Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
środa, 19 lutego 2020

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Kazmierczak_SlawomirOffline
Temat postu: Re: Nazwisko Patalan  PostWysłany: 12-01-2020 - 09:05
Sympatyk


Dołączył: 18-03-2014
Posty: 185

Status: Offline
Wladyslaw_Moskal napisał:
Kazmierczak_Slawomir napisał:
Dzień dobry,
proszę o wyjaśnienie znaczenia/pochodzenia nazwiska Patalan. Nazwisko to występuje we wsi Poryte, parafia Poryte, niedaleko Łomży. Osoby o tym nazwisku mieszkały tam już w 1737.
Pozdrawiam
Sławomir

Witam,

niby dziwne nazwanie/nazwisko Patalan, ale pochodzenie tego starego nazwania jest "proste".

Zespol prof. Rymuta wymienia ... "patelnię", od ktorej powstalo wiele polskich nazwan/nazwisk, ale te nazwania/nazwiska wskazuja, ze najpierw byla
-"patala", od ktorej powstalo najwiecej nazwan,
- pozniej "patela" oraz wspolczesne "patelnia" i "patelka".

Pierwsza grupa najstarszych i najliczniejszych polskich nazwan/nazwisk to Patalan, Patalas, Patalita, Patalon i Patalong.
Druga grupa nazwan, nieco mlodsza i najmlodsza to Patela, Patelczyk, Patelski, nie ma nic od .. patelnia, ale jest Patelka.

Nazwania/nazwiska Patala i Patela wg Przodkowie/foerbears.io sa slowiansko-galijskimi [celtyckimi];
https://forebears.io/surnames/patala
https://forebears.io/surnames/patela

Nazwanie/nazwisko Patalan - uzywajacy lub wlasciciel patelni, jest polsko - indyjskim [dosc licznym w Indiach !] nazwiskiem, a skoro zawedrowalo z nosicielem tego nazwania do Indii, musialo powstac ponad 4 tysiace lat temu;
https://forebears.io/surnames/patalan

Prawdopodobnie pierwsza "patala" byla z plaskiego kamienia, pod ktorym rozpalano ogien i wykorzystywano go do pieczenia miesa .
A "patelka" z zelaza, to chyba wynalazek naszych pradziadow ??;
https://forebears.io/surnames/patelka

Pozdrawiam - Wladyslaw


Bardzo dziękuję za obszerne wyjaśnienie.
Pozdrawiam
Sławomir
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Kazmierczak_SlawomirOffline
Temat postu: Re: Nazwisko Lizio  PostWysłany: 12-01-2020 - 17:46
Sympatyk


Dołączył: 18-03-2014
Posty: 185

Status: Offline
Dzień dobry,
proszę o wyjaśnienie znaczenia/pochodzenia nazwiska Lizio. Rodzina o tym nazwisku mieszkała w Szczuczynie (niedaleko Łomży), prawdopodobnie byli ewangelikami.
Pozdrawiam
Sławomir
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Ewa_SzczodruchOffline
Temat postu: Re: Nazwisko Lizio  PostWysłany: 12-01-2020 - 19:44
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 10-12-2006
Posty: 3785
Skąd: Toruń
Status: Offline
Podaję etymologię za prof. Rymutem:

Lizio - od lizać.

_________________
Pozdrawiam cieplutko, Ewa Szczodruch
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Kazmierczak_SlawomirOffline
Temat postu: Re: Nazwisko Lizio  PostWysłany: 12-01-2020 - 20:13
Sympatyk


Dołączył: 18-03-2014
Posty: 185

Status: Offline
Ewa_Szczodruch napisał:
Podaję etymologię za prof. Rymutem:

Lizio - od lizać.

Dziękuję za wyjaśnienie.
Pozdrawiam
Sławomir
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wladyslaw_MoskalOffline
Temat postu: Re: Nazwisko Lizio  PostWysłany: 12-01-2020 - 21:27
Sympatyk


Dołączył: 25-04-2008
Posty: 1187

Status: Offline
Kazmierczak_Slawomir napisał:
Ewa_Szczodruch napisał:
Podaję etymologię za prof. Rymutem:

Lizio - od lizać.

