Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
wtorek, 16 kwietnia 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
MaciekAnOffline
Temat postu:   PostWysłany: 05-08-2021 - 20:19
Sympatyk


Dołączył: 09-02-2021
Posty: 172

Status: Offline
Dziękuję serdecznie Panie Marku!

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia: Michał Wróblewski, miejscowość Buczek, powiat łaski, parafia Buczek, ojciec Tomasz, matka Jadwiga zd. Bocian, nr aktu 92. Dokument otrzymałem bezpośrednio z AP w Łodzi. Z góry serdecznie dziękuję za pomoc.

https://ibb.co/nm5svbw


Pozdrawiam
Maciek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 05-08-2021 - 20:50
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10646
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Maćku,
Ten akt jest przecież w genetece
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 277&y=1493


Buczek 09/09/1876 o 9:00,
Ojciec: Tomasz Wróblewski, owczarz z Brodni, lat 30,
Świadkowie: Jan Siubdzia 42, Tomasz Biegański 32, obaj rolnicy z Brodni,
Dziecko: chłopczyk, ur. 08/09/1876 o 12:00 w Brodni,
Matka: Jadwiga zd. Bocian, lat 23,
Imię na chrzcie: Michał,
Chrzestni: Jan Siubdzia i Józefa Strzelczyk.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MaciekAnOffline
Temat postu:   PostWysłany: 05-08-2021 - 21:14
Sympatyk


Dołączył: 09-02-2021
Posty: 172

Status: Offline
Dziękuję serdecznie Panie Marku! Przepraszam, nie wiedziałem, że ten skan jest udostępniony w genetece.

Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia: Helena Klimek, miejscowość Zagość, parafia Zagość, ojciec Józef, matka Urszula zd. Majerska, data urodzenia: 1897, nr aktu 29. Dokument otrzymałem bezpośrednio z AP w Kielcach. Z góry serdecznie dziękuję za pomoc.

https://ibb.co/mBY5397



Pozdrawiam
Maciek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 05-08-2021 - 21:48
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10646
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Zagość 27/02/1897 o 18:00,
Ojciec: Józef Klimek, lat 46, służący z dworu w Zagości, wiary katolickiej,
Świadkowie: Maciej Jaguś 23, Wojciech Żurek 43, chłopi służący z dworu w Zagości,
Dziecko: dziewczynka, ur. 23/02/1897 o 21:00 w Zagości,
Matka: Urszula zd. Majewska, lat 36,
Imię na chrzcie: Helena,
Chrzestni: Roman Żeniawski i Joanna Steczyńska.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MaciekAnOffline
Temat postu:   PostWysłany: 05-08-2021 - 22:13
Sympatyk


Dołączył: 09-02-2021
Posty: 172

Status: Offline
Dziękuję serdecznie Panie Marku!

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu: Jakub Rybak, miejscowość Gołonóg, parafia Gołonóg, data zgonu 1868 nr aktu 62. Dokument otrzymałem bezpośrednio z AP w Katowicach. Z góry serdecznie dziękuję za pomoc.

https://ibb.co/gJXYbjc


Pozdrawiam
Maciek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 05-08-2021 - 22:30
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10646
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Gołonóg 22/08/1868 o 9:00,
Zgłaszający: Wawrzyniec Banasik 38, Mikołaj Łorens/Lorens(?) 31, rolnicy zam. we wsi Gołonóg,
Zmarły: Jakub Rybak, zm. 20/08/1868 o 6:00, rolnik zam. we wsi Gołonóg, lat 72, syn rodziców nieznanych (świadkom), zostawił żonę Mariannę zd. ...(?).

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MaciekAnOffline
Temat postu:   PostWysłany: 06-08-2021 - 17:34
Sympatyk


Dołączył: 09-02-2021
Posty: 172

Status: Offline
Dziękuję serdecznie Panie Marku!

