Autor |
Wiadomość |
Jarok |
|
Temat postu: akt małżeństwa Jan Dańkowski i Florentyna Ubysz 1875rok OK
Wysłany: 10-07-2020 - 11:20
|
|
Dołączył: 09-12-2017
Posty: 25
Status: Offline
|
|
Witam,
Prosze o tłumaczenie aktu małżeństwa z 1875 roku Jan Dańkowski i Florentyna Ubysz (córka Seweryn i Katarzyny), parafia Kutno Łąkoszyn
nr aktu 11
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1884&y=41
Pozdrawiam |
Ostatnio zmieniony przez Jarok dnia 13-07-2020 - 11:07, w całości zmieniany 3 razy
|
|
|
|
|
Sroczyński_Włodzimierz |
|
Temat postu: tłumaczenie aktu małżeństwa Jan Dańkowski i Florentyna Ubysz
Wysłany: 10-07-2020 - 12:01
|
|
Dołączył: 09-10-2008
Posty: 31604
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
|
|
|
Jarok |
|
Temat postu: Re: tłumaczenie aktu małżeństwa Jan Dańkowski i Florentyna U
Wysłany: 10-07-2020 - 14:41
|
|
Dołączył: 09-12-2017
Posty: 25
Status: Offline
|
|
|
|
|
Sroczyński_Włodzimierz |
|
Temat postu:
Wysłany: 10-07-2020 - 16:09
|
|
Dołączył: 09-10-2008
Posty: 31604
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
nie, nie jest poprawione
gdyż masz - zgodnie z zasadami podać
1875 11
Jan Dankowski Leonard, Adolfa Florentyna
Eleonora Ubysz Seweryn Gaspar, Katarzyna
Kutno-Łąkoszyn
28.04. ON ur.Żychlin,kawaler 27 lat miejscowość Żychlin
ONA panna przy matce 22 lata miejscowość Wojciechowice Większe
świadkowie Tomasz Głogowski gospodarz i Jan Żakowski gospodarz z Nagodowa
a wpisałeś "po poprawce"
"1875 roku Jan Dańkowski i Florentyna Ubysz, parafia Kutno Łąkoszyn
nr aktu 11"
co jest znacznie mniej niż znane Ci informacje, lub te, które możesz poznać przed wpisaniem prośby o tłumaczenie
z już podanymi to zresztą w miarę kompletne
Jarku...? |
_________________ Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
|
|
|
|
|
|
|
|