWysłany: 27-01-2022 - 00:07
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 05-02-2021
Posty: 125

Status: Offline
Dobry wieczór,
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu
AM Józef Kacperski i Antonina Wieczorek 28/1912 par. Srock
On z Lutosławic syn Piotra i Anny
Ona z Brzozy córka Franciszka i Franciszki
https://drive.google.com/file/d/12ZOhTR ... sp=sharing
Link ładuje się 20-30 sekund

Z góry dziękuję za pomoc.
Sebastian Ogrodnik


Ostatnio zmieniony przez Ogrodnik_S dnia 27-01-2022 - 17:43, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Ogrodnik_SOffline
Temat postu: Akt zgonu Elżbieta Jóźwik 1909 par. Srock OK  PostWysłany: 27-01-2022 - 00:11
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 05-02-2021
Posty: 125

Status: Offline
Dobry wieczór.
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu
AZ Elżbieta Jóżwik z domu Nowak 21/1909 par. Srock
Zmarła w Brzozie, wdowa

https://drive.google.com/file/d/123tv5Z ... sp=sharing

Link Ładuje się 20-30 sekund

Bardzo dziękuję za pomoc
Sebastian Ogrodnik


Ostatnio zmieniony przez Ogrodnik_S dnia 27-01-2022 - 17:50, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
JegierOffline
Temat postu: Akt ślubu Kacperski i Wieczorek 1912 par. Srock  PostWysłany: 27-01-2022 - 00:44
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2013
Posty: 598

Status: Offline
Działo się we wsi Srocko 21.5./03. czerwca 1912 r. o godz. 17.
Ogłaszamy, że w obecności świadków Stanisława Kasperskiego, lat 27 i Andrzeja Kasperskiego, lat 32, obaj rolnicy z Lutosławic, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Józefem Kacperskim, kawalerem, urodzonym i żyjącym w Lutosławicach, lat 26, synem Piotra i Anny z d. Krzymowska
a Antoniną Wieczorek, panną, urodzoną i żyjącą w Brzozie, lat 21, córką Franciszka i Franciszki z d. Pawełczyk.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach....
Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej.
Ślubu udzielił proboszcz....
Akt przeczytano niepiśmiennym itd.

Stanisław
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu: Akt zgonu Elżbieta Jóźwik 1909 par. Srock  PostWysłany: 27-01-2022 - 09:56
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5980

Status: Offline
Elżbieta - wdowa, lat 88, ur. w Karlinie, zam. przy córce w Brzozie, córka Szymona Nowak, robotnika i Heleny z d.nieznanej, zmarła 14/ 27.I.1909 o 6 rano w Brzozie.
zgłosili - Franciszek Kasperski, l.38 i Tomasz Nieśmiałek, l.63

Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
elgra
Temat postu:   PostWysłany: 27-01-2022 - 15:16
Zasłużony
Członek Honorowy


Dołączył: 01-05-2008
Posty: 4708

O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml

_________________
Pozdrawiam, Elżbieta z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
elgra
Temat postu:   PostWysłany: 28-01-2022 - 16:53
Zasłużony
Członek Honorowy


Dołączył: 01-05-2008
Posty: 4708

Dzień dobry.
Na forum Genealodzy połączyłam w jeden temat Twoje prośby o tłumaczenia z języka rosyjskiego.
Tu zamieszczaj swoje następne prośby (jeden akt, nie więcej) za pomocą ikonki „odpowiedz” a nie „nowy temat”.

Temat dotyczy tylko Twoich parafii. Protestuj jeśli ktoś inny pisze tam swoją prośbę.
Tytuł możesz zmienić (ikonka „zmień” w pierwszym poście tematu) zostawiając tylko główne parafie lub na przykład główne nazwiska (jest limit ilości znaków w tytule).

Jak odnaleźć swoje posty:
-> [Wejdź na Forum]
-> na zielonym pasku Szukaj
-> Szukaj Autora: wpisz swój nick
-> Kategoria: Tłumaczenia

Zachęcam do samodzielnego tłumaczenia. W zasadzie nie trzeba znać języka rosyjskiego, bo formuły się powtarzają. Wystarczy znać/ przypomnieć sobie cyrylicę. W razie wątpliwości tłumacze chętnie pomogą uzupełnić.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
https://zofiafederowicz. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... lcom/akta/
imiona, zawody ... http://forgen.pl/viewforum.php?f=8&sid= ... 0d5b3ddf83

