Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 05 sierpnia 2021

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
novinka1Offline
Temat postu: Przyczyna zgonu - prośba o odczytanie  PostWysłany: 21-05-2021 - 19:49
Sympatyk


Dołączył: 16-03-2021
Posty: 57

Status: Offline
Dzień dobry,
czy mogłabym prosić o odczytanie przyczyny zgonu (albo potwierdzenie, że dobrze ją odczytuję):
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... stka_cur=4

Pozycja 3748 (Stanisław Bieda)
Ja widzę tutaj: (...) m. (mięśnia) sercowego, zapal. (zapalenie) (...)
I co znaczy r.p.b. w miejscu oględzin? (domyślam się, że coś związanego z domem zmarłego)

Dziękuję za pmoc Smile

_________________
Pozdrawiam, Agnieszka
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu: Re: Przyczyna zgonu - prośba o odczytanie  PostWysłany: 21-05-2021 - 19:59
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 7685
Skąd: Wrocław
Status: Offline
novinka1 napisał:
zapal. (zapalenie) (...)

stawów

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
novinka1Offline
Temat postu: Re: Przyczyna zgonu - prośba o odczytanie  PostWysłany: 21-05-2021 - 20:13
Sympatyk


Dołączył: 16-03-2021
Posty: 57

Status: Offline
@Andrzej75 Dziękuję. A ten pierwszy wyraz przed mięśniem sercowym? Jakieś pomysły? *Niedom. (niedomykalność?)

_________________
Pozdrawiam, Agnieszka
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu: Re: Przyczyna zgonu - prośba o odczytanie  PostWysłany: 21-05-2021 - 20:49
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 7685
Skąd: Wrocław
Status: Offline
novinka1 napisał:
@Andrzej75 Dziękuję. A ten pierwszy wyraz przed mięśniem sercowym? Jakieś pomysły? *Niedom. (niedomykalność?)

Tak, rzeczywiście tam jest napisane „niedom.”. Wg mnie to znaczy „niedomoga”.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
33szuwarekOffline
Temat postu: Re: Przyczyna zgonu - prośba o odczytanie  PostWysłany: 28-05-2021 - 13:20
Sympatyk


Dołączył: 03-04-2013
Posty: 823
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
Dzień Dobry,
proszę uprzejmie o odczytanie słów z pocztówki z 1917 roku, jej treści nie rozumiem, wiem tylko że pisał Johan Deutsch do swej zony i dzieci. Z góry dziękuję.

Link: https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/a0ce4549b5c1d964
Treść:
„Gelzenkizchen str. 22/I. 1917 r. Kochana żono i dzieci. Dowiem wam że jestem w domu __________ wam zyczę całego szczęścia i że oto _____ ______ ______ w zapowiedziach dwóch ______ to mogę wrzucić otrzyma ten każde od wam z 18/VI ________ jego pisania tego pisania otrzymałem te kartę i otworzyłem i swoja stałą _______ i czekam na otwieranie w tam Wasz ojczulek oniż czy _________ mni we klamory na każde tych poprzednich pozostaje wam wiernie Kochający zawsze mąż ________ opisze wszystko”.

Link: https://www.fotosik.pl/zdjecie/cd6da2436f279bd8
Treść:
"Gelzenkizchen, Reichs str. 15 Johan Deutsch"

Pozdrawiam, Piotr
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Krystyna.wawOffline
Temat postu:   PostWysłany: 28-05-2021 - 17:56
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 28-04-2016
Posty: 2720

Status: Offline
Na razie tyle, jeszcze poślepię.

Donosze wam że jestem zdruw czego i wam zycze scałego serca ...
w poprzednich dwuch odkrytkach
otrzymałem kartę od was z 18 VI
czekam na otpowiedź co tam wujo Julek

_________________
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
33szuwarekOffline
Temat postu:   PostWysłany: 29-05-2021 - 10:10
Sympatyk


Dołączył: 03-04-2013
Posty: 823
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
Dziękuje Pani Krystyno za pomoc, ale wyznam że nadal nie rozumień dalszej części

Pozdrawiam Piotr
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Krystyna.wawOffline
Temat postu:   PostWysłany: 30-05-2021 - 14:47
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 28-04-2016
Posty: 2720

Status: Offline
Niewiele dodam.
o com cie prosił w poprzednich dwóch otkrytkach
to mogie w skrócie: otrzymałem kartę od was z 18 VI
jako też? tego pisania
wujo Julek powi czy xxx mnie, że kłamałem? na prośbe tych poprzednich
pozostaję wasz...

_________________
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
33szuwarekOffline
Temat postu:   PostWysłany: 30-05-2021 - 22:12
Sympatyk


Dołączył: 03-04-2013
Posty: 823
Skąd: Gdańsk
Status: Offline
Dziękuje Pani Krystyno, dużo na prawdę pomogła Pani, sam tego nie odczytałbym, na początku był to dla mnie bełkot nie nierozumianych słów.

