Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
piątek, 29 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Małgorzata2005Offline
Temat postu: par. Kałuszyn, Łuków, Niekrasów, Warszawa...  PostWysłany: 20-07-2014 - 08:01
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 21-04-2014
Posty: 308
Skąd: Kielce
Status: Offline
Maria Zdziarska – Akt Urodzenia
Akt nr 7 – Warszawa – 1896 rok – Parafia Wszystkich Świętych
Rodzice: Włodzimierz Zdziarski i Karolina Bluszczyńska

link: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

skan: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/fe7 ... 9d712.html

_________________
Pozdrawiam - Małgorzata
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Komorowski_LonginOffline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego Aktu Urodzenia  PostWysłany: 20-07-2014 - 11:38
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 14-04-2011
Posty: 824
Skąd: Parafia Tarczyn
Status: Offline
Akt 7
Parafia Wszystkich Świętych w Warszawie 20.12.1895/1.01.1896 roku godz. 7 wieczorem.
Stawił się - Włodzimierz Zdziarski stolarz 32 lata zam. w Warszawie przy ulicy Śliskiej 1459.
Świadkowie - Władysław Zdziarski urzędnik i Michał Mularski stolarz pracujący i zam. w Warszawie.
Urodziła się - w Warszawie 24.11/6.12.1895 roku o godz. 5 po południu Maria c. Włodzimierza i Karoliny z Bluszczyńskich 35 lat.
Chrzestni - Władysław Zdziarski i Maria Gączyńska.
Podpisali; Włodzimierz Zdziarski, Władysław Zdziarski, Michał Mularski, Ks. Wincenty Mieżwicz ?.

Longin.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Małgorzata2005Offline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego Aktu Urodzenia  PostWysłany: 20-07-2014 - 12:36
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 21-04-2014
Posty: 308
Skąd: Kielce
Status: Offline
Dziękuję Ci bardzo , czy może wiesz lub Ktoś inny na forum co mogą oznaczać te podwójne daty ?

_________________
Pozdrawiam - Małgorzata
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Małgorzata2005Offline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego Aktu Urodzenia  PostWysłany: 20-07-2014 - 12:39
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 21-04-2014
Posty: 308
Skąd: Kielce
Status: Offline
Zygmunt Zdziarski – Akt Urodzenia
Akt nr 429 – Warszawa – 1891 rok –

Parafia Wszystkich Świętych
Rodzice: Włodzimierz Zdziarski i Karolina Bluszczyńska

link: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

skan: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/6d1 ... ddb0d.html

_________________
Pozdrawiam - Małgorzata
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Komorowski_LonginOffline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego Aktu Urodzenia  PostWysłany: 20-07-2014 - 13:16
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 14-04-2011
Posty: 824
Skąd: Parafia Tarczyn
Status: Offline
W czasach zaborów daty podawano w/g kalendarza juliańskiego (rosyjskiego-ta pierwsza) i gregoriańskiego (ta druga) czyli naszego, który obowiązuje i obecnie.

Longin
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Małgorzata2005Offline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego Aktu Urodzenia  PostWysłany: 20-07-2014 - 13:32
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 21-04-2014
Posty: 308
Skąd: Kielce
Status: Offline
Dzięki serdeczne - czytałam o tym i oczywiście w chwili emocji "Wyleciało z Głowy"

_________________
Pozdrawiam - Małgorzata
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Komorowski_LonginOffline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego Aktu Urodzenia  PostWysłany: 20-07-2014 - 13:37
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 14-04-2011
Posty: 824
Skąd: Parafia Tarczyn
Status: Offline
Akt 12.
Warszawa Parafia p/w Przemienienia Pańskiego 10.01/22.01.1888 roku o godzinie wpół do ósmej wieczorem.
Świadkowie - Władysław Zdziarski i Konstanty Kalęcki - urzędnicy.
Młody - Włodzimierz Zdziarski Kawaler, stolarz 24 lata, zam. w Warszawie przy ulicy Złotej pod numerem 1501 i 2, ur. we wsi Głodów pow. Lipnowskiego, syn Emilii Zdziarskiej lat 24.
Młoda - Karolina Bluszczyńska panna 20 lat, służąca zam. w Warszawie przy ulicy Bielańskiej 605, ur. we wsi Wkra pow. Ciechanowskiego, c. Wincentego i Teodory z Czajkowskich.
Zapowiedzi - w parafii tutejszej i parafii Wszystkich Świętych w dniach; 27.12 u.r./8.01.b.r, 3/15.01, 10/22.01 b.r.
Umowy przedślubnej nie zawarto. Ślubu udzielił Ks. Emilian Tymieniecki wikariusz tut. Parafii z upoważnienia Ks. Aleksego Popławskiego.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Głodowo_(powiat_lipnowski
http://pl.wikipedia.org/wiki/Wkra_%28po ... anowski%29

