Autor |
Wiadomość |
dmalik |
|
Temat postu: przetłumaczyć akt zgonu
Wysłany: 05-08-2020 - 23:36
|
|

Dołączył: 10-10-2019
Posty: 19
Status: Offline
|
|
Bonjour,
Qui pourrait me traduire l'acte de décčs , N°305 scan n°102 ici
https://www.szu...nostka_cur=9
Il pourrait s'agir de l'acte de décčs de Franciszek KRZYSZKIEWICZ décédé le 08 10 1811
Witam,
Kto mógł przetłumaczyć akt zgonu, 305 skan 102 tutaj.
https://www.szu...nostka_cur=9
Może to być akt zgonu Franciszek KRZYSZKIEWICZ, który zmarł 08 10 1811 roku.
Merci
Daniel |
|
|
|
|
 |
ksztaj |
|
Temat postu: RE: przetłumaczyć akt zgonu
Wysłany: 06-08-2020 - 09:36
|
|


Dołączył: 31-07-2019
Posty: 208
Status: Offline
|
|
Danielu
Ten link nie zawiera żadnego aktu, proszę uaktualnij go |
_________________ Pozdrawiam
Karolina
________________
Poszukuje informacji o nazwisku Włościborski parafia Kórnik poznańskie lata 1790-1840
|
|
|
|
 |
|
Temat postu:
Wysłany: 06-08-2020 - 23:08
|
|


Dołączył: 01-05-2008
Posty: 4975
|
|
Daniel, de quelle paroisse s'agit-il ?
O jaka parafie chodzi? |
_________________ Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
|
|
|
|
 |
dmalik |
|
Temat postu:
Wysłany: 07-08-2020 - 10:37
|
|

Dołączył: 10-10-2019
Posty: 19
Status: Offline
|
|
|
|
 |
dmalik |
|
Temat postu:
Wysłany: 09-08-2020 - 11:09
|
|

Dołączył: 10-10-2019
Posty: 19
Status: Offline
|
|
|
|
 |
|