Pozdrawiam Serdecznie Piotr
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Arkadiusz_16Offline
Temat postu:   PostWysłany: 05-06-2021 - 11:10
Sympatyk


Dołączył: 05-04-2018
Posty: 164

Status: Offline
Uprzejmie proszę o odczytanie wieku denatki:
Orszula Maychrzak
Kołacinek, miejscowość Wola Cytrusowa 71/1836
Rodzice denatki: Franciszek Zofia Fortona
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 247&y=1506

_________________
Arkadiusz Przybylski
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sroczyński_WłodzimierzOnline!
Temat postu:   PostWysłany: 05-06-2021 - 11:32
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 09-10-2008
Posty: 25073
Skąd: Warszawa
Status: Online!
rok jeden
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1920&y=769

_________________
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Karnawalska_EwaOffline
Temat postu: Pomoc w odczytaniu aktu urodzenia w j. polskim  PostWysłany: 25-06-2021 - 19:48
Sympatyk


Dołączył: 03-05-2020
Posty: 17

Status: Offline
Posiadam akt urodzenia ,przodka z mojej rodziny , ale nie potrafie go odczytac/pismo bardzo niedbałe/.Moze ktos mi pomoze?
Bede bardzo wdzieczna.
Ewa

moderacja (elgra)
Post połączony z istniejącym już tematem.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
elgra
Temat postu:   PostWysłany: 25-06-2021 - 22:11
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 01-05-2008
Posty: 3221

Jak pokazać dokument (zdjęcie, skan) na forum?

https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... e&start=45

_________________
Pozdrawiam, Elżbieta z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
ksuperaOffline
Temat postu: Prośba o pomoc w odczytaniu słów po polsku - par. Błędów  PostWysłany: 26-06-2021 - 11:04
Sympatyk


Dołączył: 03-12-2009
Posty: 81

Status: Offline
Dzień dobry,
mam prośbę o pomoc o odczytaniu brakujących słów w akcie małżeństwa moich bezpośrednich przodków. Zazwyczaj skupiam się na kluczowych danych, ale w tym przypadku zależy mi na odczytaniu całości (ćwiczę też przy okazji odczytywanie pisma ręcznego).

Chodzi o akt małżeństwa Marcina Snopka i Karoliny Floerczki/Floreckiej

Parafia Błędów, rok 1824, akt nr 12
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=2&zs=1421d&sy=1824&kt=2&plik=12-13.jpg#zoom=1.25&x=1743&y=213

Do tej pory odczytałem, co następuje:

„Akt Małżeństwa Marcina Snopka z Karoliną Floreczką Panną
Roku Tysięcznego Osiemsetnego Dwudziestego Czwartego Dnia Dwudziestego Szóstego miesiąca Lutego ogodzinie Dziesiątej przed południem, przed nami Xiędzem Antoniem (?) Proboszczem i Urzędnikiem Stanu Cywilnego Gminy parafii Błędów powiatu (?) Obwodu Warszawskiego w Województwie Mazowieckiem stawił się pracowity Marcin Snopek lat dwadzieścia jeden mającego dwudziestego miesiąca Listopada który wprzód w obliczu (?) uczynił Akt uszanowania Matce Swojej dla dopełnienia Prawa (??) metrykę Urodzenia swego z Ksiąg Kościoła parafialnego Błędowa wzięty, pracowitego(?) Prokopa Oyca zmarłego Heleny Matki Żyjącej Syn w Dankowie za Lokaja zostający z (???) (???) złożył Świadectwa (???) na Dniu b.m. Kwietnia Tysiąc Osiemset Siedemnastego Roku (???) w Błędowie, (???) Karolina Floreczka Panna lat osiemnaście licząca podług(?) Aktu (???) która takoż wprzód w Obliczu naszym(?) uczyniła Akt uszanowania Rodzicom swoim dla Dopełnienia Prawa dopiero(?) Metryki Urodzenia swego (???) Prawa złożyła Akt 7 marca(?) na dniu dziewiętnastym miesiąca Lutego w wsi Załuskach w Urzędzie Woyta Gminy sporządzny (???) Sąd Pokoju Powiatu Czerskiego(?) (???) na dniu Dwudziestym (?) miesiąca i roku zaświadczony(?) z Drugiej Strony Stawiający żądają abyśmy do ułożonego między nimi Obchodu Małżeństwa przystąpili(?) którego Zapowiedzi (???) były przed (???) Domu Gminnego(?) to iest pierwsza Dnia Ósmego Miesiąca Lutego, a druga Dnia Piętnastego(?) Miesiąca tegoż roku bieżącego ogodzinie Dwunastej w południe w Niedzielę Gdy (???) tamowania (???) Małżeństwa wiadomego nie zastaliśmy a (???) Strony (???) Małżeństwa (???) przychylając się zatem do żądania (??? ???) wspomnianych papierów(?) i Działu Szóstego Kodeksu Cywilnego omałżeństwie zapytaliśmy się przyszłego(?) Małżonka i przyszłey Małżonki (??? ????) połączyć związkiem Małżeństwa naco Gdy każde znich oddzielnie odpowiedziało iż taka Jest ich Wola ogłaszami(?) w Gminie(?) Prawa iż pracowity Marcin Snopek Młodzian i (???) Karolina Floreczka Panna są połączeni z Sobą Związkiem Małżeństwa, czego Akt niniejszy wprzytomności świadków, pracowitych Marcina Lemańskiego lat czterdzieści, Marcina Szymczyka, lat trzydzieści ośm ze strony wstępującego, Władysława Czedzińskiego(?) trzydzieści ośm(?) i Pawła Kołaczka lat czterdzieści ze strony Stawiającey w Woli Kardybanowskiej zamieszkałych którem to Akt wprzytomności świadków był przez nas przeczytany i podpisany iż świadkowie pisać nieumieli
Xiądz Antoni (???) Proboszcz i Urzędnik Stanu Cywilnego Gminy Błędowskiej


Będę bardzo wdzieczny za pomoc
Krzysztof Supera
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MciemalaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 26-06-2021 - 11:05
Sympatyk


Dołączył: 21-06-2013
Posty: 42

Status: Offline
Uprzejmie proszę o pomoc w odczytaniu informacji zawartych w akcie zgonu Anny Praysnarki:
https://zapodaj.net/8d84267c9b8bf.jpg.html


numer domu 259, Anna Praysnarka ???? Parachiana?

Pozdrawiam
Michał Ciemała
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2021 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.334308 sekund(y)