Autor |
Wiadomość |
nowak |
|
Temat postu: Akt - tłumaczenie z języka angielskiego
Wysłany: 17-05-2010 - 22:32
|
|
Dołączył: 26-06-2008
Posty: 314
Status: Offline
|
|
|
|
|
Stankowski_Pawel |
|
Temat postu: prośba o tłumaczenie język angielski
Wysłany: 17-05-2010 - 23:35
|
|
Dołączył: 09-05-2010
Posty: 10
Status: Offline
|
|
Witam,
Niestety pierwszy akt jest w słabej jakości, nie potrafię go odczytać. Natomiast tu zamieszczam [może nie być doskonałe ] tłumaczenie tego drugiego:
Pozwolenie na małżeństwo
Dla każdej osoby legalnie autoryzowanej do uświęcania małżeństwa
Małżeństwo pomiędzy Panem Julius Fenning z Chicago w hrabstwie Cook stanu Illinois, lat 38 oraz Panną Mary Marks z Chicago w hrabstwie Cook stanu Illinois, lat 28, można świętować w hrabstwie Cook stanu Illionois.
Świadek, Robert M. Sweitzger, County Clerk [znalazłem tłumaczenie: urzędnik hrabstwa nadzorujący wyboru i dokumentację władz hrabstwa] Hrabstwa Cook i pieczętujący to w moim biurze w Chicago 9 września 1916.
Podpis [Robert Sweitzer]
Ja, S. Mlotkowski, pastor luterański uroczyście zaświadczam, że Pan Julius Fennig oraz Panna Mary Marks zostali przeze mnie zjednoczeni w małżeństwie w Chicago w Hrabstwie Cook stanu Illinois 16 sierpnia 1916.
Podpis [Rev. S Mlotkowski]
Adres: 2909 Dickens Av. |
_________________ Pozdrawiam,
Paweł Stankowski
|
|
|
|
|
Stankowski_Pawel |
|
Temat postu: prośba o tłumaczenie język angielski
Wysłany: 18-05-2010 - 00:10
|
|
Dołączył: 09-05-2010
Posty: 10
Status: Offline
|
|
Ostatni akt:
Akt zgonu:
Pełne imię: Leokadia Fenning
Płeć: F [było M jak mężczyzna, ale przeprawione na F jak kobieta]
Kolor: Biały [litera W. to chyba skrót od White czyli właśnie Biały]
Niezamężna
Miejsce urodzenia: Chicago
Data urodzenia: 18 Listopad 1911
Wiek: 8 miesięcy 15 dni
Umarła 3 sierpnia 1917 około 6 rano
Ostatni zawód: dziecko w domu
Poprzedni zawód: ten sam
Miejsce zgonu: 864 Elston Ave Jak długo w tym miejscu: 6 miesięcy
Zwykle zamieszkała: 868 Elston Ave [to chyba błąd, powinno być 864]
Ward [okręg,oddział,dzielnica]: 14
Wydział Zdrowia Miasta Chicago
Jak długo zamieszkała w mieście: 8 miesięcy 15 dni
Jak długo w stanie: tyle samo
Jak długo w USA: tyle samo
Imię ojca: Julius Fenning
Miejsce urodzenia ojca: Polska
Panieńskie imię matki: Mary Marks
Miejsce urodzenia matki: Polska
Miejsce pochówku: St Lukas [Św. Łukasz]
Data pochówku: 5 sierpnia 1912
Godzina: 13
grabarz: Otto Suecht
adres: 3653 Fulbrton Ave
Nr licencji: 781
Telefon: Belmout 1815 [cokolwiek to znaczy]
Świadectwo przyczyny zgonu lekarza:
Uroczyście oświadczam, że zajmowałem się zmarłą od 23[?] lipca 1912 do 2 sierpnia 1912 i że widziałem ją żywą 2 sierpnia 1912 i że umarła około dnia i godziny podanej powyżej i że wg mojej wiedzy i wiary przyczyną jej śmierci jest jak napisano.
Przyczyna śmierci: Wirusowe zakażenia przewodu pokarmowego [Gastro enteritis]
Trwało: 12[?] dni
Zaświadczam to 3 sierpnia 1912
[Podpis lekarza]
Adres: 845 [nieczytelne] Telefon: [nieczytelny] |
_________________ Pozdrawiam,
Paweł Stankowski
|
|
|
|
|
nowak |
|
Temat postu: prośba o tłumaczenie język angielski
Wysłany: 18-05-2010 - 22:32
|
|
Dołączył: 26-06-2008
Posty: 314
Status: Offline
|
|
Witam!
Bardzo dziekuję za tłumaczenie ,Bardzo mi to pomogło w moich poszukiwaniach
Pozdrawiam cieplutko Grażyna |
|
|
|
|
|
Stankowski_Pawel |
|
Temat postu: prośba o tłumaczenie język angielski
Wysłany: 19-05-2010 - 20:25
|
|
Dołączył: 09-05-2010
Posty: 10
Status: Offline
|
|
Zrobiłem dość oczywisty błąd w dacie śmierci Leokadii. Nie umarła w roku 1917 jak pisałem, tylko 1912. Wynika to chociażby z tego, że żyła jedynie 8 miesięcy. Przepraszam za pomyłkę. |
_________________ Pozdrawiam,
Paweł Stankowski
|
|
|
|
|
|