Dziękuję za wyjaśnienie.
Pozdrawiam
Sławomir

Witam,

Pani Ewa chyba mi wybaczy, bo stworzyla sie smieszna sytuacja - ja mam inna wersje pochodzenia nazwiska Lizio, niz podaje zespol prof Rymuta.

Nazwiska Lizzio oraz Lizio ktore istnieje takze w Polsce, sa nazwiskami wloskimi, nie pochodzacymi wg j. wloskiego od "lizac", ale jakis bliski zwiazek maja .. z j. polskim;
https://forebears.io/surnames/lizzio
https://forebears.io/surnames/lizio

Nazwanie Lizio moglo przybyc okolo 1518 r. do Polski razem z krolowa Bona, ktora pochodziła z możnego włoskiego rodu książąt Mediolanu – Sforzów;
https://pl.wikipedia.org/wiki/Bona_Sforza

W orszaku wloskim krolowej byly panie z coreczkami, na dworze krola Zygmunta Starego, byli chlopcy z waznych rodow z Polski i Litwy.

W j. wloskim slowo "lizza", to w j. polskim "konkurencja", zatem "lizzio" lub "lizio" to pieszczotliwe nazwanie w czasach krolowej Bony odpowiadajace; "konkurentowi" i chyba tak zwano - "lizio", rywalizujących chlopcow o wzgledy panienek na dworze krolewskim, a to juz bardzo blisko do nazwania ... "lizus" w j. polskim.

W sumie, jesli Slawomir ma w drzewie rodzinnym kogos o nazwisku Lizio, mogl to byc kuchcik, chlopiec do poslug i.t.p., rywalizujscy o wzgledy panienek z dworu. A ja przepraszam Pania Ewe, ze stalem sie konkurentem [?] w przedstawieniu hipotezy pochodzenia nazwiska Lizio.

Serdecznie pozdrawiam - Wldyslaw
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Kazmierczak_SlawomirOffline
Temat postu: Re: Nazwisko Lizio  PostWysłany: 13-01-2020 - 07:14
Sympatyk


Dołączył: 18-03-2014
Posty: 185

Status: Offline
Wladyslaw_Moskal napisał:
Kazmierczak_Slawomir napisał:
Ewa_Szczodruch napisał:
Podaję etymologię za prof. Rymutem:

Lizio - od lizać.

Dziękuję za wyjaśnienie.
Pozdrawiam
Sławomir

Witam,

Pani Ewa chyba mi wybaczy, bo stworzyla sie smieszna sytuacja - ja mam inna wersje pochodzenia nazwiska Lizio, niz podaje zespol prof Rymuta.

Nazwiska Lizzio oraz Lizio ktore istnieje takze w Polsce, sa nazwiskami wloskimi, nie pochodzacymi wg j. wloskiego od "lizac", ale jakis bliski zwiazek maja .. z j. polskim;
https://forebears.io/surnames/lizzio
https://forebears.io/surnames/lizio

Nazwanie Lizio moglo przybyc okolo 1518 r. do Polski razem z krolowa Bona, ktora pochodziła z możnego włoskiego rodu książąt Mediolanu – Sforzów;
https://pl.wikipedia.org/wiki/Bona_Sforza

W orszaku wloskim krolowej byly panie z coreczkami, na dworze krola Zygmunta Starego, byli chlopcy z waznych rodow z Polski i Litwy.

W j. wloskim slowo "lizza", to w j. polskim "konkurencja", zatem "lizzio" lub "lizio" to pieszczotliwe nazwanie w czasach krolowej Bony odpowiadajace; "konkurentowi" i chyba tak zwano - "lizio", rywalizujących chlopcow o wzgledy panienek na dworze krolewskim, a to juz bardzo blisko do nazwania ... "lizus" w j. polskim.

