|
|
|
Autor |
Wiadomość |
Ossowska_Skorek_Joanna |
|
Temat postu: OK - Ossowscy, Platty, Skorkowie, Polańscy, itd.
Wysłany: 26-11-2019 - 00:17
|
|
Dołączył: 23-10-2018
Posty: 369
Status: Offline
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 26-11-2019 - 06:28
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13423
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
dziecko: Katarzyna Sieneńska
rodzice: szlachetni
chrzestni: przewielebnny Jan Słodziński, miejscowy komendarz; urodzona pani Elżbieta Marczeńska, szlachetna
chrzcił: najprześwietniejszy i najprzewielebniejszy ks. Sebastian Jędrychowski, kanonik kielecki, dziekan foralny opatowiecki, proboszcz w Rogowie
Reszta danych jak w akcie cywilnym, spisanym po polsku.
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,58144,8 |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
Ossowska_Skorek_Joanna |
|
Temat postu:
Wysłany: 26-11-2019 - 16:04
|
|
Dołączył: 23-10-2018
Posty: 369
Status: Offline
|
|
Pierwszy raz spotykam się z takim imieniem. Czy rzeczywiście dziecko miało tak na imię, czy imię to Katarzyna a Katarzyna ze Sienny została wybrana na jego patronkę?
Przy ojcu podano, że jest ?dyspozytorem?, czyli kim?
Chrzest odbył się w Przemykowie - dlaczego udzielał go proboszcz z Rogowa i to tak "obdarzony" tytułami. Zastanawiają mnie też chrzestni, czy w zwyczaju było szukanie takich szlachetnych chrzestnych?
Nie jestem pewna czy dobrze odczytuję, ale czy przy ojcu jest zapis "Nobiles"?
Pozdrawiam
Joanna |
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 26-11-2019 - 17:53
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13423
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Ossowska_Skorek_Joanna napisał:
Pierwszy raz spotykam się z takim imieniem. Czy rzeczywiście dziecko miało tak na imię, czy imię to Katarzyna a Katarzyna ze Sienny została wybrana na jego patronkę?
To tak, jakby się zapytać Jana Kantego Pawluśkiewicza: „Czy Pan rzeczywiście ma tak na imię, czy też może tak naprawdę Pańskie imię to Jan, a Jan Kanty to tylko Pański patron?”. Przy chrzcie zazwyczaj nadaje się dziecku imię jakiegoś określonego świętego; np. Jana Chrzciciela, Jana Chryzostoma, Jana Nepomucena, Jana Kantego, Jana Duklana itp. A już od tego, kto nosi dane imię, zależy, czy będzie on „Janem Kantym” czy może „Janem”.
Jeżeli było więcej świętych o tym samym imieniu, to przeważnie jeden z nich był najbardziej znany i czczony — i w księgach metrykalnych przy jego imieniu nie dodawano już zwykle żadnych dodatkowych określeń. Kiedy np. nadawano imię dziecku imię świętej Katarzyny Aleksandryjskiej, Dziewicy i Męczennicy (imieniny 25 XI), to zazwyczaj pisano tylko „Katarzyna”. A jeżeli chodziło o inną świętą tegoż imienia, to już pisano o jaką konkretnie: Sieneńską (czyli ze Sieny), Szwedzką, Bolońską, Genueńską…
Zresztą analogiczne przykłady widać na zalinkowanym skanie:
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,58146,44
Np. Franciszek Skowron (ur. 14 IX) dostał imię bez żadnego dodatkowego określenia — ponieważ wiadomo było, że chodzi o Franciszka z Asyżu (najbardziej znanego świętego tego imienia). Natomiast jeśli dziecko dostało imię innego świętego o tym imieniu, to już to zaznaczano — i dlatego Franciszek Krasoń (ur. 31 III) został zapisany jako Franciszek z Pauli.
Ossowska_Skorek_Joanna napisał:
Przy ojcu podano, że jest ?dyspozytorem?, czyli kim?
Odpowiedź na to pytanie łatwo znaleźć w słowniku języka polskiego:
http://doroszewski.pwn.pl/haslo/dyspozytor/ (w 2 znaczeniu)
Ossowska_Skorek_Joanna napisał:
Chrzest odbył się w Przemykowie - dlaczego udzielał go proboszcz z Rogowa i to tak "obdarzony" tytułami.
Bo może był krewnym albo znajomym rodziców dziecka?
Albo został poproszony przez miejscowego duszpasterza, który miał być ojcem chrzestnym dziecka i zgodnie z prawem kanonicznym nie mógł w takim przypadku chrzcić tego dziecka (bez zezwolenia biskupa)?
Ossowska_Skorek_Joanna napisał:
Zastanawiają mnie też chrzestni, czy w zwyczaju było szukanie takich szlachetnych chrzestnych?
