Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 28 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
KrystynaZadwornaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 02-06-2020 - 14:23
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 10-11-2012
Posty: 1131

Status: Offline
Akt 1222
Działo się w Warszawie w parafii Wszystkich Świętych 14/26.07.1896 roku o godz. 5 po południu. Stawił się Juljan Kazimierz dwóch imion Latosiński, inkasent, 31 lat mający, zamieszkały w Warszawie przy ulicy Złotej po numerem 1503, w obecności Feliksa Olszewskiego i Stanisława Trawińskiego, kupców, pełnoletnich, zamieszkałych w Warszawie i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że ono urodzone w Warszawie, w jego mieszkaniu 09/21 dzień czerwca tego roku o godz. 9 wieczorem, od ślubnej jego żony Leokadyi urodzonej Krubska/z Krubskich, 30 lat mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym dokonanym dzisiaj dano imię Ludwika, a chrzestnymi jego byli: Feliks Olszewski i Agata Gostkowska. Akt ten oświadczającemu i świadkom odczytany, przez nich i nas podpisany. Ks. Julian Biały, wikary.

Pozdrawiam.
Krystyna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Madi1978Offline
Temat postu:   PostWysłany: 24-08-2020 - 12:56
Sympatyk


Dołączył: 23-01-2020
Posty: 126

Status: Offline
Dzień dobry,

Proszę o przetłumaczenie Aktu Urodzenia Helena Rosiak rodzice Antoni Rosiak i Stanisława Z Sikorskich. Warszawa 1902 rok Parafia św Jakuba Tarchomin

Nr Aktu 213
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2927&y=512

Dziękuje
Pozdrawiam
Magdalena
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
KrystynaZadwornaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 25-08-2020 - 11:40
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 10-11-2012
Posty: 1131

Status: Offline
Akt 213
Działo się w Tarchominie 15/28.12.1902 roku o godz. 1 po południu. Stawił się osobiście: Antoni Rosiak, robotnik, 28 lat, w Winnicy zamieszkały, w obecności: Marcina Stępkowskiego 45 lat i Jakuba Padło 40 lat mających, obaj robotnicy w Winnicy zamieszkali i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że ono urodziło się w Winnicy 06/19.12 tego roku o godz. 11 w dzień, od ślubnej jego żony Stanisławy urodzonej Sikorska, 20 lata mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym dokonanym przez nas dzisiaj dano imię: Helena, a chrzestnymi jego byli: Stanisław Zduniak i Antonina Sikorska. Akt ten oświadczającemu i świadkom odczytany i przez nas podpisany.

Pozdrawiam.
Krystyna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Madi1978Offline
Temat postu:   PostWysłany: 09-09-2020 - 13:24
Sympatyk


Dołączył: 23-01-2020
Posty: 126

Status: Offline
Bardzo proszę o przetłumaczenie Aktu Ślubu Józef Michalski - rodzice Walenty i Marianna z Krawczyków z Teklą Karwat rodzice Bartłomiej i Marianna Jagielko. Parafia Wszystkich Świetych Warszawa 1905 rok.
Nr Aktu 58

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... &x=196&y=0

Dziękuję
Pozdrawiam
Magdalena
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Kamiński_JanuszOffline
Temat postu:   PostWysłany: 09-09-2020 - 14:27
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 26-03-2015
Posty: 3384
Skąd: Tomaszów Mazowiecki
Status: Offline
proszę czekać...


NIESTETY...

_________________
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna


Ostatnio zmieniony przez Kamiński_Janusz dnia 09-09-2020 - 14:35, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 09-09-2020 - 14:29
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Madi1978 napisał:
Bardzo proszę o przetłumaczenie Aktu Ślubu Józef Michalski - rodzice Walenty i Marianna z Krawczyków z Teklą Karwat rodzice Bartłomiej i Marianna Jagielko. Parafia Wszystkich Świetych Warszawa 1905 rok.
Nr Aktu 58

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... &x=196&y=0

Dziękuję
Pozdrawiam
Magdalena


Warszawa par. Wszystkich Świętych 05/02/1905 o 19:00,
Świadkowie: Jan Kopeć wyrobnik, Paweł Głodowski służący, pełnoletni zam. w Warszawie,
Młody: Józef Michalski, kawaler, zdun, lat 43, ur. we wsi Białołęka powiat Warszawa, syn zmarłych Walentego i Mariann zd. Krawczyk małż. Michalskich, zam. na Bródnie pod nr 248 w parafii Praga,
Młoda: Tekla Karwat, panna, służąca, lat 29, ur. w Pokrzywnicy powiat andrzejowski/jędrzejowski, córka zmarłych Bartłomieja i Marianny zd. Jagiełko małż. Karwat, zam. w Warszawie przy ul. Bagno nr 1244 litera A w parafii tutejszej.