W sumie, jesli Slawomir ma w drzewie rodzinnym kogos o nazwisku Lizio, mogl to byc kuchcik, chlopiec do poslug i.t.p., rywalizujscy o wzgledy panienek z dworu. A ja przepraszam Pania Ewe, ze stalem sie konkurentem [?] w przedstawieniu hipotezy pochodzenia nazwiska Lizio.

Serdecznie pozdrawiam - Wldyslaw


Bardzo dziękuję za obszerne wyjaśnienie.
Pozdrawiam
Sławomir
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Jan.EjzertOffline
Temat postu:   PostWysłany: 13-01-2020 - 21:10
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 25-03-2011
Posty: 853
Skąd: woj. łódzkie
Status: Offline
Proszę o etymologię nazwiska Cerecke (Cerecki).
Byli (niemieckimi?) kolonistami w okolicach Zelowa. Ewangelicko-augsburskiego wyznania.
Z góry dziękuję za wszelkie wyjaśnienia.

_________________
Pozdrawiam,
Czarek

Wesołowscy, Flatt, Zamojscy, Grochowscy, Ślascy.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wladyslaw_MoskalOffline
Temat postu: Pochodzenie nazwiska Cerecke/Cerecki.  PostWysłany: 14-01-2020 - 02:14
Sympatyk


Dołączył: 25-04-2008
Posty: 1187

Status: Offline
Jan.Ejzert napisał:
Proszę o etymologię nazwiska Cerecke (Cerecki).
Byli (niemieckimi?) kolonistami w okolicach Zelowa. Ewangelicko-augsburskiego wyznania.
Z góry dziękuję za wszelkie wyjaśnienia.

Witam,

na ta prosbe przedstawie wlasna hipoteze, odrzucajac etymologie przyjete przez zespol prof K. Rymuta.

Historia Zelowa mowi o wykupieniu w 1802 r miejscowosci przez kolonistow czeskich, byli to ewangelicy - bracia czescy;
https://pl.wikipedia.org/wiki/Zel%C3%B3w
Jednym z religijnych starszych byl Jan Weselowski ?!

To historyczne powiazanie z Czechami podpowiada, ze nazwanie/nazwisko Cerecki moze miec ... galijsko-slowianskie korzenie, bo Czechy, to dawne ziemie galijsko-slowianskiego plemienia Boji.

Jeszcze istnieje francuskie nazwanie/nazwisko Cerec;
https://forebears.io/surnames/cerec
pochodzace od galijskiego nazwania "cereixa/cereksa"= wisnia, czeresnia.

W Polsce, Turcji [byla tam kiedys celtycko-slowianska Galatia], Bosni i Hercegowinie oraz innych krajach istnieje nazwanie/nazwisko Cerek;
https://forebears.io/surnames/cerek
a w Czechach i Turcji nazwisko Cirek.

W Polsce i innych krajach istnieje nazwisko Czerek, to juz blizej do .... czeresni niz wisni;
https://forebears.io/surnames/cherek

Zatem bardzo stare nazwanie Cerec/Cerek zwiazane z galijsko-slowianską wisnią/czeresnią przeszlo w obecne nazwisko Cerecke/Cerecki.

Nie wiem dlaczego, ale nazwiska Wiśnia i Czereśnia powstaly w Polsce niedawno i sa bardzo rzadkimi nazwiskami.

Nazwisko Wisznia w Polsce w 2002 r nosilo w 26 osob;
http://nlp.actaforte.pl:8080/Nomina/Ndi ... ko=wisznia
nazwisko Wiśnia - 50 osob,
http://nlp.actaforte.pl:8080/Nomina/Ndi ... i%C5%9Bnia
nazwisko Czereśnia - tylko 2 osoby;
http://nlp.actaforte.pl:8080/Nomina/Ndi ... e%C5%9Bnia