Nie widzę w tym nic dziwnego, że rodzice szlacheckiego pochodzenia wybrali szlachciankę na chrzestną. Bardziej by to dziwiło, gdyby dziecko miało rodziców z chłopstwa czy mieszczaństwa — ale przecież takie sytuacje też się od czasu do czasu zdarzały. |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
Ossowska_Skorek_Joanna |
|
Temat postu: Ok, dziękuję bardzo -> Akt ślubu, Ossowski - Lichnowy 180
Wysłany: 01-02-2020 - 02:35
|
|
Dołączył: 23-10-2018
Posty: 369
Status: Offline
|
|
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu 2/1803 z parafii Lichnowy - Adalbert Ossowski i Marie Elisabeth Musolf.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=373382
Z góry dziękuję i pozdrawiam
Joanna |
Ostatnio zmieniony przez Ossowska_Skorek_Joanna dnia 01-02-2020 - 11:16, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 01-02-2020 - 05:28
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13423
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Slagentin / Cyss
17 II 1803
zaślubieni: urodzony pan Wojciech Ossowski, szlachcic, syn pana Ma. [tj. Macieja albo Mateusza], kawaler, właściciel i posiadacz folwarku Cyss w par. czerskiej; cnotliwa Maria Elżbieta, córka uczciwego Jana Musolfa, posiadacza sołtystwa Slagentin i starszego sołtysa na powiat tucholski, w Slagentin w par. lichnowskiej
świadkowie: szlachetni i uczciwi Mateusz Mechliński, posiadacz folwarku Jaty, N. de Ossowski z par. czerskiej; Jan Klinger; Paweł Ott, włościanie i przysiężnicy wsi Slagentin w par. lichnowskiej
błogosławił: przewielebny ks. Jan Jarschke, wikariusz kościoła lichnowskiego |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
Ossowska_Skorek_Joanna |
|
|
Temat postu: Akt ślubu, Dawidowski - Sierakowice 1816
Wysłany: 07-07-2020 - 00:46
|
|
Dołączył: 23-10-2018
Posty: 369
Status: Offline
|
|
akt ślubu Wojciecha Dawidowskiego i Barbary Miotkowej, Sierakowice 1816 (chyba keicień)
Dzień dobry,
bardzo proszę o tłumaczenie pierwszego aktu z lewej strony (slajd 405/621):
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=103267
Pozdrawiam
Joanna |
Ostatnio zmieniony przez Ossowska_Skorek_Joanna dnia 07-07-2020 - 03:05, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 07-07-2020 - 01:07
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13423
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Łyśniewo
29 IV 1816
zaślubieni: uczciwi Wojciech Dawidowski, wdowiec, 35 l., i Barbara Miotkowa, panna, 22 l.; oboje z Łyśniewa
świadkowie: Maciej Lemańczyk; Chrystian Kieler; obaj z Łyśniewa
błogosławił: w[ielebny] k[siądz] Stanisław Stankowski, w[ikariusz] s[ierakowicki] |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
Ossowska_Skorek_Joanna |
|
|
Temat postu: Akt ślubu, Dawidowski - Sierakowice 1805
Wysłany: 07-07-2020 - 20:31
|
|
Dołączył: 23-10-2018
Posty: 369
Status: Offline
|
|
AM z (?)13 maja, Wojciech Dawidowski i Katarzyna Wantowa, Pałubice w parafii Sierakowice - 1805
Dzień dobry,
bardzo proszę o tłumaczenie drugi aktu z lewej strony (slajd 351/621):
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=103267
Pozdrawiam
Joanna |
Ostatnio zmieniony przez Ossowska_Skorek_Joanna dnia 08-07-2020 - 00:14, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Ossowska_Skorek_Joanna |
|
|
Temat postu: Akt urodzenia, Dawidowski - Sierakowice 1784
Wysłany: 07-07-2020 - 21:09
|
|
Dołączył: 23-10-2018
Posty: 369
Status: Offline
|
|
AU (?)Adalbertus Dawidowski, Pałubice w parafii Sierakowice - 1784
Dzień dobry,
bardzo proszę o tłumaczenie piątego aktu z prawej strony - Pałubice (slajd 121/547):
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=103267
Pozdrawiam
Joanna |
Ostatnio zmieniony przez Ossowska_Skorek_Joanna dnia 08-07-2020 - 00:12, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu: Akt urodzenia, Dawidowski - Sierakowice 1784
Wysłany: 07-07-2020 - 23:04
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13423
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Pałubice
chrz. 14 I; ur. 12 I
[skreślone: Maciej; nadpisane: Wojciech]
Marcin Dawidowski i Katarzyna
chrzestni: szlachetny Kryspin Carnowski; szlachetna Marianna Dułakowa; oboje z Pałubic |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu: Akt ślubu, Dawidowski - Sierakowice 1805
Wysłany: 07-07-2020 - 23:07
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13423
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Pałubice
13 V
zaślubieni: uczciwi Wojciech Dawidowski, kawaler, i Katarzyna Wantowa; oboje z Pałubic /na marginesie: kawaler, 21 l.; panna, 27 l./
świadkowie: szlachetny Wojciech Lipiński i Józef Miszk; obaj z Pałubic |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
Ossowska_Skorek_Joanna |
|
|
Temat postu: Akt zgonu, Dawidowska - Sierakowice 1812
Wysłany: 08-07-2020 - 00:49
|
|
Dołączył: 23-10-2018
Posty: 369
Status: Offline
|
|
|
|
|
Ossowska_Skorek_Joanna |
|
|
Temat postu: Akt zgonu, Dawidowska - Sierakowice 1816
Wysłany: 08-07-2020 - 00:51
|
|
Dołączył: 23-10-2018
Posty: 369
Status: Offline
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu: Akt zgonu, Dawidowska - Sierakowice 1812
Wysłany: 08-07-2020 - 00:55
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13423
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Pałubice
18 VI zmarła Katarzyna Dawidowska, opatrzona wszystkimi sakramentami, a pochowana 20 bm. na cment., 30 l., po porodzie. |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|