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu: Joanna Wartak, miejscowość Gołonóg, parafia Gołonóg, data zgonu 1898 nr aktu 62. Dokument otrzymałem bezpośrednio z AP w Katowicach. Z góry serdecznie dziękuję za pomoc.

https://ibb.co/f1YmLCB


Pozdrawiam
Maciek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 09-08-2021 - 07:06
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10646
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Gołonóg 19/09/1898 o 12:00,
Zgłaszający: Tomasz Bochenek. Ignacy Żyła, rolnicy, pełnoletni, zam. w Gołonogu,
Zmarły: Joanna Wartak, zm. 17/09/1898 o 16:00 we wsi Gołonóg, lat 79, wdowa po Piotrze Wartak, ur. we wsi Gołonóg, córka małżonków Marzec niezapamiętanych z imienia.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MaciekAnOffline
Temat postu:   PostWysłany: 09-08-2021 - 16:07
Sympatyk


Dołączył: 09-02-2021
Posty: 172

Status: Offline
Dziękuję serdecznie Panie Marku!

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu: Kacper Wartak, miejscowość Gołonóg, parafia Gołonóg, data zgonu 1912, nr aktu 104. Dokument otrzymałem bezpośrednio z AP w Katowicach. Z góry serdecznie dziękuję za pomoc.

https://ibb.co/7Nv61PZ


Pozdrawiam
Maciek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 09-08-2021 - 16:20
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10646
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Gołonóg 01/07/1912 o 8:00,
Zgłaszający: Kasper Wartak, Antoni Zagrodzki, Józef Wartak, pełnoletni mieszkańcy z Gołonoga,
Zmarły: Kasper Wartak, zm. 30/06/1912 o 1:00 w Gołonogu, lat 59, syn Benedykta i Julianny zd. Rybak, ur. i zam. w Gołonogu.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MaciekAnOffline
Temat postu:   PostWysłany: 24-08-2021 - 20:29
Sympatyk


Dołączył: 09-02-2021
Posty: 172

Status: Offline
Dziękuję serdecznie Panie Marku!

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia: Kazimierz Rogaliński, miejscowość Sosnowiec, parafia Sosnowiec - Katedra WNMP, ojciec Wojciech, matka Józefa zd. Bujowicz, data urodzenia: 1907, nr aktu 795. Dokument otrzymałem bezpośrednio z AP w Katowicach. Z góry serdecznie dziękuję za pomoc.

https://ibb.co/xJ56RwQ


Pozdrawiam
Maciek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 31-08-2021 - 14:07
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10646
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Sosnowiec 22/09/1907 o 13:00,
Ojciec: Wojciech Rogaliński, urzędnik kolejowy z Sosonowca, lat 34,
Świadkowie: Stanisław Sowiński 43 stolarz, Józef Żyłowski 38 urzędnik kolejowy, obaj z Sosonowca,
Dziecko: chłopczyk, ur. 29/08/1907 o 4:00 w Sosnowcu,
Matka: Józefa zd. Bujnowicz, lat 29,
Imię na chrzcie: Kazimierz,
Chrzestni: Stanisław Sowiński i Maria Ostrowska.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MaciekAnOffline
Temat postu:   PostWysłany: 04-10-2021 - 16:26
Sympatyk


Dołączył: 09-02-2021
Posty: 172

Status: Offline
Dziękuję serdecznie Panie Marku!

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu: Marianna Wartak z domu Żydek, miejscowość Gołonóg, parafia Gołonóg, data zgonu 1888, nr aktu 85. Dokument otrzymałem bezpośrednio z AP w Katowicach. Z góry serdecznie dziękuję za pomoc.

https://ibb.co/qpt99cM


Pozdrawiam
Maciek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 14-10-2021 - 19:05
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10646
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Gołonóg 04/05/1888 o 11:00,
Zgłaszający: Wojciech Żyła(?) 45, Maciej Wartak 40, rolnicy zam. we wsi Gołonóg,
Zmarły: Marianna Rybak, zm. 02/05/1888 o 7:00 we wsi Gołonóg, wdowa, na gospodarstwie, lat 99, córka Stanisława i Marianny małż. Żydków rolników.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MaciekAnOffline
Temat postu:   PostWysłany: 15-10-2021 - 15:09
Sympatyk


Dołączył: 09-02-2021
Posty: 172

Status: Offline
Dziękuję serdecznie Panie Marku!

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu: Julianny Wartak z domu Rybak, miejscowość Gołonóg, parafia Gołonóg, data zgonu 1884, nr aktu 152. Dokument otrzymałem bezpośrednio z AP w Katowicach. Z góry serdecznie dziękuję za pomoc.

https://ibb.co/Jctqmk2


Pozdrawiam
Maciek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.741413 sekund(y)