|
|
|
Autor |
Wiadomość |
Gośka |
|
Temat postu: Re: akt zgonu Józefa Zielińska 1905 Gawłów
Wysłany: 19-02-2022 - 11:09
|
|
Dołączył: 12-04-2007
Posty: 1310
Status: Offline
|
|
Mdek napisał:
Witajcie,
najmocniej na świecie proszę Was przyjaciele o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu Józefy Zielińskiej - 1905 rok - Gawłów
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1795&y=110
z góry dziękuję,
Mateusz
Działo się we wsi Sochaczew 18 lutego/3 marca 1905 roku o godzinie 10 rano , stawili się osobiście Michał Uzarski i Antoni Kawka obydwaj pełnoletni rolnicy z Gawłowa i oświadczyli, że 16 lutego/1 marca tego roku o godzinie 10 wieczorem zmarła w Gawłowie JÓZEFA ZIELIŃSKA wdowa lat 75, córka Stanisława i Kunegundy małżonków Słowińskich, urodzona Mistrzewicach . Po naocznym przekonaniu się o śmierci Józefy Zielińskiej akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany i przez Nas tylko podpisany. Ks. (…) |
_________________ Pozdrawiam - Gośka
|
|
|
|
|
|
Temat postu:
Wysłany: 22-02-2022 - 17:00
|
|
Dołączył: 01-05-2008
Posty: 4806
|
|
Dzień dobry.
Na forum Genealodzy połączyłam w jeden temat Twoje prośby o tłumaczenia z języka rosyjskiego.
Tu zamieszczaj swoje następne prośby (jeden akt, nie więcej) za pomocą ikonki „odpowiedz” a nie „nowy temat”.
Temat dotyczy tylko Twoich parafii. Protestuj jeśli ktoś inny pisze tam swoją prośbę.
Tytuł możesz zmienić (ikonka „zmień” w pierwszym poście tematu) zostawiając tylko główne parafie lub na przykład główne nazwiska (jest limit ilości znaków w tytule).
Jak odnaleźć swoje posty:
-> [Wejdź na Forum]
-> na zielonym pasku Szukaj
-> Szukaj Autora: wpisz swój nick
-> Kategoria: Tłumaczenia
O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
Zachęcam do samodzielnego tłumaczenia. W zasadzie nie trzeba znać języka rosyjskiego, bo formuły się powtarzają. Wystarczy znać/ przypomnieć sobie cyrylicę. W razie wątpliwości tłumacze chętnie pomogą uzupełnić.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
https://zofiafederowicz. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... lcom/akta/
imiona, zawody ... http://forgen.pl/viewforum.php?f=8&sid= ... 0d5b3ddf83
Pozdrawiam,
Elżbieta - elgra, moderator |
_________________ Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
|
|
|
|
|
Mdek |
|
Temat postu:
Wysłany: 28-10-2022 - 22:26
|
|
Dołączył: 25-05-2012
Posty: 109
Status: Offline
|
|
|
|
|
Marek70 |
|
Temat postu:
Wysłany: 28-10-2022 - 23:01
|
|
Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11611
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Mateuszu,
Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
AU 122/1890
Wójcin 29/11/1890 o 21:00,
Ojciec: "patrz indeksy" Borowski, kowal z Wielkowoli, l. 33,
Świadkowie: Jan Żarski, Karol Głogoski, pełnoletni służący z Wielkowoli,
Dziecko: dziewczynka, ur. 29/11/1890 o 18:00 w Wielkowoli,
Matka: "patrz indeksy", lat 26,
Imię na chrzcie: Stefania Barbara,
Chrzestni: Antoni Michalczyk i Marianna Michalczyk.
