Autor |
Wiadomość |
m_jaro |
|
Temat postu: Indeksacja - prośba o pomoc - j. niemiecki
Wysłany: 29-03-2010 - 12:42
|
|
Dołączył: 28-12-2006
Posty: 44
Status: Offline
|
|
Dzień dobry
prosze o pomoc w przetłumaczeniu dopisku znajdującego się pod aktem urodzenia
Jaki jest powód zmiany danych rodziców
pozdrawiam
Marzena Jaroniewska |
|
|
|
|
|
cdi4 |
|
Temat postu: Geneteka- tłmaczenie dopisku pod aktem
Wysłany: 03-04-2010 - 21:15
|
|
Dołączył: 03-04-2010
Posty: 5
Status: Offline
|
|
Na skutek rozporządzenia Królewskiego Rządu, Wydziału ds. Kościoła i Szkolnictwa w Bydgoszczy z dnia 29 marca 1895 roku, nr 463.A1, dokonuje się poprawki korygującej, z uwagi na to, że nazwisko rodowe osoby zarejestrowanej pod nr 24 nie brzmi Domaracki lecz Narewski a jej rodzice nie noszą nazwiska Joseph Domaracki i Victoria z domu Kapłonowska lecz Joseph Narewski i Victoria z domu Gomińska.
Wierzchucin Królewski, dnia 12 kwietnia 1895.
Ks. Motylewski |
|
|
|
|
|
m_jaro |
|
Temat postu:
Wysłany: 03-04-2010 - 23:08
|
|
Dołączył: 28-12-2006
Posty: 44
Status: Offline
|
|
Barzo dziekuję za tłumaczenie
Pierwszy raz widzę w tej ksiedze wpis gdzie poprawione byłoby aż tyle danych w tym nazwisko ojca
Nie wiem z kim spokrewnione są te osoby, indeksuje księge parafii Wierzchucin Królewski (kujawsko pomorskie)
Pozdrawiam i wesołych Świąt
Marzena |
|
|
|
|
|
cdi4 |
|
Temat postu:
Wysłany: 04-04-2010 - 00:08
|
|
Dołączył: 03-04-2010
Posty: 5
Status: Offline
|
|
Szczerze mówiąc, jeśli zmienia się komuś nazwisko edyktem, to wygląda to chyba na jakiś przekręt |
|
|
|
|
|
Jol_Kla |
|
Temat postu: Indeksacja - prośba o pomoc (niemiecki)
Wysłany: 15-12-2010 - 22:08
|
|
Dołączył: 09-01-2009
Posty: 440
Status: Offline
|
|
|
|
|
Jaholke |
|
Temat postu: Indeksacja - prośba o pomoc (niemiecki)
Wysłany: 19-12-2010 - 15:09
|
|
Dołączył: 16-08-2009
Posty: 16
Status: Offline
|
|
Hej Jola,
Zawartość:
To nie było żadnym chrztem.
To było wskazówką:
Dziecko Wilhelm zostało urodzone już PRZED ślubem.
Dziecko było przy ślubie obecne.
Hannes W. |
_________________ Szukam Werner z powiat Bydgoszcz
|
|
|
|
|
Jol_Kla |
|
Temat postu: Indeksacja - prośba o pomoc (niemiecki)
Wysłany: 19-12-2010 - 16:35
|
|
Dołączył: 09-01-2009
Posty: 440
Status: Offline
|
|
Bardzo dziękuje
Jola |
|
|
|
|
|
Jol_Kla |
|
Temat postu: Tłumaczenie - potrzebne do indeksacji
Wysłany: 15-05-2011 - 11:40
|
|
Dołączył: 09-01-2009
Posty: 440
Status: Offline
|
|
Bardzo proszę o wyjaśnienie zapisu (potrzebne do indeksacji) nr 16 z 13 sierpnia 1829 roku.
za pomoc dziękuje
Jola |
|
|
|
|
|
Bartek_M |
|
Temat postu: Tłumaczenie - potrzebne do indeksacji
Wysłany: 15-05-2011 - 18:32
|
|
Dołączył: 24-03-2007
Posty: 3302
Status: Offline
|
|
Piękna uroczystość! Goldene Hochzeit = złoty jubileusz małżeństwa.
(Uprzedzając pytanie dodatkowe: ja takie przypadki indeksuję jak zwykły ślub) |
_________________ Bartek
|
|
|
|
|
Jol_Kla |
|
Temat postu: Tłumaczenie - potrzebne do indeksacji
Wysłany: 15-05-2011 - 19:46
|
|
Dołączył: 09-01-2009
Posty: 440
Status: Offline
|
|
Niezawodny Bartku - Bardzo dziękuje
Jola |
|
|
|
|
|
GS |
|
Temat postu: Indeksacja proszę o pomoc
Wysłany: 25-12-2011 - 19:32
|
|
Dołączył: 27-02-2009
Posty: 44
Status: Offline
|
|
Witam świątecznie
Proszę o pomoc jakie to skróty/zawody
KrGef,Zollinsp,Lt,GenzBea,Ktsch,GefAufs,Eierhdl,Gastw Hdl
Eisenb,DruckBes,BetrFühr,Vers-Agent,BetrRat,Pleß,RA,Bie kutscher
Oberst,GemVorst ,Stepper,Straßenhdl,GrzwBea,Gastaw,Steiger,KrimBea
PolmKom,Offz(urzędnik?oficer?),ZollBea, |
_________________ Pozdrawiam
Grażyna
|
|
|
|
|
Sylwia_Hanf |
|
Temat postu: Indeksacja proszę o pomoc
Wysłany: 25-12-2011 - 20:50
|
|
Dołączył: 01-02-2010
Posty: 100
Status: Offline
|
|
|
|
|
GS |
|
Temat postu:
Wysłany: 25-12-2011 - 21:00
|
|
Dołączył: 27-02-2009
Posty: 44
Status: Offline
|
|
Sylwio wielkie dzięki
Jestem bardzo wdzięczna.
W Pszczynie na ulicy Bratniej 4 mam rodzine.
Bolesław Hanf zamieszkaly w Radzionku czy to może Twój krewny?
Właśnie go indeksuję. |
_________________ Pozdrawiam
Grażyna
|
|
|
|
|
Sylwia_Hanf |
|
Temat postu:
Wysłany: 25-12-2011 - 21:13
|
|
Dołączył: 01-02-2010
Posty: 100
Status: Offline
|
|
cd.
Lt. =Leutnant Podporucznik
Kr.-Gef. =Kriegsgefangene[r] jeniec wojenny
Gef.-Aufs. = Gefangenenaufseher straznik w wiezienuu
Eierhdl = Eeierhändler handlarz jajami
Eisenb. = Eisenbahn[er] kolej albo kolejarz
BetrFühr = Betriebsführer kierownik zakladu
BetrRat = Betriebsrat czlonek rady zakladowej
RA = Rechtsanwalt prawnik
Bier kutscher = woznica wożący piwo
Oberst = Pułkownik
co do Boleslawa to chyba nie. O takim jeszcze nie slyszalam.
Pozdrawiam |
|
|
|
|
|
GS |
|
Temat postu:
Wysłany: 30-04-2012 - 23:14
|
|
Dołączył: 27-02-2009
Posty: 44
Status: Offline
|
|
Indeksacja,bardzo proszę o pomoc co znaczy GrzwBea,jaki to urzędnik? |
_________________ Pozdrawiam
Grażyna
|
|
|
|
|
|