Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
wtorek, 15 października 2019

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Sylwek52Offline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa. Ok  PostWysłany: 22-08-2019 - 17:04


Dołączył: 20-08-2019
Posty: 6

Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa nr 33 z 1897 r.
USC Jutrosin, małżonkowie Franz Stanisławski i Elizabeth Poślednik

https://szukajwarchiwach.pl/34/420/0/2. ... oPOzEBa5uw

https://szukajwarchiwach.pl/34/420/0/2. ... nLVexL7S8A

Pozdrawiam!
Sylwester


Ostatnio zmieniony przez Sylwek52 dnia 23-08-2019 - 16:28, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MalromOffline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa  PostWysłany: 22-08-2019 - 19:36
Sympatyk


Dołączył: 01-12-2011
Posty: 2272

Status: Offline
Akt ślubu nr 33
USC Jutroschin, 26.11.1897

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się
narzeczeni celem zawarcia ślubu, oboje katolicy i osoby znane urzędnikowi,

1.robotnik /Arbeiter/ Franz Xaver Stanislawski,
ur. 30.11.1865 w Dubinko,
zam. w Dubinko,
syn robotnika Jacob Stanislawski i jego żony Josepha
urodzona Sworowska,
zamieszkałych w Dubinko.

2. robotnica /Arbeiterin/ Elisabeth Poślednik,
ur. 23.10.1878 w Ochłoda,
zam.Rogozewo,
córka robotnika Paul Poślednik i jego żony
Lucie urodzonej Musidlak,
zamieszkałych w Rogozewo.

Świadkowie powołani i stawili się:
3.robotnik Johann /Jan/ Stanislawski,
osoba znana dla urzędnika USC,
lat 35. zam. w Rogozewo

4. gospodarz /Wirth/ Jacob Stanislawski,
którego tożsamość została uznana przez stawającego świadka nr.3,
lat 57, zam. w Dubinko.

Ślub w obecności świadków i za obopólną zgodą został z mocy prawa zawarty /skrót/

Odczytano, przyjęto i podpisano /jak na dokumencie/:

Franz Xawer Stanisławski,
Elizabet Stanislawska geborene Poslednik,
Jan Stanislawski,
Jakób Stanisławski.

Urzędnik USC: nieczytelny podpis

Pozdrawiam
Roman M.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2019 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.059214 sekund(y)