Longin
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Małgorzata2005Offline
Temat postu: Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego Aktu Urodzenia  PostWysłany: 20-07-2014 - 13:51
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 21-04-2014
Posty: 308
Skąd: Kielce
Status: Offline
Dziękuję Ci bardzo.


Przetłumaczenie dotyczy aktu małżeństwa i bardzo za nie dziękuję - tu chodziło o akt chrztu ich syna Zygmunta - dlatego ujęłam wszystkich beaci w jednym temacie, żeby już się nie myliło.

_________________
Pozdrawiam - Małgorzata
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Małgorzata2005Offline
Temat postu: 3 akty chrztów braci Zdziarskich - prośba o przetłumaczenie  PostWysłany: 20-07-2014 - 14:04
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 21-04-2014
Posty: 308
Skąd: Kielce
Status: Offline
Stanisław Zdziarski – Akt Urodzenia
Akt nr 576 – Warszawa – 1889 rok – Parafia Wszystkich Świętych
Rodzice: Włodzimierz Zdziarski i Karolina Bluszczyńska
link: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

skan: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/c30 ... a7cca.html

Eugeniusz Tomasz Zdziarski – Akt Urodzenia
Akt nr 269 – Warszawa – 1901 rok – Parafia Wszystkich Świętych
Rodzice: Włodzimierz Zdziarski i Karolina Bluszczyńska
link: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

skan: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a8d ... 04b90.html

Zygmunt Zdziarski – Akt Urodzenia
Akt nr 429 – Warszawa – 1891 rok – Parafia Wszystkich Świętych
Rodzice: Włodzimierz Zdziarski i Karolina Bluszczyńska
link: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

skan: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/6d1 ... ddb0d.html

_________________
Pozdrawiam - Małgorzata
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Komorowski_LonginOffline
Temat postu: 3 akty chrztów braci Zdziarskich - prośba o przetłumaczenie  PostWysłany: 21-07-2014 - 06:47
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 14-04-2011
Posty: 824
Skąd: Parafia Tarczyn
Status: Offline
Akt 576
Warszawa kancelaria Parafii Wsz. Świętych 9/21.04.1889 r g. 6 po poł.
Ojciec - Włodzimierz Zdziarski stolarz, 26 lat zam. W-wa ul. Chmielna 1549/P
Świadkowie - Stanisław Wnorowski piwowar i Hipolit Jarecki szewc
Urodził się w W-wie 8/20.02.1889r przy ul. Chmielnej 1549/P Stanisław s. Włodzimierza i Karoliny z Bluszczyńskich 28 lat
Chrzestni - Stanisław Wnorowski i Bronisława Zdziarska

Akt 269
Warszawa kancelaria Parafii Wsz. Świętych 21.01/3.02.1901 r g. 7 wieczorem
Ojciec - Włodzimierz Zdziarski majster (mistrz) stolarski, 39 lat zam. W-wa ul. Pańska 1211
Świadkowie - Alfons Kalisz technik i Michał Mularski stolarz
Urodził się w W-wie 20.12.u.r./2.01.1901r przy ul. Pańskiej 1211 Eugeniusz Tomasz s. Włodzimierza i Karoliny z Bluszczyńskich 38 lat
Chrzestni - Alfons Kalisz i Elżbieta Skowrońska

