Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
środa, 26 marca 2025 05:58:34

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Lukaszlac1983Offline
Temat postu:   PostWysłany: 16-11-2023 - 17:22
Sympatyk


Dołączył: 02-10-2008
Posty: 751

Status: Offline
Dzień dobry
Nazywam się Łukasz Łacina
Proszę mi napisać czy dobrze czytam nazwiska z tej ksiązki z miejscowosci Belcice lata 1764-1839 to są wszystkie akta nie wiem co to jest za spis jakiego aktu dotyczy
wymieniam nazwiska:
zilka
https://digi.ceskearchivy.cz/2106/140/1465/614/54/0
modr
https://digi.ceskearchivy.cz/2106/80/1876/746/32/0
sebastian modr
https://digi.ceskearchivy.cz/2106/81/1779/575/29/0
majtovic waclaw
https://digi.ceskearchivy.cz/2106/74/1174/643/43/0

Pozdrawiam
Łukasz Łacina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Adres AIM Gadu-Gadu MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Lukaszlac1983Offline
Temat postu:   PostWysłany: 17-11-2023 - 17:42
Sympatyk


Dołączył: 02-10-2008
Posty: 751

Status: Offline
Dzień dobry
Nazywam się Łukasz Łacina
Proszę wszystko przetłumaczyć akt ślubu Jonasz Jenasz Tomasz Modr chyba syn Mateja i Doroty córka Jakuba Matejkovic czy jakoś tak Parafia Belcice rok 1689 19 nov nie wiem co tam innego jeszcze pisze przy jonaszu i przy dorocie
https://digi.ceskearchivy.cz/2088/80/2061/1611/60/0

Dzień dobry
Proszę wszystko przetłumaczyć akt ślubu Włodek syn Pawła Zilka i Marianna córka Jana Nowaka chyba rok 1685 25 november proszę wszystko przetłumaczyć
https://digi.ceskearchivy.cz/2088/78/1967/405/93/0

Pozdrawiam
Łukasz Łacina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Adres AIM Gadu-Gadu MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Lukaszlac1983Offline
Temat postu:   PostWysłany: 18-11-2023 - 06:03
Sympatyk


Dołączył: 02-10-2008
Posty: 751

Status: Offline
Dzień dobry
Nazywam się łukasz Łacina
Proszę wszystko przetłumaczyć akt slubu Wacław Zachariasz z Dorotą córką chyba Mateja nazwiska nie umiem przeczytać i resztę nie umiem nie przeczytać rok 1686 feb 24 item
https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =293&h=111
Pozdrawiam
Łukasz Łacina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Adres AIM Gadu-Gadu MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2025 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt: Zarzad PTG :: Administrator
Strona wygenerowana w czasie 0.677686 sekund(y)