Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
sobota, 23 listopada 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
molekOffline
Temat postu: 1873 rok - Akt notarialny w języku polskim  PostWysłany: 20-01-2021 - 14:53
Sympatyk


Dołączył: 30-08-2014
Posty: 92

Status: Offline
Witam,
zaciekawiła mnie jedna rzecz dla której nie mogę znaleźć wytłumaczenia. Posiadam akt notarialny związany ze spłatą wierzytelności z roku 1873. Normalny akt, nic szczególnego. Tym niemniej jako jedyny jest sporządzony w obecności tłumacza języka polskiego i spisany w dwóch językach - niemieckim i polskim. Rzecz dzieje się w Świeciu w zaborze pruskim - obecne województwo kujawsko-pomorskie. Link do fragmentu poniżej

https://images91.fotosik.pl/464/d050d171302e3404.jpg

Używanie języka polskiego przeczy idei germanizacji tych terenów, stąd dziwne jest że zachował się w dokumencie urzędowym. Co mogło być powodem takiego stanu rzeczy?

Pozdrawiam,
Michał
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
marianglaOffline
Temat postu: 1873 rok - Akt notarialny w języku polskim  PostWysłany: 21-01-2021 - 21:34
Sympatyk


Dołączył: 31-01-2020
Posty: 14

Status: Offline
Witam
Dokument jest spisany w urzędowym języku niemieckim,a przetłumaczony na j. polski. Jako powód tłumaczenia
podawano "władanie tylko polskim językiem "przez jedną lub więcej osób zainteresowanych.
Germanizacja trwała już od dawna nasilając się okresowo w następnych wielu dziesięcioleciach (Kulturkampf, Rugi chłopskie, Pruska Komisja Kolonizacyjna i wiele innych jej przejawów - więcej w podręcznikach do historii Polski z poprzednich lat, internecie, encyklopediach).
Ten dokument z 1873r. nie zaprzecza "idei germanizacji" rdzennych Polaków pod zaborem pruskim, jest świadectwem jej nasilania się. Po roku 1876 wyeliminowno całkowicie język polski z sądów i urzędów.
Gdyby dokument ten spisano więcej jak 3 lata póżniej taka jego forma (tłumaczenie) nie byłaby już możliwa
w wyniku właśnie germanizacji.
Pozdrawiam
Marian
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
molekOffline
Temat postu: 1873 rok - Akt notarialny w języku polskim  PostWysłany: 22-01-2021 - 10:43
Sympatyk


Dołączył: 30-08-2014
Posty: 92

Status: Offline
Witam,
Bardzo dziękuję za odpowiedź. Faktycznie dopiero w późniejszych latach wprowadzono szersze restrykcje w związku z używaniem języka polskiego.

Tym niemniej jak dla mnie to niezwykła rzadkość. Przejrzałem inne dokumenty z tego samego obszaru i nigdzie nie mam takiego tłumaczenia. Nawet w dokumentach starszych - z roku 1861 - jest tylko wersja niemiecka. Najprawdopodobniej była to wewnętrzna inicjatywa notariusza - w tym przypadku był to Filip Ludwik Fryderyk Apel.

Ciekaw jestem jak często zdarzały się takie tłumaczenia. Szczególnie dla takich oczywistych względów jak spłata zobowiązań w małej wsi - dużo prościej było przecież spisać dokument w języku niemieckim niż dodatkowo angażować tłumacza.

Pozdrawiam,
Michał
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.300047 sekund(y)