|
|
|
Autor |
Wiadomość |
Wladyslaw_Moskal |
|
Temat postu: Pochodzenie nazwisk Pocztar, Pocztarek i Poczta.
Wysłany: 17-08-2021 - 01:30
|
|
Dołączył: 25-04-2008
Posty: 1540
Status: Offline
|
|
barycznow napisał:
Witam
Chciałabym sie zapytać o pochodzenie nazwiska Poczta które w znaczej większości występuje w okolicach Krotoszyna w województwie Wielkopolskim.
Bardzo proszę o jakiś pomysł na możliwe pochodzenie gdyż wydaje mi się że to że pochodzi od urzędu pocztowego czy czegoś podobnego wydaje mi sie dziwne gdyż wyczytałem o jego występowaniu zanim powstały jakieś zorganizowane urzędy pocztowe.
Pozdrawiam
Maria
Witaj Mario,
slusznie zauwazylas, to zespol prof. K. Rymuta wskazal, ze "nazwisko Poczta - odnotowane w 1414, pochodzi od poczta ‘instytucja zajmujaca się przesyłka korespondencji’, lub od staropolskiego ‘dar, podarek; szacunek’.
To daleko idace uproszczenia.
Istnieje starozytne, powstale ok. 5 tysiecy lat temu nazwanie/nazwisko Post [takze polskie] ktore zawedrowalo do Indii;
https://forebears.io/surnames/post
W j. poceltyckich [= Galow i Slowian] znaczylo i znaczy; godność, honor, stanowisko, korespondencja, usługa, poczta.
Wieki pozniej od nazwania Post, powstaly patronimiczne nazwania/nazwiska Postek i Postec;
https://forebears.io/surnames/postek
https://forebears.io/surnames/postec
Formy przesylania przez wiarygodnych poslancow darow i listow byly znane Rzymianom;
https://imperiumromanum.pl/artykul/pocz ... ym-rzymie/
Takze Prapolacy i wschodni Slowianie, jeszcze przed Boleslawem Chrobrym, w okresie przedpiastowskim, do przesylki darów, wici o stanie wojny, itp, mieli zaprzysiezonych "listonoszy", skoro mamy nazwania/nazwiska; Pocztar, [jego syn Pocztarek], takze Poczta, a wschodni Slowianie nazwanie/nazwisko Pochtar;
https://forebears.io/surnames/pocztar
https://forebears.io/surnames/poczta
https://forebears.io/surnames/pochtar
Zygmunt Gloger w swojej Encyklopedii pisze;
"Poczesne = Podarek dawany panu, zwierzchności lub godnej osobie, zwany także „pocztą” od słowa poczcić, uczcić."
"Poczta i poszta. Bolesław Chrobry [ur. 967 -zm. 1025], który był równie wielkim wojownikiem jak organizatorem swego państwa, postanowił, żeby do rozwożenia jego rozkazów wszystkie miasta dawały posłańców konnych lub pieszych.
Kronikarze nasi z doby Piastów wspominają o podwodach dostarczanych panującym a Bielski i Kromer objaśniają, iż podwód tych używali rozwożący listy książęce komornicy czyli dworzanie książąt.
Stałe, pocztowe urządzenie podwód nastąpiło za Zygmunta Augusta w r. 1564, który utrzymywał także własnym kosztem pocztę zagraniczną, zwłaszcza z krajami włoskimi."
Aleksander Bruckner na "swoj sposob" przedstawil etymologie slowa "poczta";
https://pl.wikisource.org/wiki/S%C5%82o ... ego/poczta
a zespol Pani Zofii Kowalik-Kalety w "Slowniku najstarszych nazwisk polskich" pisze;
POCZTA < poczta ‘dar dany celem pozyskania kogoś, cześć, szacunek’ Sstp 1414.
Moj post [= list !!!] nie wyjasnia w kilku zdaniach wszystkiego, ale potwierdza slusznosc Twojej rozterki, kiedy powstalo nazwanie/nazwisko Poczta - wedlug mnie, na pewno wieki przed 1414 r..
