Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
wtorek, 16 kwietnia 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
MaciekAnOffline
Temat postu:   PostWysłany: 29-04-2021 - 16:39
Sympatyk


Dołączył: 09-02-2021
Posty: 172

Status: Offline
Dziękuję serdecznie Panie Marku!

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia: Anna Badocha, data urodzenia 1900, parafia Wiślica, wieś Wawrowice, nr aktu 74. Z góry serdecznie dziękuję za pomoc.

Link do aktu w Genbazie
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,97338,75

oraz do skanu aktu
https://ibb.co/KwbtjC0


Pozdrawiam
Maciek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 30-04-2021 - 09:24
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10646
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Wiślica 11/06/1900 o 10:00,
Ojciec: Józef Badoch, lat 31, chłop zam. w Wawrowicach,
Świadkowie: Wojciech Badoch 24, Jan Bicz 40, chłopi zam. w Wawrowicach,
Dziecko: dziewczynka, ur. 11/06/1900 o 5:00 w Wawrowicach,
Matka: Wiktoria zd. Solarska, lat 30,
Imię na chrzcie: Anna,
Chrzestni: Wojciech Badoch i Franciszka Nedopad/Niedopad.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MaciekAnOffline
Temat postu:   PostWysłany: 30-04-2021 - 17:41
Sympatyk


Dołączył: 09-02-2021
Posty: 172

Status: Offline
Dziękuję serdecznie Panie Marku!

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu: Jan Nowak i Marianna Zgrzywna, data ślubu 1891, parafia Wiślica, nr aktu 30

Link do aktu w Genbazie
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,97247,12

oraz do skanu aktu
https://ibb.co/7gMNLT8
https://ibb.co/DLhnpF0


Pozdrawiam
Maciek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 02-05-2021 - 05:12
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10646
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Wiślica 18/11/1891 o 12:00,
Świadkowie: Jakub Bysiecki 51, Michał Szczepanik 52, rolnicy zam. w Koniecmostach,
Młody: Jan Nowak, kawaler, syn zmarłęgo Macieja i Marianny zd. Zgrzywa małż. Nowaków, ur. i zam. przy matce w Kucharach, lat 29, służący dworski,
Młoda: Marianna Zgrzywna, panna, córka zmarłego Bartłomieja i Marianny zd. Siewierska małż. Zgrzywnych rolników, ur. we wsi Jazdowice w par. Działoszyce, lat 28, zam. w Koniecmostach, służąca dworska.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MaciekAnOffline
Temat postu:   PostWysłany: 03-05-2021 - 18:17
Sympatyk


Dołączył: 09-02-2021
Posty: 172

Status: Offline
Dziękuję serdecznie Panie Marku!

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu: Barbara Nowak i Michał Sobieraj, data ślubu 1895, parafia Wiślica, nr aktu 29

Link do aktu w Genbazie
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,97253,8

oraz do skanu aktu
https://ibb.co/fD8qGWQ


Pozdrawiam
Maciek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 03-05-2021 - 19:55
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10646
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Wiślica 31/07/1895 o 8:00,
Świadkowie: Jan Cieloch 36, Michał Guzikowski 56, obaj chłopi z Kuchar,
Młody: Michał Sobieraj, chłop, wdowiec po zmarłej żonie Bronisławie zd. Karasińska(?), syn Kazimierza i zmarłej Rozalii zd. Nowak, ur. w Probołowicach, zam. w Kucharach, lat 34,
Młoda: Barbara Nowak, panna, chłopka, córka zmarłego Macieja i żyjącej Marianny zd. Zgrzywa, ur. i zam. w Kucharach, lat 27.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MaciekAnOffline
Temat postu:   PostWysłany: 03-05-2021 - 21:39
Sympatyk


Dołączył: 09-02-2021
Posty: 172

Status: Offline
Dziękuję serdecznie Panie Marku!

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu: Marianna Stojek, data zgonu 1904, parafia Wiślica, nr aktu 87. Z góry serdecznie dziękuję za pomoc.