AU 120/1890
Młodzieszyn 05/10/1890 o 14:00,
Ojciec: "patrz indeksy" Kalinowski, właściciel ze wsi Juliopol, l. 30,
Świadkowie: Józef Marciniak 24 właściciel, Józef Boczkowski 32 właściciel, ze wsi Juliopol,
Dziecko: dziewczynka, ur. 29/09/1890 o 22:00 we wsi Juliopol,
Matka: "patrz indeksy", lat 28,
Imię na chrzcie: Michalina,
Chrzestni: Józef Marciniak i Franciszka Sikora.
AM 2/1889
Wójcin 22/01/1889 o 17:00,
Świadkowie: Antoni Caban, Ludwik Michalski, rolnicy z Paradyża,
Młody: Andrzej Borowski, wdowiec, kowal, ur. i zam. we wsi Wielka Wola, syn zmarłego "patrz indeksy" i żyjącej "patrz indeksy" małż. Borowskich, lat 38,
Młoda: Bronisława Łabuzińska, panna, córka "patrz indeksy" zd. Olesińska małż. Łabuzińskich, ur. w Paradyżu, zam. w Paszkowicach, lat 24.
Zapowiedzi w kościołach Żarnów i Wójcin. |
_________________ Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
|
|
|
|
|
Mdek |
|
Temat postu: akt zgonu nr 75 1904r par. Młodzieszyn
Wysłany: 23-11-2022 - 20:37
|
|
Dołączył: 25-05-2012
Posty: 109
Status: Offline
|
|
|
|
|
el_za |
|
Temat postu: akt zgonu nr 75 1904r par. Młodzieszyn
Wysłany: 23-11-2022 - 21:05
|
|
Dołączył: 11-12-2011
Posty: 6087
Status: Offline
|
|
To jest akt zgonu Marianny Kalinowskiej, żyjącej 1rok i 4 m-ce
Ela |
|
|
|
|
|
Mdek |
|
Temat postu: akt zgonu nr 75 1904r par. Młodzieszyn
Wysłany: 23-11-2022 - 21:08
|
|
Dołączył: 25-05-2012
Posty: 109
Status: Offline
|
|
Musiał się wkraść jakiś błąd... a proszę odczytasz z tego aktu najważniejsze informacje? |
|
|
|
|
|
el_za |
|
Temat postu: akt zgonu nr 75 1904r par. Młodzieszyn
Wysłany: 23-11-2022 - 21:18
|
|
Dołączył: 11-12-2011
Posty: 6087
Status: Offline
|
|
Zmarła 24.IX.1904, ur. w Młodzieszynie, dane rodziców są zapisane po polsku, zgłosił ojciec
Ela |
|
|
|
|
|
Mdek |
|
Temat postu: Ignacy Kwiatkowski par. Piotrków Tryb.
Wysłany: 03-12-2024 - 09:56
|
|
Dołączył: 25-05-2012
Posty: 109
Status: Offline
|
|
Witajcie!
Zwracam się z prośbą o pomoc w tłumaczeniu aktu (jęz. rosyjski):
Akt zgonu nr 443 - rok 1899
Ignacy Kwiatkowski
parafia -Piotrków Trybunalski św. Jakuba
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=213462
Z góry dziękuję za wszelką pomoc.
Pozdrawiam,
Mateusz |
|
|
|
|
|
Marek70 |
|
Temat postu: Ignacy Kwiatkowski par. Piotrków Tryb.
Wysłany: 03-12-2024 - 10:21
|
|
Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11611
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Piotrków 14/09/1899 o 15:00,
Zgłaszający: Jan Jaskulski 47, Teodor Rydzikowski 25, obaj służący w szpitalu, zam. w Piotrkowie,
Zmarły: Ignacy Kwiatkowski, zm. 11/09/1899 o 15:00 w Piotrkowie, wiary katol., wyrobnik, stały mieszkaniec miejscowości Wolbórz w gminie Bogusławice w pow. piotrkowskim, syn niezamężnej Antoniny Kwiatkowskiej, lat 63, pozostawił żonę Katarzynę zd. Osowska. |
_________________ Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|