Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
piątek, 08 listopada 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Lukaszlac1983Offline
Temat postu: Czechy Belcice  PostWysłany: 14-06-2023 - 19:38
Sympatyk


Dołączył: 02-10-2008
Posty: 749

Status: Offline
Dzień dobry
Nazywam się Łukasz Łacina
Proszę wszystko przetłumaczyć akt zgonu Jozef Frantisek chyba Lacina rok 1816 15 feb który miał 76 lat

https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =628&h=243
Pozdrawiam
Łukasz Łacina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Adres AIM Gadu-Gadu MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
W_Marcin
Temat postu: Czechy Belcice  PostWysłany: 14-06-2023 - 21:37
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 18-01-2018
Posty: 681

7 września
Ochrzczony: František Jozef, narodzony tegoż dnia syn Františka Lacziny kuśnierza/garbarza i jego małżonki Anny, poddanych majątku/dominium
lnařskiego

26 stycznia zgon, 28 stycznia pogrzeb:
Anna wdowa po Františku Laczina, mistrzu kuśnierskim/garbarskim, dom nr 43, wiek 89 lat, przyczyną śmierci: wiek

1816 - Josef Hanoušek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Lukaszlac1983Offline
Temat postu: Czechy Belcice  PostWysłany: 14-06-2023 - 21:52
Sympatyk


Dołączył: 02-10-2008
Posty: 749

Status: Offline
Dzień dobry
Nazywam się Łukasz Łacina
Proszę wszystko przetłumaczyć akt chrztu / urodzenia Franka Laczina rok 1728
https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =494&h=191
Pozdrawiam
Łukasz Łacina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Adres AIM Gadu-Gadu MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
W_Marcin
Temat postu: Czechy Belcice  PostWysłany: 14-06-2023 - 22:00
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 18-01-2018
Posty: 681

23
Ochrzczony František, narodzony tegoż dnia syn Jana Lacziny i Doroty, małżonków z osady Kasejovice

_________________
------------
Pozdrawiam
Marcin
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Lukaszlac1983Offline
Temat postu: Czechy Belcice  PostWysłany: 15-06-2023 - 09:14
Sympatyk


Dołączył: 02-10-2008
Posty: 749

Status: Offline
Dzień dobry
Nazywam się Łukasz Łacina
Proszę wszystko przetłumaczyć akt zgonu Franka Lacina rok 1803 26 april lat 78
https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... 623&h=2/41
Pozdrawiam
Łukasz Łacina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Adres AIM Gadu-Gadu MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
W_Marcin
Temat postu: Czechy Belcice  PostWysłany: 15-06-2023 - 14:36
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 18-01-2018
Posty: 681

František Laczina, dom nr 33, garbarz/kuśnierz z Kasejovic, 78 lat, zmarł na suchoty

_________________
------------
Pozdrawiam
Marcin
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Lukaszlac1983Offline
Temat postu: Czechy Belcice  PostWysłany: 15-06-2023 - 15:50
Sympatyk


Dołączył: 02-10-2008
Posty: 749

Status: Offline
Dzień dobry
Nazywam się Łukasz Łacina
Proszę wszystko przetłumaczyć akt ślubu Jana Lacziny z Dorotą rok 1813 january chyba jest po lewej stronie na dole się zaczyna i po drugiej stronie na gorze się konczy mam nadzieje ze to poczesku
https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =528&h=204

Pozdrawiam
Łukasz Łacina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Adres AIM Gadu-Gadu MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
W_Marcin
Temat postu: Czechy Belcice  PostWysłany: 15-06-2023 - 21:57
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 18-01-2018
Posty: 681

W poprzednich aktach, gdzie pisałem garbarz/kuśnierz - byl to garbarz (koželuh). Kuśnierz po czesku to kožešník, więc podobnie - stąd pomyłka.

Teraz tłumaczenie:

Roku Pańskiego
1713
Stycznia 29
Z miasteczka Kasejovicz. Uczciwy młodzian Jan syn Mateusza (Mattauss) Laczyny rzemiosła swego garbarz z uczciwą i bogobojną panną Dorotą córka pana Wacława? (może Czesława - nie wiem, niewyraźne) Zachariasza (Zachariáš) piekarza i radnego (rajcy) też z Kasejovic /oboje poddani dóbr Šlieselburg / po odbytych trzech zapowiedziach i nie wykryciu żadnej przeszkody kanonicznej w stanie małżeńskim potwierdzony był w obecności: Václav Slomsky/Tlomsky szewc i rzeźnik z Kasejovic, Jan syn śp. Vojtěch Molek szynkarza z wsi Tchorzowicz, świadkowie. Anna córka Matěj Wittaušek garbarza, druhna. Marzena, żona Jan Krucher, krawca i wielu innych z miasteczka Kasejovicz.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Lukaszlac1983Offline
Temat postu: Czechy Belcice  PostWysłany: 16-06-2023 - 18:52
Sympatyk


