Autor |
Wiadomość |
|
Temat postu: *** moderator przypomina - Jak napisać prośbę ... oraz tytuł
Wysłany: 17-09-2019 - 02:33
|
|
Dołączył: 01-05-2008
Posty: 4534
|
|
Moderator przypomina - Jak napisać prośbę o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Tytuł tematu :
Akt urodzenia (chrztu) nazwisko - Parafia Rok
Akt ślubu (małżeństwa) nazwisko - Parafia Rok
Akt zgonu nazwisko - Parafia Rok
np:
Akt urodzenia, Kowalska - Krobia 1874
W treści prośby o tłumaczenie metryk - aktu urodzenia, ślubu, zgonu proszę podać :
Nr … (aktu U, M, Z) ; miejscowość, nazwę Parafii ; datę zdarzenia, rok ; Nazwiska i imiona oraz inne znane dane..
np.:
Nr 48 - Krobia - 1874 - Kowalska Jadwiga (urodzenie)
Proszę unikać tytułów, np.:
Prośba o tłumaczenie aktu ślubu łacina
Serdeczna prośba o tłumaczenie z łaciny |
_________________ Pozdrawiam, Elżbieta z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
Ostatnio zmieniony przez elgra dnia 27-02-2020 - 20:47, w całości zmieniany 4 razy
|
|
|
|
|
|
|
|