Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 17 października 2019

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
MickelowOffline
Temat postu: par. Łódź, Ozorków, Pabianice, Wiskitki ...  PostWysłany: 13-02-2015 - 19:10
Sympatyk


Dołączył: 09-02-2015
Posty: 456

Status: Offline
Zespół: 1566/D- Akta stanu cywilnego Parafii Ewangelicko-Augsburskiej św. Trójcy w Łodzi
Jednostka: 1862
Katalog: Urodzenia

# 120 - Emil Gollmar (should be Gollmer)

Looking for Parent names and Grandparents if the record provides - and exact date in 1862
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MonikaMaruOffline
Temat postu: Translation assistance on Birth Record  PostWysłany: 13-02-2015 - 21:33
Sympatyk


Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8046
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
Witam,

120. St. Trójca Parish
Łódź 16 February 1862 at 5 pm
Father - Karol Golmer weaver , aged 53, living in Łodź
Witness - Fryderyk Hornberger weaver, aged 39 and Wilhelm Rőhrke mason/bricklayer, aged 50, both living in Łódź
Child - boy, born in Łodź, on 9 February 1862 at 12 pm (24 h)
Mother - lawful wife Anna born Rudolph, aged 43
Child name - EMIL
Godfather - Józef Tischer
Godmothers - Emilia Meissner and Rozalia .......?

Warm regards,
Monika
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MickelowOffline
Temat postu: Marriage record Translation assistance  PostWysłany: 14-02-2015 - 18:14
Sympatyk


Dołączył: 09-02-2015
Posty: 456

Status: Offline
Hello from Canada,

Looking for translation into English on the following marriage record;

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 092&y=1284


Zespół: 1566/D- Akta stanu cywilnego Parafii Ewangelicko-Augsburskiej św. Trójcy w Łodzi
Jednostka: 1881
Katalog: Małżeństwa

#441

Emil Gollmer and Amalia Berta Schlenvogt
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MonikaMaruOffline
Temat postu: Marriage record Translation assistance  PostWysłany: 14-02-2015 - 19:59
Sympatyk


Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8046
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
Witam,

441. Łódź
1. Łódź 14/26.XII.1881 (Old Style/New Style) at 3 pm
2. Witnesses: Albert Gittler aged 24 and Ernest Hempel aged 58, both weavers, living in Łódź
3. Groom: EMIL GOLLMER, bachelor, weaver, aged 19 years and 10 months, born in Łódź, son of late Karol Gollmer, weaver and his wife Anna nee Rudolf, again married Grunwald, living in Łódź
4. Bride: AMALIA BERTA SCHLENVOGT, maiden, aged 21and half, born in Grabieniec of Łódź district, daughter of Wilhelm weaver and Magdalena nee Gausch maried couple Schlenvogt, living in Łódź with her parents.
5. Banns: three readings in this parish
6. Any antenuptial agreement was made.

with regards,
Monika
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MickelowOffline
Temat postu: Metryki - translation from Russian to English  PostWysłany: 15-02-2015 - 03:55
Sympatyk


Dołączył: 09-02-2015
Posty: 456

Status: Offline
T:"Birth Record Translation - Gildner"

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 076&y=1164

Jan Gildner - #106 - 1868

Require to learn If Father is Jacob and mother ?
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
moyra777
Temat postu: Birth Record Translation - Gildner  PostWysłany: 15-02-2015 - 04:04
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 18-02-2008
Posty: 735
Skąd: Montreal
Yes, father Jacob (Jakub) and mother Ludwika Rajman.

_________________
Pozdrawiam Agnieszka
Szukam:
Zynówka, Ostrowska- Podlasie
Józef Koziołkiewicz ok 1813 - 1893 + Julianna Rudnicka ok 1817 -? mogielnickie
Katarzyna Zdrojewska ok 1809 -1868 Wielkopolska
Urban Karski - Sokołów (łódzkie) i okolice
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MickelowOffline
Temat postu: Marriage record Translation assistance _Doring  PostWysłany: 19-02-2015 - 02:58
Sympatyk


Dołączył: 09-02-2015
Posty: 456

Status: Offline
Hello,

Looking to learn any information that can be gained from the following Marriage record

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2070&y=609

# 275 Doring

Thank you in advance
Yvette
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
zago_a
Temat postu: Marriage record Translation assistance _Doring  PostWysłany: 19-02-2015 - 09:33
Sympatyk


Dołączył: 09-04-2013
Posty: 97

Yvette,

happened: 5/17 November 1891, 10.00 am, in Lodz
witnesses: Godfrey (Gotfryd) Kolander age 23 and Rudolf Dering age 33
marriage between: Wilhelm Dering, bachelor, age 26 and 9 months, the son of Wilhelm Dering and Louise (Ludwika) Kolander, confessions of the Evangelical-Augsburg
and
Natalia Kolander, virgin, age 18 and 2 months, the daughter of Fridrich Kolander and Catherine (Katarzyna) Radke, the confessions of the Evangelical-Augsburg

Best regards,
Anna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MickelowOffline
Temat postu: Marriage record Translation assistance _Doring  PostWysłany: 20-02-2015 - 03:05
Sympatyk


Dołączył: 09-02-2015
Posty: 456

Status: Offline
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

#40 - Doring

Hello,

Looking to learn any information that can be gain from the translation of the attached marriage record.