Dołączył: 02-10-2008
Posty: 749

Status: Offline
Dzień dobry
Nazywam się Łukasz Łacina
Proszę wszystko przetłumaczyć akt urodzenia Blovski/Blovsky rok 1725 18 tutaj nie wiem czy to napewno blovski
https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =621&h=240

Proszę wszystko przetłumaczyć akt urodzenia Blovski rok 1724 rok 12 pawel syn jakiegos taty
https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =953&h=368

Pozdrawiam
Łukasz łącina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Adres AIM Gadu-Gadu MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Lukaszlac1983Offline
Temat postu: Czechy Belcice  PostWysłany: 17-06-2023 - 22:34
Sympatyk


Dołączył: 02-10-2008
Posty: 749

Status: Offline
Dzień dobry
Nazywam się Łukasz Łacina
Proszę wszystko przetłumaczyć akt urodzenia Anny Blovska/Blaska 1733 rok
https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =481&h=186
Pozdrawiam
Łukasz Łacina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Adres AIM Gadu-Gadu MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
W_Marcin
Temat postu: Czechy Belcice  PostWysłany: 18-06-2023 - 04:36
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 18-01-2018
Posty: 681

W żadnym z tych zapisów nie widzę nazwiska Blovský.

_________________
------------
Pozdrawiam
Marcin
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Lukaszlac1983Offline
Temat postu: Czechy Belcice  PostWysłany: 18-06-2023 - 10:30
Sympatyk


Dołączył: 02-10-2008
Posty: 749

Status: Offline
Dzień dobry
Nazywam się Łukasz Łacina
Proszę wszystko przetłumaczyć akt ślubu Laczina Maria z facetem lat 20 3 pozycja od góry
https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =829&h=321
Proszę wszystko przetłumaczyć akt ślubu Monika Lacina i Barbora Lacina z z facetami oct 24 i oct 5
https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =829&h=321
Pozdrawiam
Łukasz Łacina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Adres AIM Gadu-Gadu MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Lukaszlac1983Offline
Temat postu: Czechy Belcice  PostWysłany: 18-06-2023 - 18:19
Sympatyk


Dołączył: 02-10-2008
Posty: 749

Status: Offline
Dzień dobry
Nazywam się Łukasz Łacina
Proszę wszystko przetłumaczyć akt ślubu Jan Lacina z Anna rok 1805 oct 29
https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... 1326&h=513
Proszę wszystko przetłumaczyć akt urodzenia Antoni Lacina syn Franka i Anny rok 1773
https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =648&h=251
Pozdrawiam
Łukasz Łacina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Adres AIM Gadu-Gadu MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
W_Marcin
Temat postu: Czechy Belcice  PostWysłany: 18-06-2023 - 22:04
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 18-01-2018
Posty: 681

14.02.1786
Nr domu: Kasejovice 33 /dopisek: panna przychodzi do Březnice nr45. Młody: Petr Ssupita(???) sswecz (czyli chyba švec=szewc), 35 lat. Młoda: Anna Laczinowa 20 lat. Świadek: Jiřík Batěk? szewc i Frantz Krucher kuśnierz

29.10.1805
Młody: Kasejovice 43, Jan Laczyna garbarz z Kasejovic, l. 22
Młoda: Kasejovice 23, Anna córka Františka Ssoukra(?) rzeźnika z Kasejovic, l. 18

5.10.1790 dom nr 34
Młody: Petr Slavíček tkalecz (czyli chyba tkadlec=tkacz) l. 24, kawaler
Młoda: Barbora Laczinowa l. 26 panna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Lukaszlac1983Offline
Temat postu: Czechy Belcice  PostWysłany: 19-06-2023 - 21:01
Sympatyk


Dołączył: 02-10-2008
Posty: 749

Status: Offline
Dzień dobry
Nazywam się Łukasz Łacina
Proszę wszystko przetłumaczyć akt urodzenia Antoni Lacina syn Franka i Anny rok 1773
https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =648&h=251

Proszę wszystko przetłumaczyć akt urodzenia rok 1731 tam gdzie jest Anna córka matiega nazwisko chyba blovski czy jakoś tak proszę mi napisać co to nazwisko
https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =724&h=280

albo tutaj anna córka bernarda jakiegos tam
https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =869&h=336

Proszę wszystko przetłumaczyć akt ślubu Martin chyba Blovski syn jakiegoś imienia nie znam i elzbiety z kim to nie wiem
https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =699&h=270

Proszę wszystko przetłumaczyć akt ślubu Barbara córka Mateusza Laciny z jakims facetem rok 1702 janu
https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =710&h=275

Pozdrawiam
Łukasz Łacina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Adres AIM Gadu-Gadu MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.299767 sekund(y)