Serdecznie pozdrawiam - Wladyslaw |
|
|
|
|
|
barycznow |
|
Temat postu: Pochodzenie nazwisk Pocztar, Pocztarek i Poczta.
Wysłany: 18-08-2021 - 19:03
|
|
Dołączył: 13-06-2021
Posty: 14
Status: Offline
|
|
Bardzo wszystkim dziękuje za pomoc
Serdecznie pozdrawiam |
|
|
|
|
|
przemko20161 |
|
Temat postu:
Wysłany: 22-08-2021 - 12:20
|
|
Dołączył: 21-07-2015
Posty: 620
Status: Offline
|
|
Witam
Proszę o sprawdzenie nazwiska Bowik pisane także jako Bowiak oraz nazwika Zega
Dziękuję
Przemek |
|
|
|
|
|
Ewa_Szczodruch |
|
Temat postu:
Wysłany: 22-08-2021 - 18:36
|
|
Dołączył: 10-12-2006
Posty: 4117
Skąd: Toruń
Status: Offline
|
|
Witam
Bowiak - nie znalazłam
Zega - od żec ‘palić’, żgać, ‘kłuć’.
Źródło: Kazimierz Rymut, "Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny", Instytut Języka Polskiego PAN, Kraków 1999 |
_________________ Pozdrawiam cieplutko, Ewa Szczodruch
|
|
|
|
|
tz1706 |
|
Temat postu: nazwisko Zdziebko
Wysłany: 22-08-2021 - 20:29
|
|
Dołączył: 21-08-2021
Posty: 8
Status: Offline
|
|
Witam interesuje mnie pochodzenie nazwiska Zdziebko, jeśli ktoś ma informację na ten temat pochodzenia, prosiłbym o napisanie. |
|
|
|
|
|
Wladyslaw_Moskal |
|
Temat postu: Pochodzenie nazwisk Bow, Bowik i pochodnych.
Wysłany: 22-08-2021 - 22:49
|
|
Dołączył: 25-04-2008
Posty: 1540
Status: Offline
|
|
przemko20161 napisał:
Witam
Proszę o sprawdzenie nazwiska Bowik pisane także jako Bowiak oraz nazwika Zega
Dziękuję
Przemek
Witam,
nazwanie/nazwisko Bow wystepowalo kiedys w Polace, co zauwazyl prof. K.Rymut, a strona genealogiczna Forebears=Przodkowie przedstawia interesujace, wspolczesneznaczenie i wystepowanie starozytnego nazwiska Bow;
https://forebears.io/surnames/bow
Zrodla angielskie wskazuja, ze "bow" to "łuk"
Oprocz nazwiska Bow, bylo w Polsce takze nazwisko Bowman = bow + man = łucznik;
https://forebears.io/surnames/bowman
(English, Scottish) A fighting man armed with a bow; one who made bows; the servant in charge of the cattle. — Dictionary of American Family Names (1956) by Elsdon Coles Smith.
Bowman = Walczący mężczyzna uzbrojony w łuk; ten, który robił łuki; sługa odpowiedzialny za bydło.
W Polsce pozostaly do dzis polskie nazwiska łucznikow; Bowej [= w Anglii Bowey !], Bowik [w Anglii Bowick] , Bownik, Bowsza, Bowszys i kilka mniej licznych, wskazujace na bratnie powiazania brytyjskich Celtow z Prapolakami i Slowianami;
https://forebears.io/surnames/bowej
https://forebears.io/surnames/bowik
https://forebears.io/surnames/bowick
https://forebears.io/surnames/bownik
a Bowsza, jako Bovsha odnotowane jest na wschodzie;
https://forebears.io/surnames/bowsza
Sadze, ze nieporozumieniem jest sugestia niektorych polskich jezykoznawcow; "nazwisko Bownik można wywodzić od niemieckiej nazwy osobowej Bowo, kontynuującej starosaskie Bovo, odpowiednik staro-wysoko-niemieckiego Buobo ‘chłopiec’".
