Autor |
Wiadomość |
Majewska_Renata |
|
Temat postu: Re: Adnotacje na marginesach - proba odczytania
Wysłany: 16-08-2019 - 00:56
|
|
Dołączył: 30-06-2014
Posty: 393
Skąd: Chorzów
Status: Offline
|
|
Krzysztof ma rację: mój błąd. Powinnam wpisać 04.02.
Pozdrawiam,
Renat |
|
|
|
|
|
filip_em |
|
Temat postu:
Wysłany: 16-08-2019 - 11:23
|
|
Dołączył: 02-03-2009
Posty: 60
Status: Offline
|
|
Bardzo dziękuję! ciekawe, że nazwiska świadków się powtarzają (pomyliłem się podając numer metryki, chodziło o metrykę Szymona Zymela Frenkla - nr 436). Druga rzecz która mnie zastanawia to że podano imię ojca matki dziecka (Judka) a nie nazwisko panieńskie. |
|
|
|
|
|
Artsanon |
|
Temat postu:
Wysłany: 16-08-2019 - 14:16
|
|
Dołączył: 22-03-2018
Posty: 147
Skąd: Ottawa
Status: Offline
|
|
Filip_m
W metryce 436:
Stawił się Mordhi Wałach pisarz lat 33 liczący
... w zastępstwie ojca Chanochy złożonego
... w przytomności świadków Mordhi Hachajt kucharza lat 50 mającego
... i Szai Kolbe introlligatora lat 29 mającego
... dziecię płci męskiej ... spłodzone z starozakonnych Izaaka Frenkiel pisarza lat 30 mającego i Chany (ale zobacz poniżej) z Judhuw, lat 28 liczącej, czasowo pod numerem jak wyżej mieszkających a stale w Cesarstwie Rosyjskiem, któremu przy obrzezaniu nadano imiona Szymon Zymel.
Przy tem nadmienił że przyczyną opóźnionego aktu spisania jest ta że dziecię było słabe.
Akt ten stawiającemu i świadkom przeczytany przez nas podpisany został, stawiający dla święta nie podpisali.
podpisał Stanisław Porzycki U.S.C.
Imiona matki w w metryce 158 i 436:
Im dłużej na nie patrzę, tym bardziej wyglądają na Chama lub Chawa, nowoczesne Hama i Hawa plus ich warianty. Hama jest kobiecą wersją męskiego imienia ze starego testamentu Ham. Hawa (ang: Hava) znaczy życie.
Wałłach, Kolb, i Hachcajt podpisali metryki 156, 157, 158. Wałłach, za każdym razem z dwoma ł.
______________
D. |
|
|
|
|
|
Witchieme |
|
Temat postu: Prośba w odczytaniu i odcyfrowaniu przyczyny śmierci
Wysłany: 21-08-2019 - 17:17
|
|
Dołączył: 11-09-2018
Posty: 6
Status: Offline
|
|
|
|
|
Dawid99 |
|
Temat postu: Re: Prośba w odczytaniu i odcyfrowaniu przyczyny śmierci
Wysłany: 21-08-2019 - 17:47
|
|
Dołączył: 19-08-2015
Posty: 73
Skąd: Koło
Status: Offline
|
|
|
|
|
Witchieme |
|
Temat postu: Re: Prośba w odczytaniu i odcyfrowaniu przyczyny śmierci
Wysłany: 21-08-2019 - 17:59
|
|
Dołączył: 11-09-2018
Posty: 6
Status: Offline
|
|
|
|
|
Skalski_Mirosław |
|
Temat postu: pomoc w odczytaniu metryki Jana Kilińskiego po polsku
Wysłany: 27-08-2019 - 09:34
|
|
Dołączył: 17-10-2017
Posty: 40
Status: Offline
|
|
|
|
|
sbasiacz |
|
Temat postu: pomoc w odczytaniu metryki Jana Kilińskiego po polsku
Wysłany: 27-08-2019 - 09:58
|
|
Dołączył: 11-02-2015
Posty: 2223
Skąd: Warszawa i okolice
Status: Offline
|
|
Tarczyn, 17 maja 1820 o 6 wieczorem
ojciec uczciwy Józef Kiliński l.39, kowal
matka sławetna Katarzyna z Wągrowskich l.30
dziecię Jan Apostoł ur.14 maja 1820 o 3 po południu w domu ojca nr.18
świadkowie:
sławetny Walenty Wągrowski l.42 i Józef Pawłowski l.35
podpisał tylko ksiądz, sprawujący obowiązki urzędnika stanu cywilnego, Tomasz Bozienicki
pozdrawiam
BasiaS |
_________________ pozdrawiam
BasiaS
|
|
|
|
|
|
Temat postu: Prozę o pomoc przy rozczytaniu aktu urodzenia- j.polski OK
Wysłany: 27-08-2019 - 17:05
|
|
Dołączył: 04-06-2019
Posty: 109
|
|
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,192687,19
akt 66, s.17.