Umowy przedślubnej brak, ale oświadczyli, że uznają za wspólną córkę Mariannę ur. 23/01/1901 w Warszawie w par. Narodzenia NMP (jakby co, to numer AU tej córki to 193/1901)

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml


Ostatnio zmieniony przez Marek70 dnia 09-09-2020 - 14:44, w całości zmieniany 2 razy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sroczyński_WłodzimierzOffline
Temat postu:   PostWysłany: 09-09-2020 - 14:38
Członek PTG


Dołączył: 09-10-2008
Posty: 31601
Skąd: Warszawa
Status: Offline
tak, jędrzejowski
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =243&y=811
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1875

_________________
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 09-09-2020 - 14:42
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Dzięki Włodku, już nanoszę poprawki do tłumaczenia Smile

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sroczyński_WłodzimierzOffline
Temat postu:   PostWysłany: 09-09-2020 - 14:43
Członek PTG


Dołączył: 09-10-2008
Posty: 31601
Skąd: Warszawa
Status: Offline
oj Janusz..bywa..wysłanie też trwa - wliczone w koszty taka minuta, dwie

_________________
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Madi1978Offline
Temat postu:   PostWysłany: 09-09-2020 - 17:40
Sympatyk


Dołączył: 23-01-2020
Posty: 126

Status: Offline
Bardzo dziękuję za tłumaczenie. Ja rozumiem, że trzeba poczekać na tłumaczenie;) dziękuje również za dodatkowe linki:)

Bardzo proszę jeszcze o przetłumaczenie Aktu Urodzenia Janina Michalska rodzice Józef i Tekla z domu Karwat. Warszawa parafia Wszystkich Świętych 1911 rok.
Nr Aktu 1213

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 3124&y=234

Dziękuje
Pozdrawiam
Magdalena
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 09-09-2020 - 17:53
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Madi1978 napisał:
Bardzo dziękuję za tłumaczenie. Ja rozumiem, że trzeba poczekać na tłumaczenie;) dziękuje również za dodatkowe linki:)

Bardzo proszę jeszcze o przetłumaczenie Aktu Urodzenia Janina Michalska rodzice Józef i Tekla z domu Karwat. Warszawa parafia Wszystkich Świętych 1911 rok.
Nr Aktu 1213

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 3124&y=234

Dziękuje
Pozdrawiam
Magdalena


Warszawa par. Wszystkich Świętych 30/07/1911 o 17:00,
Ojciec: Józef Michalski, zdun, lat 51, zam. w Warszawie przy ul. Prostej nr 1168,
Świadkowie: Franciszek Konopka brązownik, Paweł Głodowski służący, pełnoletni zam. w Warszawie,
Dziecko: dziewczynka, ur. 16/09/1911 o 17:00 w Warszawie,
Matka: Tekla zd. Karwat, lat 30,
Imię na chrzcie: Janina,
Chrzestni: Franciszek Konopka i Józefa Michalska.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Madi1978Offline
Temat postu:   PostWysłany: 09-09-2020 - 21:25
Sympatyk


Dołączył: 23-01-2020
Posty: 126

Status: Offline
Dziękuję za tłumaczenie
Bardzo proszę o przetłumaczenie Aktu Urodzenia Lucjan Michalski rodzice Józef i Tekla z domu Karwat. Warszawa parafia Wszystkich Świętych 1906 rok.
Nr Aktu 43

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1&x=25&y=0

Dziękuje
Pozdrawiam
Magdalena
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 10-09-2020 - 00:04
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Madi1978 napisał:
Dziękuję za tłumaczenie
Bardzo proszę o przetłumaczenie Aktu Urodzenia Lucjan Michalski rodzice Józef i Tekla z domu Karwat. Warszawa parafia Wszystkich Świętych 1906 rok.
Nr Aktu 43

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1&x=25&y=0

Dziękuje
Pozdrawiam
Magdalena


Warszawa par. Wszystkich Świętych 14/01/1906 o 10:00,
Ojciec: Józef Michalski, zdun, lat 45, zam. w Warszawie przy ul. Wroniej nr 1048 lit. A,
Świadkowie: Józef Krawczyk malarz, Jan Domosławski cieśla, pełnoletni zam. w Warszawie,
Dziecko: chłopczyk, ur. 05/12/1905 o 3:00 w Warszawie,
Matka: Tekla zd. Karwat, lat 34,
Imię na chrzcie: Lucjan,
Chrzestni: Józef Krawczyk i Ludwika A...(?).

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Madi1978Offline
Temat postu:   PostWysłany: 10-09-2020 - 09:14
Sympatyk


Dołączył: 23-01-2020
Posty: 126

Status: Offline
Dziękuję za tłumaczenie
Bardzo proszę o przetłumaczenie Aktu Urodzenia Marianna Michalska rodzice Tekla z domu Karwat ( ojciec Józef Michalski) Warszawa parafia Narodzenia NMP 1901 rok

Nr Aktu 193

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2652&y=380

Dziękuje
Pozdrawiam
Magdalena
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 10-09-2020 - 11:12
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Madi1978 napisał:
Dziękuję za tłumaczenie
Bardzo proszę o przetłumaczenie Aktu Urodzenia Marianna Michalska rodzice Tekla z domu Karwat ( ojciec Józef Michalski) Warszawa parafia Narodzenia NMP 1901 rok

Nr Aktu 193

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2652&y=380

Dziękuje
Pozdrawiam
Magdalena



Warszawa par. Narodz. NMP 02/02/1901 o 16:00,
Zgłaszający: Ludwika Mrozik, żona wyrobnika, lat 38, zam. we wsi Powązki,
Świadkowie: Wojciech Ziółkowski wyrobnik, Józef Michalski murarz, pełnoletni zam. w Warszawie,
Dziecko: dziewczynka, ur. 23/01/1901 o 14:00 w Warszawie przy ul. Ogrodowa nr 7,
Ojciec: nieznany,
Matka: Tekla Karwat, niezamężna, służąca, lat 26,
Imię na chrzcie: Marianna,
Chrzestni: Wojciech Ziółkowski i Ludwika Mrozik.

Na marginesie tego AU jest ta sama informacja, co w AM jej rodziców, czyli o uznaniu Marianny przez Józefa za swoją córkę, na mocy AM (tak w skrócie).

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.912523 sekund(y)