Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
niedziela, 27 października 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Koluszkowski_HenrykOffline
Temat postu: Gospodarze czynszownicy  PostWysłany: 15-04-2020 - 18:45
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 31-10-2013
Posty: 189

Status: Offline
Przed uwłaszczeniem (1864 r.) prawie cała ziemia uprawna (i nie tylko) należała do "panów" (dziedziców, wielkich właścicieli ziemskich). Rolnicy, którzy mieli gospodarstwo i ziemię, którą uprawiali, byli zobowiązani do odrabiania pańszczyzny na "pańskim". Była także duża grupa tzw. czynszowników (nazywanych też "okupnikami"), którzy nie pracowali na "pańskim" tylko opłacali roczną, ustaloną kwotę "czynszu". Najczęściej ta forma stosowana była w nowozakładanych w I poł. XIX w. osadach, koloniach, holendrach, często zamieszkanych przez Niemców, Czechów.

Henryk
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Virg@Offline
Temat postu: Gospodarze czynszownicy  PostWysłany: 15-04-2020 - 22:15
Sympatyk


Dołączył: 19-03-2009
Posty: 781

Status: Offline
genealog1981 napisał:
[…] Gospodarz czynzownik. Czy to byli gospodarze ktorzy wynajmowali mieszkanie u kogos?

Sandro,

wynajmujący mieszanie u kogoś, to dawniej komornik, inaczej lokator.
Ubogi chłop bez roli mieszkający u innego chłopa, to był kątnik.

Przy wypisywaniu metryk, w księgach parafialnych, obok wykonywanego zawodu spotykamy określenie przynależności klasowej, przykładowo na Mazowszu:
- włościanin, tak nazywano wszystkich mieszkańców wsi nie będących dziedzicami i szlachtą, w XIX wieku określenie chłopa, oprócz kmieć, rolnik, czy wieśniak;
- gospodarz, kmieć, czyli chłop który prowadził gospodarstwo takiej wielkości, że pozwalało gospodarzowi utrzymać z niego siebie i swoją rodzinę bez konieczności dorabiania u innych (po uwłaszczeniu zwykle właściciel tego gospodarstwa /*). Stał on wysoko w hierarchii społecznej wsi, gospodarując na jednym łanie (17 ha) lub na więcej [gospodarz na pół łanie (ok. 9 ha) - półrolnik; gospodarz na ćwierć łanie (ok. 4,5 ha) - kwartnik].
W odróżnieniu od gospodarza, chłop nazywany zagrodnikiem, też prowadzi gospodarstwo, ale o niezbyt dużej wielkości i musiał jeszcze imać się innych prac.

Gospodarz czynszownik, to taki, który nie miał obowiązków pańszczyźnianych, bo np. gospodarował na gruntach nie obsadzonych pierwotnie przez chłopów (tzw. pustki lub grunty poza tabelowe), za co płacił czynsz umowny, na podstawie kontraktu czynszowego (stąd czynszownik).
Czynszownikami byli np. – jak napisał powyżej Henryk - nasiedleni koloniści, którzy nigdy nie mieli obowiązków pańszczyźnianych wobec folwarku.

- - - - -
*/ Reformy uwłaszczeniowe zostały wprowadzone i wykonane przez władze zaborcze:
- w latach 1811-1850 w zaborze pruskim,
- w 1848 r. w zaborze austriackim (wprowadzane w ciągu 50 lat),
- w roku 1861 na tzw. Ziemiach Zabranych (wschodnie ziemie zaboru rosyjskiego, które nie weszły w skład Królestwa Polskiego),
- a także w roku 1864 roku w Królestwie Polskim, gdzie ‘chłop czynszowy’, zwany również okupnikiem, był to chłop pańszczyźniany opłacający okup, jak nazywano czynsz płacony w zamian za odrabianie pańszczyzny. Dekretem z dnia 19 lutego/2 marca 1864 r. car Aleksander II uwolnił wszystkich chłopów od pańszczyzny na rzecz dworu, przyznał im wolność osobistą i prawo własności do posiadanej ziemi, którą od tej daty mogli swobodnie dysponować.

Łączę pozdrowienia –
Lidia

P.S.
Tak przy okazji, nawiązując do Twojego pytania.
Współcześnie, na rynku nieruchomości mieszkaniowych pojęcie „czynszu” funkcjonuje w dwóch odmianach, czyli czynszu administracyjnego oraz czynszu najmu.
Czytaj więcej: https://samorzad.infor.pl/sektor/zadani ... okosc.html
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
pablo53Offline
Temat postu: Re: Określenia i nazwy z aktów  PostWysłany: 12-05-2021 - 16:45


Dołączył: 23-04-2021
Posty: 2

Status: Offline
Pieczątkiewicz_Krzysztof napisał:
(...)
Czy ktoś zna dokładne odpowiedzi i definicje tych nazw i określeń? Szczególnie interesuje mnie określenie półtrzecia roku mający Crying or Very sad
Dziękuję z góry za odpowiedź i pozdrawiam
Krzysztof Pieczątkiewicz