Nie ma niemieckiej nazwy osobowej=nazwiska Bowo !! i ..Bovo, Buobo ;
https://forebears.io/surnames/bowo
Pozdrawiam - Wladyslaw |
|
|
|
|
|
Ewa_Szczodruch |
|
Temat postu: nazwisko Zdziebko
Wysłany: 23-08-2021 - 04:24
|
|
Dołączył: 10-12-2006
Posty: 4117
Skąd: Toruń
Status: Offline
|
|
Witam
Zdziebko od z + dziobać lub od dziabać ‘rąbać’.
Źródło: Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001 |
_________________ Pozdrawiam cieplutko, Ewa Szczodruch
|
|
|
|
|
donata |
|
Temat postu: nazwisko Zdziebko
Wysłany: 23-08-2021 - 06:37
|
|
Dołączył: 21-04-2007
Posty: 182
Skąd: Radlin/k.Wodzisławia Śl.
Status: Offline
|
|
Witam.
Ewuniu, u moich przodków występuje nazwisko Zdziebło.
Jaka jest jego etymologia? Z góry dziękuję.
Pozdrawiam.
Donata |
|
|
|
|
|
ROMAN_B |
|
Temat postu: Geneza nazwiska Zdziebło.
Wysłany: 23-08-2021 - 15:40
|
|
Dołączył: 08-01-2012
Posty: 1200
Status: Offline
|
|
Donato, dzień dobry.
Profesor Kazimierz Rymut mówił: „By w sposób prawidłowy podać genezę konkretnego nazwiska, trzeba by śledzić historię danej rodziny. Tak samo brzmiące dzisiejsze nazwiska dwu rodzin mogą mieć bowiem dwie różne genezy”. Natomiast, profesor Aleksander Brückner wielokrotnie pisał, że „my dziś nie rozumiemy znaczenia różnych słów używanych dawniej”.
Rozważania o genezie nazwiska Zdziebło.
Moim zdaniem nazwa osobowa Zdziebło pochodzi od przezwiska Zdziebło a ono od wyrazu pospolitego zdziebło [ ździebło ].
Na stronie Narodowe Centrum Kultury w dziale Kategorie: słowotwórstwo, rośliny, ortografia znajduje się hasło „źdźbło”, pod którym przeczytać można:
„ŹDŹBŁO – ‘łodyga trawy czy zboża’ – to tak mało, że wyraz ten stał się synonimem czegoś maleńkiego, okrucha, odrobiny, małej ilości czegoś. Gdy czegoś jest tylko troszeczkę, mówimy ŹDZIEBKO lub zdrabniamy jeszcze bardziej – ŹDZIEBEŁKO. Warto zwrócić uwagę, że współcześnie poprawne są tylko te formy: ŹDŹBŁO, ŹDZIEBKO lub ŹDZIEBEŁKO. Spotykana jeszcze niekiedy forma „ździebło” jest już archaiczna i niezalecana do używania w zwykłych tekstach, a forma „ździebłko” (również sporadycznie pojawiająca się w dziełach wydawanych jeszcze w XIX w.) nie jest uznawana za poprawną.”.
Zatem, zdziebło [ ździebło ] = źdźbło. W Słowniku Współczesnego Języka Polskiego pod redakcją naukową prof. dr hab. Bogusława Dunaja, który został wydany w Warszawie przez Wydawnictwo Wilga w roku 1996, na stronie 1384 widnieje hasło źdźdło i ździebko.
„Źdźbło:
1. ‘łodyga traw i zbóż w kształcie rurki’: Źdźbło trawy, słomy, zboża. Wątłe, podłużne, wąskie, cienkie źdźbło.
2. rzadko ‘bardzo mała ilość, odrobina’: Źdźbło cukru, mąki, kurzu.”.
„Ździebko ‘bardzo mało, troszeczkę, niewiele, odrobinę’: Dodać do zupy ździebko soli, pieprzu. Ździebko się zabawić.”.