Mam problem z odczytaniem tego aktu. Jedyne, co udało mi się odczytać to: "ukazał się Jan Gerlach wyrobnik itd... lat 32 mający". Gdyby ktoś z Was, obeznany z takim charakterem pisma, mógł mi to odczarować, będę wdzięczna! |
Ostatnio zmieniony przez Alineczka dnia 27-08-2019 - 17:31, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
magdalena72 |
|
Temat postu: Prozę o pomoc przy rozczytaniu aktu urodzenia- j.polski
Wysłany: 27-08-2019 - 17:17
|
|
Dołączył: 09-12-2011
Posty: 289
Status: Offline
|
|
10/22 września 1862
Jan Gerlach, wyrobnik lat 32, świadkowie - Gottlib B..... rolnik lat 24, Krystian........ rolnik lat 29;
9/21 września o godzinie ósmej wieczór z małżonki Wilhelminy z Burghtulerów? lat 30; chrzest w dniu dzisiejszym, imię Gottlieb chrzestni w/w Gottlieb B............ i Karolina Gerlach
Magdalena |
|
|
|
|
|
|
Temat postu: Prozę o pomoc przy rozczytaniu aktu urodzenia- j.polski
Wysłany: 27-08-2019 - 17:31
|
|
Dołączył: 04-06-2019
Posty: 109
|
|
Dzięki! A mam jeszcze pytanie co oznacza ta kreska przy dacie? To mi właśnie najdłużej zajęło. |
|
|
|
|
|
diabolito |
|
Temat postu: Prozę o pomoc przy rozczytaniu aktu urodzenia- j.polski
Wysłany: 27-08-2019 - 18:25
|
|
Dołączył: 22-03-2019
Posty: 1098
Skąd: Utrecht
Status: Offline
|
|
Zabór rosyjski, a więc kalendarz juliański
Zapisano datę stosując podwójny format juliański/gregoriański
w latach 1800-1900 różnica wynosiła 12 dni
Pozdrawiam,
Robert |
_________________ Pozdrawiam serdecznie,
Robert
|
|
|
|
|
|
Temat postu: Prozę o pomoc przy rozczytaniu aktu urodzenia- j.polski
Wysłany: 27-08-2019 - 20:34
|
|
Dołączył: 04-06-2019
Posty: 109
|
|
No tak, logiczne... Dzięki wielkie! |
|
|
|
|
|
SirChopin |
|
Temat postu: Akty urodzenia - Tekla i Szczepan Łazińscy -j. pol.
Wysłany: 02-09-2019 - 12:00
|
|
Dołączył: 28-08-2018
Posty: 53
Status: Offline
|
|
Szanowni i dobrzy ludzie.
Dostałem wczoraj zdjęcia aktu małżeństwa, niestety mimo mojej cierpliwości nie jestem w stanie rozczytać tego co tam napisane(z małymi wyjątkami)
Bardzo proszę o pomoc, serdecznie dziękuje za pomoc. Link do zdjęć poniżej,
https://drive.google.com/file/d/1FPZMN8 ... sp=sharing
https://drive.google.com/file/d/1ZHwLKd ... sp=sharing
W oczekiwaniu na kontakt.
Maciej |
|
|
|
|
|
sbasiacz |
|
Temat postu: Akty urodzenia - Tekla i Szczepan Łazińscy -j. pol.
Wysłany: 02-09-2019 - 12:47
|
|
Dołączył: 11-02-2015
Posty: 2223
Skąd: Warszawa i okolice
Status: Offline
|
|
pod linkami mam odpowiedź, że żądany plik nie istnieje?
BasiaS |
_________________ pozdrawiam
BasiaS
|
|
|
|
|
|