Półtrzecia roku = 2 i pół roku. To stara forma tak, jak półtora roku = 1 i pół roku (od: pół wtora=drugiego). Albo jak godziny: wpół do drugiej to godzina pierwsza "i pół", wpół do trzeciej to druga i pół, itd.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tobola.paulinaOffline
Temat postu: Re: Określenia i nazwy z aktów  PostWysłany: 13-03-2024 - 22:39


Dołączył: 13-03-2024
Posty: 1

Status: Offline
Witam w akcie urodzenia podano iż ojciec był " włościanin Rataj dworski". Rozumiem co oznacza włościcani oraz rataj dworski jednak chciałabym zapytać czy to połączenie znaczy coś więcej? akt spisany w 1814 roku w Dębołęce.

pozdrawiam
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Janiszewska_JankaOffline
Temat postu: Re: Określenia i nazwy z aktów  PostWysłany: 14-03-2024 - 12:05
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 28-07-2018
Posty: 1064

Status: Offline
Tobola.paulina napisał:
Witam w akcie urodzenia podano iż ojciec był " włościanin Rataj dworski". Rozumiem co oznacza włościcani oraz rataj dworski jednak chciałabym zapytać czy to połączenie znaczy coś więcej? akt spisany w 1814 roku w Dębołęce.

pozdrawiam


Oznacza to, że jego źródłem utrzymania były dochody z pracy w charakterze rataja dworskiego. Określenie "włościanin" odnosiło się do jego stanu społecznego. Bywały przypadki zatrudniania w tym charakterze osób stanu szlacheckiego, które utraciły swoje ziemie jako źródło utrzymania.

Pozdrawiam
Janka
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
g_gosia91Offline
Temat postu: Re: Określenia i nazwy z aktów  PostWysłany: 10-06-2024 - 11:00


Dołączył: 16-04-2024
Posty: 5

Status: Offline
Dzień dobry,
czy ktoś z forumowiczów wie może, kim był WYŁAMNIK?
Próbuję się tego dowiedzieć - jak do tej pory bezskutecznie.
Nie wiem, czy określenie to ma związek z obszarem występowania, ale u mnie odnotowane w akcie z okolic Rybnika (Górny Śląsk), z XX w.
W akcie zgonu podane jest, że zmarły był wyłamnikiem, zaś jego żona (zgłaszająca zgon) również określona jest jako wyłamniczka. Akt zgonu datowany na 1937 r.

Pozdrawiam,
Małgosia
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
janusz59Offline
Temat postu: Re: Określenia i nazwy z aktów  PostWysłany: 10-06-2024 - 13:42
Sympatyk


Dołączył: 29-03-2021
Posty: 944

Status: Offline
W języku niemieckim rodzic przekazujący następcy gospodarstwo nazywa się Auszuegler. Po polsku jest tłumaczone jako wymiernik (tak było urzędowo w Poznańskim w okresie miedzywojennym) , wycużnik, dożywotnik,wymownik. Słowo Auszugler pochodzi od czasownika ausziehen , które ma wiele znaczeń . Być może na Śląsku znaleziono na Auszuglera polskie określenie wyłamnik. Wiek zmarłego może coś wyjaśnić .
Trzeba sprawdzić inne akty z tego terenu . Czy występuje to określenie u starszych gospodarzy, czy u innych kategorii osób.

Pozdrawiam
Janusz

PS. Słowo Auszuegler pochodzi bezpośrednio od słowa Auszug = wypis. Chodzi o dokument sporządzany przy przekazaniu gospodarstwa , gdzie dokładnie opisane są świadczenia w naturze i pieniądzach na rzecz przekazującego. Stąd też jedno z polskich określeń -wymiernik (od wymiaru świadczeń).
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Janiszewska_JankaOffline
Temat postu: Re: Określenia i nazwy z aktów  PostWysłany: 10-06-2024 - 13:48
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 28-07-2018
Posty: 1064

Status: Offline
g_gosia91 napisał:
Dzień dobry,
czy ktoś z forumowiczów wie może, kim był WYŁAMNIK?
Próbuję się tego dowiedzieć - jak do tej pory bezskutecznie.
Nie wiem, czy określenie to ma związek z obszarem występowania, ale u mnie odnotowane w akcie z okolic Rybnika (Górny Śląsk), z XX w.
W akcie zgonu podane jest, że zmarły był wyłamnikiem, zaś jego żona (zgłaszająca zgon) również określona jest jako wyłamniczka. Akt zgonu datowany na 1937 r.