Pozdrawiam - Wladyslaw
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Jan.EjzertOffline
Temat postu:   PostWysłany: 14-01-2020 - 11:44
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 25-03-2011
Posty: 853
Skąd: woj. łódzkie
Status: Offline
Serdecznie dziękuję Władysławie za wyjaśnienia dot. nazwiska Cerecke.
Jednak z dotychczasowej analizy, wiem iż w w okolicach Zelowa ziemię wykupili również koloniści niemieccy, cyt:
"Również w XIX w. w niektórych wsiach w okolicy Zelowa zakupywali ziemię Niemcy (Pawłowa, Zabłoty, Pożdżenice, Nowa Wola).
Zabłoty - wieś zasiedlona przez osadników niemieckich. Do 1926 r. ??? należała do parafii ewangelicko-augsburskiej w Łasku."
Właśnie we wsi Zabłoty występuje nazwisko Cerecke. Obecnie Cerecka i Cerecki na tych terenach już nie ma. Są obecnie rozsiani po całej Polsce.
Pozdrawiam serdecznie

_________________
Pozdrawiam,
Czarek

Wesołowscy, Flatt, Zamojscy, Grochowscy, Ślascy.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
ToolekOffline
Temat postu: Kudzia  PostWysłany: 15-01-2020 - 21:27


Dołączył: 15-01-2020
Posty: 1

Status: Offline
Szukam pochodzenia i wiadomości na temat nazwiska Kudzia.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Ewa_SzczodruchOffline
Temat postu: Kudzia  PostWysłany: 16-01-2020 - 07:16
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 10-12-2006
Posty: 3785
Skąd: Toruń
Status: Offline
Witam :)Etymologia wg Rymuta:

Cwrecki - nie znalazłam Sad

Kudzia - w grupie nazwisk pochodzących od prasłowiańskiego kuditi 'niszczyć', od rosyjskiego kud 'bies, szatan', od kud, kuda 'naśladowanie głosu kury', od przekuda 'przekora'.

_________________
Pozdrawiam cieplutko, Ewa Szczodruch
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
ROMAN_BOffline
Temat postu: Rozważania o etymologii nazwiska Cerecke / Cerecki.  PostWysłany: 16-01-2020 - 19:35
Sympatyk


Dołączył: 08-01-2012
Posty: 836

Status: Offline
Czarku, witaj.

Pytasz o pochodzenie nazwiska Cerecke / Cerecki. Tylko dzięki temu, że napisałeś trochę o historii osób noszących wspomniane miana oraz zasygnalizowałeś kontekst w jakim pojawia się nazwa osobowa Cerecke / Cerecki spróbuję Ci pomóc w wyjaśnieniu ewentualnej genezy wspomnianych mian. Raczej będzie to robocza hipoteza, moje subiektywne spojrzenie na ewentualną etymologię nazwiska Cerecke i Cerecki.

Rozważania o pochodzeniu nazwiska Cerecke [ Cerecki ].

Nazwisko należy traktować nie tylko jako element służący do identyfikacji poszczególnych osób, ale również jako zjawisko językowe. Każda nazwa osobowa jako kategoria onimiczna ustalała się i stabilizowała w określonych warunkach administracyjno – prawnych, społeczno – środowiskowych. Nazwisko oddaje złożoność stosunków kulturowych i językowych na pograniczu i na obszarach z nim sąsiadujących oraz w miejscach gdzie występuje ludność [ osoby ] o różnej narodowości czy kulturze. Każde miano, jak wspomniałem ma charakter identyfikujący nie tylko osobniczo, ale terytorialnie oraz etnicznie. Nazwy osobowe stanowią nieodłączny element kontaktów językowych w miejscach gdzie wzajemnie się przenikają. Współżycie różnych grup ludności [ narodowości ] obok siebie sprzyjało procesowi polonizacji obcego nazewnictwa osobowego na obszarze Polski. W miarę procesów asymilacyjnych nazwiska te ulegały najłatwiej upodobnieniom fonetycznym, następnie ortograficznym, aby nawet zmienić swe znaczenie. Podobne zjawisko występowało też w odwrotnym kierunku.
Przystępując do pracy nad pochodzeniem i powstaniem konkretnego nazwiska trzeba mieć zawsze na uwadze, że nie poruszamy się we współczesności, gdzie każda dorosła osoba ma dowód osobisty, numer PESEL lub/i NIP oraz trwałe, dziedziczne i nie nienaruszalne nazwisko. W przeszłości nazwy osobowe były bardzo ruchome, elastyczne a co za tym idzie ulegały zmianie aż do ukształtowania się dziedzicznego nazwiska.