Akt 429
Warszawa kancelaria Parafii Wsz. Świętych 17/29.03.1891 r g. 7 wieczorem.
Ojciec - Włodzimierz Zdziarski stolarz, 28 lat zam. W-wa ul. Chmielna 1549/P
Świadkowie - Michał Mularski stolarz i Władyslaw Zdziarski właściciel (prywatny właściciel, drobny przedsiębiorca, "prywaciarz")
Urodził się w W-wie 31.01 u. r./12.02.1891r przy ul. Chmielnej 1549/P Zygmunt s. Włodzimierza i Karoliny z Bluszczyńskich 30 lat
Chrzestni - Michał Mularski i Julia Zdziarska

Longin
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Małgorzata2005Offline
Temat postu: 3 akty chrztów braci Zdziarskich - prośba o przetłumaczenie  PostWysłany: 21-07-2014 - 08:33
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 21-04-2014
Posty: 308
Skąd: Kielce
Status: Offline
Ślicznie DZIĘKUJĘ za wykonaną pracę i pomoc.

_________________
Pozdrawiam - Małgorzata
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Małgorzata2005Offline
Temat postu: Akt małżeństwa-prośba o przetłumaczenie  PostWysłany: 21-07-2014 - 10:05
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 21-04-2014
Posty: 308
Skąd: Kielce
Status: Offline
Władysław Zdziarski i Julia Drozdowska – Akt Ślubu

Akt nr 185 – Warszawa – 1879 rok –

Parafia Św. Aleksandra Warszawa

link: http://szukajwarchiwach.pl/72/162/0/-/9 ... 5#tabSkany

skan: http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/582 ... a0aca.html

_________________
Pozdrawiam - Małgorzata
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Komorowski_LonginOffline
Temat postu: Akt małżeństwa-prośba o przetłumaczenie  PostWysłany: 21-07-2014 - 14:13
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 14-04-2011
Posty: 824
Skąd: Parafia Tarczyn
Status: Offline
Akt 185
Warszawa Parafia Św. Aleksandra dnia 30.09/12.11.1879 roku w sześć i pół godziny wieczorem.
Świadkowie - Paweł Jaroszewski służący 25 lat i Adam Stąborski (Stomborski) emerytowany podoficer (podoficer rezerwy) 55 lat obaj zamieszkali w Warszawie.
Młody - Władysław Zdziarski służący kawaler 24 lata, ur.we wsi Wioska Lipnowskiego Powiatu, Płockiej Guberni, syn zmarłego Jana prywatnego przedsiębiorcy i Marianny z Węglewskich.
Młoda - Julia Drozdowska panna, służąca 38 lat, ur. we wsi Góry Mińskiego Powiatu i Guberni, córka pochodzącego ze wsi Słobutka Powiatu Boryszewskiego, Guberni Mińskiej, Franciszka Drozdowskiego dzierżawcy i zmarłej żony jego Magdaleny z Brzezińskich, obojga zam. w Warszawie w tutejszej Parafii (?) pod numerem 1726.
Zapowiedzi - w tutejszej Parafii w dniach 14/21.09, 28.09 b.r.
Umowy przedślubnej nie zawarli.
Slub - Ks.Ksawery Rogowski.

Longin.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Małgorzata2005Offline
Temat postu: Akt małżeństwa-prośba o przetłumaczenie  PostWysłany: 21-07-2014 - 14:54
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 21-04-2014
Posty: 308
Skąd: Kielce
Status: Offline
Dziękuję bardzo serdecznie za pomoc - to na tę chwilę wszystko.

Pozdrawiam życząc samych Dobrych Dni.

_________________
Pozdrawiam - Małgorzata
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Komorowski_LonginOffline
Temat postu: Akt małżeństwa-prośba o przetłumaczenie  PostWysłany: 21-07-2014 - 17:52
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 14-04-2011
Posty: 824
Skąd: Parafia Tarczyn
Status: Offline
Mała korekta - "Słobótka powiatu Borysowskiego
http://pl.wikipedia.org/wiki/Gubernia_mi%C5%84ska
http://pl.wikipedia.org/wiki/Powiat_borysowski

Longin

_________________
Pozdrawiam Longin
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 1.407618 sekund(y)