Pozdrawiam,
Elżbieta - elgra, moderator
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Ogrodnik_SOffline
Temat postu: AZ Katarzyna Kacperska par Srock OK  PostWysłany: 29-01-2022 - 18:31
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 05-02-2021
Posty: 125

Status: Offline
Dobry wieczór
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu
Katarzyny Kacperskiej AZ 63/1869 par. Srock
Zmarła w Lutosławicach córka Marcina i Barbary z Ludwiczaków.
Zostawiła męża Piotra
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 587&y=1603
Z góry dziękuję za okazaną pomoc
Sebastian Ogrodnik


Ostatnio zmieniony przez Ogrodnik_S dnia 29-01-2022 - 22:43, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu: AZ Katarzyna Kacperska par Srock  PostWysłany: 29-01-2022 - 18:48
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5980

Status: Offline
uzupełniając:
Katarzyna Kacperska z Jarganów, włościanka, lat 36, ur. i zam. w Lutosławicach, zmarła tamże 4.V, tego roku o 2 po północy
zgłosili - Walenty Głowacki, l.37 i Wincenty Olbromski, l.30, włościanie z Lutosławic

Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Ogrodnik_SOffline
Temat postu: Księga ludności stałej gminy Szydłów dot. Marianny Wieczorek  PostWysłany: 29-01-2022 - 22:43
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 05-02-2021
Posty: 125

Status: Offline
Dobry wieczór.
Bardzo gorąco proszę o pomoc w odczytaniu uwagi dotyczącej
Marianny Wieczorek z Pasiaków naniesionej przy jej osobie w księdze ludności stałej.
Jest to pierwsza osoba opisywana na tej karcie. A w uwadze widnieje data 1896 ale poza tym nie jestem w stanie rozczytać tych zapisków.
Nr karty w księdze to 434 a nr skanu to 227
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 349adc8c17

Bardzo proszę o pomoc i z góry serdecznie dziękuję
Sebastian Ogrodnik
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Koluszkowski_HenrykOffline
Temat postu: Księga ludności stałej gminy Szydłów dot. Marianny Wieczorek  PostWysłany: 29-01-2022 - 23:36
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 31-10-2013
Posty: 189

Status: Offline
Wg mnie napisano tam:
Wykreślona po zgłoszeniu Wójta Gminy Grabica z 20.04.1896 nr 423 (623?).
Wójt Gminy (podpis).

Poza tym rzeczona Marianna była z Piesiaków (ślub w Srocku 1847).

Henryk
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
elgra
Temat postu:   PostWysłany: 30-01-2022 - 23:04
Zasłużony
Członek Honorowy


Dołączył: 01-05-2008
Posty: 4708

elgra napisał:
Dzień dobry.
Na forum Genealodzy połączyłam w jeden temat Twoje prośby o tłumaczenia z języka rosyjskiego.
Tu zamieszczaj swoje następne prośby (jeden akt, nie więcej) za pomocą ikonki „odpowiedz” a nie „nowy temat”.

Temat dotyczy tylko Twoich parafii. Protestuj jeśli ktoś inny pisze tam swoją prośbę.
Tytuł możesz zmienić (ikonka „zmień” w pierwszym poście tematu) zostawiając tylko główne parafie lub na przykład główne nazwiska (jest limit ilości znaków w tytule).

Jak odnaleźć swoje posty:
-> [Wejdź na Forum]
-> na zielonym pasku Szukaj
-> Szukaj Autora: wpisz swój nick
-> Kategoria: Tłumaczenia

Zachęcam do samodzielnego tłumaczenia. W zasadzie nie trzeba znać języka rosyjskiego, bo formuły się powtarzają. Wystarczy znać/ przypomnieć sobie cyrylicę. W razie wątpliwości tłumacze chętnie pomogą uzupełnić.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
https://zofiafederowicz. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... lcom/akta/
imiona, zawody ... http://forgen.pl/viewforum.php?f=8&sid= ... 0d5b3ddf83

Pozdrawiam,
Elżbieta - elgra, moderator

_________________
Pozdrawiam, Elżbieta z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Ogrodnik_SOffline
Temat postu:   PostWysłany: 01-02-2022 - 17:54
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 05-02-2021
Posty: 125

Status: Offline
Dobry wieczór
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu Marianny Nieśmiałek zmarłej w Brzozie w 1886 roku
Akt zgonu to 38/1886 par. Srock.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 43438dc86e
Bardzo dziękuję za pomoc
Sebastian Ogrodnik
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.324747 sekund(y)