Sugerujesz, że należało ono do niemieckich kolonistów osiadłych w okolicy Zelowa, ściślej mówiąc we wsi Zabłoty. Nazwa osobowa Cerecki na pierwszy rzut oka wygląda na typowe polskie nazwisko – spotkać też można nazwisko Cereski. Twierdzisz, że osoby noszące miano Cerecki wcześniej używały nazwy osobowej Cerecke. Cerecke może być zniemczonym polskim nazwiskiem Cerecek. Jedną z form stosowanych do germanizowania polskich nazwisk było zastępowanie polskich przyrostków niemieckimi sufiksami. Takie zjawisko mogło wystąpić w przypadku miana Cerecek. Miano Cerecek zbudowane jest z podstawy cerec- oraz przyrostka -ek [ cerec + ek = cerecek; cerec-ek ]. Tak więc w nazwisku Cerecek polski sufiks -ek mógł być zastąpiony dolnoniemieckim formatem -ke. Tak mogło powstać nazwisko Cerecke, które już trochę mniej przypomina polską nazwę osobową Cerecek. Cerecek może być też zamazurzoną formą miana Czereczek.
Nie tylko występowało niemczenie polskich nazwisk. Był też odwrotne zjawisko. Polonizacja niemieckich nazw osobowych polegała na oddawaniu niemieckich głosek polskimi głoskami. Zatem, samogłoski: „i” zastępowano „y”, „ö” zastępowano „e, oe, ey”; dyftongi: „ei” zastępowano „ej” albo „ey”, „ie” zastępowano „i”; spółgłoski: „sch” oraz „sh” zastępowano „sz” oraz „s”, „d” zastępowano „t”. Wstępowało też pomijanie wygłosowego „t” oraz redukowanie podwajanych spółgłosek. Stosowano też zastępowanie: „tz” przez „c”, „z” przez „c”, „s” przez „sz”, „b” przez „p”.
Załóżmy, że nazwisko Cerecke jest spolonizowaną niemiecką nazwą osobową? Za tą hipotezą przemawia fakt występowania w tym mianie sufiksu -ke. Przyrostek -ke jest dolnoniemieckim formatem. Przyrostek ten służył do tworzenia deminutywnych [ zdrobniałych ] nazw. Zatem, nazwisko Cercke zostało utworzone przy pomocy sufiksu -ke od podstawy cerec- [ cerec + ke = cerecke; cerec-ke ].
Wiemy już, że nazwa osobowa Cerecke jest derywatem, nazwą pochodną utworzoną od podstawy cerec-. Zatem, w mianie Cerecke polonizacji uległa tylko podstawa jakiego niemieckiego miana, które zostało oddane w polskiej fonetyce. Wspomniałem wcześniej w jaki sposób polonizowano niemieckie nazwiska. Zastosujmy odwrotny proces – powinna powstać przypuszczalna niemiecka podstawa spolszczonego miana Cerec-ke.
Zatem, rozłóżmy wyraz „cerec” na poszczególne składowe, którym przypiszemy niemieckie odpowiedniki: c = s, e = e, r = r, e = ee, c = tz. W wyniku tego procesu powstał przypuszczalny niemiecki wyraz „sereetz”. Po dodaniu do niego dolnoniemieckiego sufiksu -ke powstanie słowo sereetzke. Tak więc z jakimś prawdopodobieństwem odtworzona została niemiecka forma spolszczonego miana Cerecke. Zatem, Cerecke = Sereetzke. Tylko czy istnieje niemiecki wyraz Sereetzke? Z uwagi na występowanie w wyrazie Sereetzke przyrostka -ke należy stwierdzić, że wyraz ten jest derywatem, inaczej mówiąc wyrazem pochodnym, powstałym od innego wyrazu. W takim razie podstawowym słowem jest „sereetz”, od którego powstał wyraz pochodny „sereetzke”.