Pozdrawiam,
Małgosia


W Nowinach Raciborskich występują określenia siedlak (lub siedłak) i wyłamnik w odniesieniu do ludzi starych. Np
https://www.biblrac.eu/files/nowiny_rac ... 562947.pdf str 3 relacje korespondentów
Wydaje się, że to jakieś śląskie określenia mieszkających tam ludzi czyli jakieś regionalizmy. Używano w artykule także określeń zagrodnik, które są znane powszechnie w XIX wieku, ale o wyłamnikach czytam po raz pierwszy.

Pozdrawiam
Janka
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
janusz59Offline
Temat postu: Re: Określenia i nazwy z aktów  PostWysłany: 10-06-2024 - 14:10
Sympatyk


Dołączył: 29-03-2021
Posty: 944

Status: Offline
Jeszcze znalazłem niemieckie tłumaczenie na polskie słowo wymarsz. Można dwojako przetłumaczyć : Auszug lub Aufbruch.
Mamy więc Auszug znany z dokumentów umowy o dożywotnie utrzymanie. Mamy też Aufbruch pochodzący od czasownika aufbrechen mającego dwa znaczenia : odchodzić , wyruszać oraz drugie wyłamywać .
Ta zbieżność znaczeń mogła być przyczyną powstania słowa wyłamnik

Mamy taki ciąg : Auszug (wypis z aktu notarialnego) --- Auszug(wymarsz) --- Aufbruch (wymarsz)--- Aufbruch (wyłamanie ).

Pozdrawiam
Janusz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
g_gosia91Offline
Temat postu: Re: Określenia i nazwy z aktów  PostWysłany: 10-06-2024 - 20:33


Dołączył: 16-04-2024
Posty: 5

Status: Offline
janusz59 napisał:
W języku niemieckim rodzic przekazujący następcy gospodarstwo nazywa się Auszuegler. Po polsku jest tłumaczone jako wymiernik (tak było urzędowo w Poznańskim w okresie miedzywojennym) , wycużnik, dożywotnik,wymownik. Słowo Auszugler pochodzi od czasownika ausziehen , które ma wiele znaczeń . Być może na Śląsku znaleziono na Auszuglera polskie określenie wyłamnik. Wiek zmarłego może coś wyjaśnić .
Trzeba sprawdzić inne akty z tego terenu . Czy występuje to określenie u starszych gospodarzy, czy u innych kategorii osób.

Pozdrawiam
Janusz

PS. Słowo Auszuegler pochodzi bezpośrednio od słowa Auszug = wypis. Chodzi o dokument sporządzany przy przekazaniu gospodarstwa , gdzie dokładnie opisane są świadczenia w naturze i pieniądzach na rzecz przekazującego. Stąd też jedno z polskich określeń -wymiernik (od wymiaru świadczeń).


To wygląda na bardzo dobry trop; sprawdziłam - w tej konkretnej księdze zgonów (1937 r.) określenie wyłamnik występuje jeszcze dwa razy - przy osobach powyżej 65 roku życia (choć było wielu zmarłych w okolicach tego wieku - i starszych - którzy nie zostali tak określeni. Zerknęłam do wcześniejszej księgi - również znalazłam wyłamników. Dla porównania sprawdziłam najwcześniejszą dostępną księgę - z 1913 r. - i tam prawdopodobnie też mogli być wyłamnicy, ale pisani właśnie po niemiecku. Zostawiam link na jeden z aktów, może ktoś ze znajomością niemieckiego potwierdzi, że zmarły Valentin Brachmann, lat 84, był wyłamnikiem właśnie... (akt nr 9):
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... &zoom=1.75

Dziękuję za wyjaśnienie,
Małgosia
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
janusz59Offline
Temat postu: Re: Określenia i nazwy z aktów  PostWysłany: 10-06-2024 - 21:34
Sympatyk


Dołączył: 29-03-2021
Posty: 944

Status: Offline
Tam jest tak : der Auszugler Valentin Brachmann, ihr Vater (czyli wyłamnik Valentin Brachmann , jej ojciec) .
Występuje tu niemieckie słowo Auszuegler , o którym pisałem w poprzednich postach
Uwaga : Auszugler pisze się przez u z dwoma kropkami , ale ja na swoim małym laptopie nie mam sposobu na napisanie tej litery. Oficjalny niemiecki sposób na opisowe zapisanie tej litery to "ue".
Jak pisałem już wcześniej , w Poznańskim oficjalnie pisano wymiernik. Natomiast potocznie w okolicach Kalisza (dawny zabór rosyjski) mówiono:wycużnik , mieć rodziców na wycugu . Dopiero w 1977 roku wprowadzono emerytury rolnicze.

Pozdrawiam
Janusz


Ostatnio zmieniony przez janusz59 dnia 10-06-2024 - 21:49, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu:   PostWysłany: 10-06-2024 - 21:49
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6866

Status: Offline
https://crispa.uw.edu.pl/object/files/1 ... ay/Default

Wyłamnik> dożywotnik // strona 936/

Pan Janusz59 dobrze słowo wyjaśnił

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.496276 sekund(y)