Autor |
Wiadomość |
Mathias91 |
|
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia - OK
Wysłany: 03-12-2019 - 11:58
|
|
Dołączył: 07-11-2019
Posty: 164
Skąd: Górny Śląsk
Status: Offline
|
|
Witam!
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Gertrudy Kytzia.
https://zapodaj.net/1397130c9568c.jpg.html
Za każda okazaną pomoc z góry dziękuję.
Pozdrawiam Mateusz |
Ostatnio zmieniony przez Mathias91 dnia 04-12-2019 - 20:25, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Malrom |
|
Temat postu:
Wysłany: 04-12-2019 - 19:28
|
|
Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6351
Status: Offline
|
|
Akt urodznia nr 835,
USC Gliwice /Gleiwitz/, 6.05.1915,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego
stawiła się dzisiaj, o tożsamości nam znanej,
położna /die Hebamme/ Pauline Langer,
zam. Ligota Zabrska /Ellguth Zabrze/,
i zgłosiła, że z Constantine Kytzia urodzonej Spyth,
żonie formierza /der Former/ Florian Kytzia,
oboje katolickiej wiary,
zamieszkałej w Ligocie Zabrskiej przy swoim mężu,
w Ellguth Zabrze w mieszkaniu jej męża
3.05.1015 po południu o 9 godzinie urodziła się dziewczynka
i że to dziecko otrzymało imiona Gertrud Monika.
Zgłaszająca zapewniła, że przy porodzie była obecna.
Jedno słowo drukowane skreślono.
Odczytano, przyjęto i podpisano: Pauline Langer
Urzędnik USC: Windel.
dopisek-informacja:
Gertrud Monika Kytzia 27.08.1937 zawarła małżeństwo
w Gleiwitz, nr aktu ślubu 533/1937.
Pozdrawiam
Roman M. |
|
|
|
|
|
|
|
|