Pozdrawiam – Roman. |
|
|
|
|
|
tz1706 |
|
Temat postu:
Wysłany: 23-08-2021 - 17:21
|
|
Dołączył: 21-08-2021
Posty: 8
Status: Offline
|
|
A czy jest to nazwisko polskie? Ponieważ według archiwum osoby o tym nazwisku pochodzą z Węgier. Pytanie też czy to nazwisko nie zostało spolszczone właśnie na Zdziebko? Być może kiedyś inaczej brzmiało. |
|
|
|
|
|
Ewa_Szczodruch |
|
Temat postu:
Wysłany: 23-08-2021 - 18:20
|
|
Dołączył: 10-12-2006
Posty: 4117
Skąd: Toruń
Status: Offline
|
|
Witam
Zdziebło - od ździebło, źdźbło ‘łodyga roślin trawiastych i zbóż; drobna cząsteczka’.
Źródło: Kazimierz Rymut, 'Nazwiska Polaków. Słownik historyczno - etymologiczny, Wydawnictwo Naukowe DWN, Kraków 2001 |
_________________ Pozdrawiam cieplutko, Ewa Szczodruch
|
|
|
|
|
donata |
|
Temat postu:
Wysłany: 23-08-2021 - 19:16
|
|
Dołączył: 21-04-2007
Posty: 182
Skąd: Radlin/k.Wodzisławia Śl.
Status: Offline
|
|
Witam.
Dziękuję za obszerną odpowiedź Panu Romanowi.
Ewuniu, Tobie także.
tz1706 - korzenie moich przodkowie o tym nazwisku sięgają Szerokiej (dziś to Jastrzębie Zdrój),
jest ich tam trochę, czasem pisane przez "Ź".
W innych miastach Górnego Śląska się z nim spotkałam np. w Rybniku i innych rejonach Polski także.
Z Szerokiej pochodził też „Kordian”, bohater ze Śląska, w czasach wojny dowódca „Żelbetu”,
czyli największego zgrupowania Armii Krajowej na południu Polski.
Jego nazwisko właśnie pisane przez "Ź"
Pozdrawiam
Donata |
|
|
|
|
|
Marika |
|
Temat postu:
Wysłany: 26-08-2021 - 14:54
|
|
Dołączył: 16-03-2012
Posty: 264
Status: Offline
|
|
dzień dobry
czy jest może nazwisko Grajber (również wersje Grejber, Greiber, Greyber, Grayber)?
Sądząc po rozmieszczeniu nazwiska w Europie do Polski musieli przybyć z terenu dzisiejszej Badenii-Wirtembergii, może Holandii?
Dziękuję i pozdrawiam
Kasia |
|
|
|
|
|
ROMAN_B |
|
Temat postu: Nazwisko Grajber.
Wysłany: 26-08-2021 - 23:54
|
|
Dołączył: 08-01-2012
Posty: 1200
Status: Offline
|
|
Kasiu, dobry wieczór.
Pytasz, „czy jest może nazwisko Grajber (również wersje Grejber, Greiber, Greyber, Grayber)?”.
Owszem w Polsce w roku 2002 w bazie PESEL odnotowanych było 86 osób o nazwisku Grajber, w tym 41 mężczyzn i 46 kobiet. Szczegółowy rozkład występowania przedmiotowej nazwy osobowej na obszarze obecnej Polski zobaczysz na mapie, którą zamieszczam pod linkiem:
http://nlp.actaforte.pl:8080/Nomina/Ndi ... ko=Grajber
W roku 2016 Izabela Łuc opublikowała w Wydawnictwie Uniwersytetu Śląskiego Słownik nazwisk mieszkańców południowego Śląska XIX wieku. Na stronie 163 autorka podaje etymologię nazwiska Grajber pisząc:
„GRAJBER Franz (1), AMC 1890; przekszt. (spol. wariant) niem. n. os. Graber < odap.
śrwniem. greber ‘grawer’; też ‘grabarz, kopacz’; Ry2”.