Na obszarze obecnych Niemiec, niedaleko Lubeki [ w standardowym języku niemieckim nosi nazwę Lübeck, w języku dolnoniemieckim Lübeck, Lübeek ] położona jest wieś o nazwie Sereetz [ wieś w gminie Ratekau, powiat Ostholstein, Szlezwik – Holsztyn ]. Sereetz w linii prostej od Lubeki oddalone jest około 7 km. Sereetz jak i Lubeka położone są na obszarze gdzie mówiono w języku dolnoniemieckim.
Sereetz wird in Urkunden Cyretz (1250), Cireze, Ceratze genannt, was Weideort bedeutet. Po polsku: Sereetz jest w dokumentach nazywany Cyretz ( 1250 ), Cireze, Ceratze co znaczy miejsce na pastwisko [ pastwisko ]. Dodam, że w XVIII wieku można też spotkać nazwę Zeretz. Po dodaniu do niej dolnoniemieckiego sufiksu -ke powstanie nazwa osobowa Zeretzke.

Nazwę Zeretz można spolszczyć podobnie jak w przypadku słowa Sereetz. Tak więc: z = c, r = r, e = e, tz = c > cerec i po dodaniu sufiksu -ke powstaje wyraz pochodny cerecke = zeretzke.

Hipoteza.
Reasumują, z dużym prawdopodobieństwem nazwisko Cerecke jest spolszczoną formą niemieckiej nazwy osobowej Sereetzke [ Zeretzke ]. Miano to może mówić nam, że osoba pierwotnie nosząca to nazwisko może pochodzić z miejscowości Sereetz niedaleko Lubeki albo z miejsca [ gospodarstwa, domu ] nazywanego Sereetz [ Zeretz ] ‘pastwisko, miejsce na pastwisko’.

Czarku, to tylko moje subiektywne spojrzenie, raczej robocza hipoteza mówiąca w jaki sposób i od czego mogło powstać nazwisko Cerecke a od niego miano Cerecki. Wnioski i ewentualną weryfikację mojej hipotezy roboczej pozostawiam już Tobie.

Pozdrawiam – Roman.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Jan.EjzertOffline
Temat postu:   PostWysłany: 16-01-2020 - 22:20
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 25-03-2011
Posty: 853
Skąd: woj. łódzkie
Status: Offline
Romanie,
Podziwiam Twą wiedzę i zaangażowanie.
Bardzo Ci dziękuję za poświęcony czas oraz obszerne i wnikliwe opracowanie dotyczące nazwiska Cerecke.
Muszę to sobie jeszcze dokładnie przemyśleć.
Pozdrawiam Cię serdecznie.
Czarek

_________________
Pozdrawiam,
Czarek

Wesołowscy, Flatt, Zamojscy, Grochowscy, Ślascy.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
SylwiaJ
Temat postu:   PostWysłany: 17-01-2020 - 16:23
Sympatyk


Dołączył: 31-03-2014
Posty: 71
Skąd: (na emigracji)
Odkryłam ostatnio wśród przodków nazwiska: Geneja, oraz dziwnie brzmiące Kusibab
Ciekawam, co oznaczają.

_________________
Pozdrawiam
Sylwia

---
Szukam potomków pary: Antonina (Wolak) i Stanisław Dziedziak; okolice: Dębica, Lubzina
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Gocha_DOffline
Temat postu:   PostWysłany: 18-01-2020 - 17:47
Zasłużony


Dołączył: 11-01-2020
Posty: 2

Status: Offline
Witam!
Jaka jest etymologia nazwisk Filim, Trzyna, Dyrak, Paściak?
Pozdrawiam
Gocha_D
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2019 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.104505 sekund(y)