Poniżej link do GenBazy:
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,97236,12

oraz bezpośrednio do aktu:
https://ibb.co/wMpN0Wg


Pozdrawiam
Maciek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 08-05-2021 - 17:47
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10646
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Wiślica 20/09/1904 o 10:00,
Zgłaszający: Marcin Soja, Marcin Nowak, po lat 47,
Zmarły: Marianna Stojek, zm. 19/09/1904 o 18:00 (w Koniecmostach), lat 63, córka Macieja i Marianny zd. Zgrzywa małż. Nowaków.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MaciekAnOffline
Temat postu:   PostWysłany: 08-05-2021 - 18:34
Sympatyk


Dołączył: 09-02-2021
Posty: 172

Status: Offline
Dziękuję serdecznie Panie Marku!

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu: parafia Rzymskokatolicka
św. Wojciech w Łodzi, nr aktu 219 z 1912 r., Jan Wojciechowski z Magdaleną Sobotą, c. Franciszka i Anny Wartak, urodzoną w 1880 r.

Link do aktu:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=1154&y=0



Pozdrawiam
Maciek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 08-05-2021 - 18:38
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10646
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Chojny 31/08/1912 o 19:00,
Świadkowie: Aleksander Charasimowicz, Michał Wróblewski, obaj pełnoletni,
Młody: Jan Wojciechowski, wdowiec, lat 49, ur. w Odolanowie(?), zam. w Nowych Chojnach, syn Wojciecha i Katarzyny zd. Zaborowska,
Młoda: Magdalena Sobota, panna, lat 32, ur. w Gołonogu, zam. w Nowych Chojnach, córka zmarłego Franciszka i Anny zd. Wartak.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MaciekAnOffline
Temat postu:   PostWysłany: 08-05-2021 - 18:48
Sympatyk


Dołączył: 09-02-2021
Posty: 172

Status: Offline
Dziękuję serdecznie Panie Marku!

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu: parafia Rzymskokatolicka św. Krzyża w Łodzi, nr aktu 1363 z 1898 r., Franciszek Sobota.

Link do aktu:
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1742&y=211




Pozdrawiam
Maciek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 08-05-2021 - 19:12
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10646
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Łódź par. Św. Krzyża 13/06/1898 o 10:00,
Zgłaszający: Wawrzyniec Karpiński, Antoni Błaszczyk, pełnoletni robotnicy z Łodzi,
Zmarły: Franciszek Sobota, zm. 12/06/1898 o 21:00 w Łodzi, robotnik, lat 45, ur. w Prusach, syn Wincentego i Anny małż. Sobota, zostawił żonę Annę zd. Wartak.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MaciekAnOffline
Temat postu:   PostWysłany: 08-05-2021 - 19:26
Sympatyk


Dołączył: 09-02-2021
Posty: 172

Status: Offline
Dziękuję serdecznie Panie Marku!

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia: Tekla Stojek, data urodzenia 1871, parafia Wiślica, nr aktu 85. Z góry serdecznie dziękuję za pomoc.

Link do aktu w Genbazie
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,97353,14



Pozdrawiam
Maciek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 08-05-2021 - 19:59
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10646
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Wiślica 31/08/1871 o 9:00,
Ojciec: Jan Stojek, chałupnik zam. w Kucharach, lat 26,
Świadkowie: Michał Guzikowski 32, Jan Ciślak 30, koloniści zam. w Kucharach,
Dziecko: dziewczynka, ur. 31/08/1871 o 4:00 we wsi Kuchary,
Matka: Marianna zd. Nowak, lat 25,
Imię na chrzcie: Tekla,
Chrzestni: Jan Zgrzywa chałupnik i Helena Stanisławczyk żona kolonisty ze wsi Kuchary.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MaciekAnOffline
Temat postu:   PostWysłany: 08-05-2021 - 20:55
Sympatyk


Dołączył: 09-02-2021
Posty: 172

Status: Offline
Dziękuję serdecznie Panie Marku!

Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia: Michał Stojek, data urodzenia 1884, parafia Wiślica, nr aktu 110. Z góry serdecznie dziękuję za pomoc.

Link do aktu w Genbazie
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,97276,33



Pozdrawiam
Maciek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.995224 sekund(y)