Zatem, nazwa osobowa Grajber [ też zapisywana pod postacią graficzną Grejber, Greiber, Greyber, Grayber ] jest spolszczonym mianem niemieckiego nazwiska Graber, które pochodzi od średnio-wysoko-niemieckiego apelatywu greber ‘grawer, też grabarz, kopacz’.
Pozdrawiam – Roman.
Ps.
Sprawdziłem występowanie nazwiska Graber na:
A) stronie Nederlandse Familienamenbank [ holenderskie nazwiska ]. Według danych zawartych na tej stronie w roku 2007 osób o nazwisku Graber na obszarze Holandii zamieszkiwało 47. Natomiast osób o nazwisku Gräber było 57. W sumie osób o mianie Graber i Gräber na terenie Holandii w roku 2007 mieszkało 101. Na wspomnianej stronie znajduje się też informacja mówiąca, że w roku 1947 osób noszących nazwisko Graber ( ä ) mieszkało 47.
B) stronie Familiennamenbuch der Schweiz [ Księga nazwisk Szwajcarii ]. Według danych zawartych na tej stronie nazwa osobowa Graber [ nazwisko niemieckie ] występowało na obszarze Szwajcarii przed rokiem 1800 w XIX wieku oraz 1901 – 1962.
C) stronie Digitales Familiennamenwörterbuch Deutschlands (DFD) [ Cyfrowy słownik nazwisk niemieckich ]. Według danych zawartych na przedmiotowej stronie nazwisko Graber jest niemieckim nazwiskiem, które występowało i nadal występuje w Niemczech. Występuje też w Austrii. |
|
|
|
|
|
Wladyslaw_Moskal |
|
Temat postu: Pochodzenie nazwisk Graj, Grajek, Grajber i Grejber.
Wysłany: 27-08-2021 - 02:39
|
|
Dołączył: 25-04-2008
Posty: 1540
Status: Offline
|
|
Marika napisał:
dzień dobry
czy jest może nazwisko Grajber (również wersje Grejber, Greiber, Greyber, Grayber)?
Sądząc po rozmieszczeniu nazwiska w Europie do Polski musieli przybyć z terenu dzisiejszej Badenii-Wirtembergii, może Holandii?
Dziękuję i pozdrawiam
Kasia
Witam Kasiu,
zdziwiony jestem Twoim pytaniem, pytaniem zaawansowanej w poszukiwanich genealogicznych osoby - "czy jest może nazwisko Grajber (również wersje Grejber, Greiber, Greyber, Grayber)?".
Sa dwa unikalne, polskie nazwiska, mazowieckie Grajber i łódzko-mazowiekie Grejber;
http://nlp.actaforte.pl:8080/Nomina/Ndi ... ko=Grajber
http://nlp.actaforte.pl:8080/Nomina/Ndi ... ko=Grejber
Strona genealogiczna Forebears=Przodkowie wskazuje na unikalnosc w skali swiatowej tych rdzenno polskich nazwisk;
https://forebears.io/surnames/grajber
https://forebears.io/surnames/grejber
Moim zdaniem, nazwiska Grajber i Grejber nalezy [!!] wiazac ze starozytnym nazwaniem/nazwiskiem Graj, wystepujacym do dzis w rejonie łódzko-mazowieckim;
http://nlp.actaforte.pl:8080/Nomina/Ndi ... wisko=Graj
https://forebears.io/surnames/graj
Od nazania/nazwiska Graj powstalo stare, stosunkowo liczne nazwisko Grajek, wystepujace tez w rejonie łódzko-mazowieckim;
http://nlp.actaforte.pl:8080/Nomina/Ndi ... sko=Grajek
https://forebears.io/surnames/grajek
Zatem te trzy nazwiska Grajber, Grejber i Grajek wskazuj na bardzo stare nazwania łódzko-mazowieckich grajkow = muzykantow.
Uwazam, ze sa to rodzime, czysto polskie nazwiska i twierdzenie, ze "do Polski musieli przybyć z terenu dzisiejszej Badenii-Wirtembergii, może Holandii?", nie jest wiarygodnym.
Pozdrawiam - Wladyslaw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|