Thank you in advance
Yvette
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Zieliński_PiotrOffline
Temat postu:   PostWysłany: 20-02-2015 - 04:04
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 16-06-2011
Posty: 491

Status: Offline
More information.
About the witnesses: Gotfryd Kolander, a carpenter from the village of Bałuty and the brother of a maiden Natalia. Rudolf Dering, a farmer from the village of Janów and the brother of bachelor Wilhelm.
About the bachelor: Wilhelm Dering [Döring],a farmer born and residing in the village of Janów in the parish of Nowosolna. His parents are farmers in the village of Janów.
About the maiden: Natalia Kolander, born in the village of Sikawa in the parish of Łódź; residing with her parents who are farmers in the village of Sikawa.

Kind Regards,
Piotr
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MickelowOffline
Temat postu: Marriage record Translation assistance _Dorin  PostWysłany: 21-02-2015 - 03:13
Sympatyk


Dołączył: 09-02-2015
Posty: 456

Status: Offline
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =144&y=195

Hello,

This record I am most interested in For I am hoping that the Names Lutz/Lachelt is infact Lutz/Labelt to fit directly in line with what I am searching for.

Lutz - #190

Any information from the record that can be learned would be greatly appreciated.

Thank you in advance
Yvette
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Zieliński_PiotrOffline
Temat postu:   PostWysłany: 21-02-2015 - 04:43
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 16-06-2011
Posty: 491

Status: Offline
Marriage Record #40
It happened in Nowosolna on the 29th of October/10th of November 1886 at 5.00 p.m.
Witnesses: Adam Kajnat , 33 years old from Bukowiec and Jan Samuel Ruszewski, 43 years old from Gaskówek.
A religious marriage union was concluded between: Gotfryd Jess, a widower whose wife Katarzyna nee Denske (Wienske?) has died on the 25th of February/ 10th of March, of the current year, a farmer residing in the village of Eufeminów, 29 years of age, born in Eufeminów, the son of the Samuel Jess a farmer and Wilhelmina , nee Kolander, the Evangelical-Augsburg rite; and Teofila Dering [Döring], a maiden, 16 years of age, born in the village of Janów, daughter of the Wilhelm and Luiza (Luise), nee Kolander, marriage couple Dering, a farmers, staying with her parents who residing in the village of Janów, the Evangelical-Augsburg rite.

Kind Regards,
Piotr
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Zieliński_PiotrOffline
Temat postu:   PostWysłany: 21-02-2015 - 20:22
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 16-06-2011
Posty: 491

Status: Offline
Marriage Record #190
It happened in Łódź on the 29th of September/12th of October 1912 at 5.00 P.M.
Witnesses: Adolf Fryc, a carpenter, 57 years of age and Kristian Blin, a master tailor, 36 years of age, both residing in Łódź.
Groom: Ludowik (Ludwik) Lutz, a butcher, 48 years of age, a widower after the late Teofila, nee Golc (Goltz?)who died in Łódź on the 11th/24th October of the previous year, born in Wiskitki, son of the late Jakob and Ewwa (Ewa), nee Lehelt (Lahelt?), marriage couple Lutz, the Evangelical-Augsburg rite.
Bride: Emma Wolter, a maiden, 30 years of age, born in Łódź, daughter of the Fridrich Wolter, owner of townhouse and his wife, the late Henrietta, nee Pacer, staying with her father who residing in Łódź, the Evangelical-Augsburg rite.
This marriage was proceeded by three announcements published in the Evangelical-Augsburg churches: Saint Joann and Holy Trinity.
Kind Regards,
Piotr
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MickelowOffline
Temat postu: Death Record Translation - Doring  PostWysłany: 24-02-2015 - 05:12
Sympatyk


Dołączył: 09-02-2015
Posty: 456

Status: Offline
Hello,

Looking to learn any information that can be gained from the following death record -

#25 - Emilia Doring

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=2&y=0

Thank you in advance
Yvette
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MickelowOffline
Temat postu: Marriage Record Translation - Gildner  PostWysłany: 28-02-2015 - 18:35
Sympatyk


Dołączył: 09-02-2015
Posty: 456

Status: Offline
Hello,

Looking to learn any information that might be gained from the following marriage record

#151 - Gildner

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=603&y=0

Thank you in advance
Yvette
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2019 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.072304 sekund(y)