Autor |
Wiadomość |
kondex77 |
|
Temat postu: Prośba o tłumaczenie - Akt Małż. Bekajowicz Fałków 1690 OK
Wysłany: 07-03-2019 - 02:58
|
|
Dołączył: 29-11-2012
Posty: 323
Status: Offline
|
|
Bardzo proszę o przetłumaczenie Aktu Ślubu z parafii Fałków 1690
Wojciech Bekajowicz z Ewą Jurkiewicz
https://zapodaj.net/bd9ebdeb781b6.jpg.html
Pozdrawiam i dziękuję
Konrad |
Ostatnio zmieniony przez kondex77 dnia 07-03-2019 - 14:53, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu: Prośba o tłumaczenie - Akt Małż. Bekajowicz Fałków 1690
Wysłany: 07-03-2019 - 14:09
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12494
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
30 I
zaślubieni: Wojciech Bekajowic; Ewa Jurkowicówna; oboje z Fałkowa
świadkowie: Marcin Burmistrz, Jan Solecki, Stanisław Rolnicki, Jan Zawalidroga, Jakub Alexi, Walenty Lelitko, Andrzej Wiejaczka i inni
błogosławił: Aleksander Janowski, kanonik wolborski, proboszcz (prepozyt) fałkowski |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
kondex77 |
|
Temat postu: Prośba o tłumaczenie - Akt Małż. Skrzyński Fałków 1690 OK
Wysłany: 07-03-2019 - 14:57
|
|
Dołączył: 29-11-2012
Posty: 323
Status: Offline
|
|
Bardzo proszę o przetłumaczenie Aktu Ślubu z parafii Fałków 1690
Skrzyńskiego z Dorotą Frąc.
https://zapodaj.net/fc29ce74b70ee.jpg.html
Pozdrawiam i dziękuję
Konrad |
Ostatnio zmieniony przez kondex77 dnia 07-03-2019 - 17:58, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu: Prośba o tłumaczenie - Akt Małż. Skrzyński Fałków 1690
Wysłany: 07-03-2019 - 17:56
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12494
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
11 IX
zaślubieni: Florian Skrzyński ze wsi Szulborowice w par. skórkowickiej; Dorota Francówna ze wsi Pląszkowice
świadkowie: Wojciech Żebro, burmistrz fałkowski; Wojciech Olbrychtowic, kantor tutejszego kościoła; Jan ślusarz, mieszkaniec wsi J...ice [?], i inni sąsiedzi wiarygodni
błogosławił: Wojciech Klimuntowicz Łasze... [?], na teraz zatwierdzony wikariusz fałkowski |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
kondex77 |
|
Temat postu: Prośba o tłumaczenie - Akt Małż. Sterniczek Fałków 1669 OK
Wysłany: 07-03-2019 - 18:42
|
|
Dołączył: 29-11-2012
Posty: 323
Status: Offline
|
|
Bardzo proszę o przetłumaczenie Aktu Ślubu z parafii Fałków 1690
Lukasza Sterniczka z Mariną
https://zapodaj.net/bd8c2b702228a.jpg.html
Pozdrawiam i dziękuję
Konrad |
Ostatnio zmieniony przez kondex77 dnia 07-03-2019 - 19:19, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 07-03-2019 - 19:00
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12494
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
19 XI
zaślubieni: Łukasz Sterniczek i Maryna Weydzianka z miasta Fałkowa
świadkowie: Marcin Burmistrz; Wawrzyniec Solecki; Stanisław Bakalarcik z miasta Fałkowa i inni sąsiedzi wiarygodni
błogosławił: Melchior Rolnicki z Radoszyc, na teraz wikariusz fałkowski zatwierdzony |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
kondex77 |
|
Temat postu: Prośba o tłumaczenie - Akt . Bartłomiej i Jadwig Fałków OK
Wysłany: 07-03-2019 - 19:32
|
|
Dołączył: 29-11-2012
Posty: 323
Status: Offline
|
|
Bardzo proszę o przetłumaczenie Aktu z parafii Fałków 1606
https://zapodaj.net/c834d043f6173.jpg.html
Pozdrawiam i dziękuję
Konrad |
Ostatnio zmieniony przez kondex77 dnia 08-03-2019 - 20:49, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu: Prośba o tłumaczenie - Akt . Bartłomiej i Jadwig Fałków 1606
Wysłany: 08-03-2019 - 20:33
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12494
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
29 I
zaślubieni: Bartłomiej i Jadwiga; oboje z Fałkowa
świadkowie: Szymon Blaza [???]; Stanisław Cichomek [???] i wielu innych
błogosławił: Stanisław z Fałkowa, miejscowy wikariusz |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
kondex77 |
|
Temat postu: Akt ślubu. Fałków 1690 OK
Wysłany: 15-05-2019 - 02:55
|
|
Dołączył: 29-11-2012
Posty: 323
Status: Offline
|
|
Witam, bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Jana Radlińskiego i Anna Trzaskowskiej. Dziękuję Pozdrawiam Konrad
https://zapodaj.net/8723d8f033d10.jpg.html |
Ostatnio zmieniony przez kondex77 dnia 15-05-2019 - 12:34, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu: Akt ślubu. Fałków 1690
Wysłany: 15-05-2019 - 11:25
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12494
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
25 I
zaślubieni: Jan Radliński i Anna Trzaskowska
świadkowie: wielmożny i urodzony pan Stanisław z Rokitnicy Derśniak, kasztelan małogoski, starosta radoszycki itd.; urodzony pan Wojciech Myszkowski; urodzony pan Jan Bystranowski; urodzony pan Kazimierz Bielicki; oraz wielu innych, zwłaszcza obywateli [tj. miasta]
błogosławił: Aleksander Janowski, kanonik wolborski, proboszcz fałkowski |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
kondex77 |
|
Temat postu: par. Fałków ...
Wysłany: 16-05-2019 - 02:23
|
|
Dołączył: 29-11-2012
Posty: 323
Status: Offline
|
|
Witam, bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Hieronima Przerębskiego i Anny Lasockiej Dziękuję Konrad
https://zapodaj.net/8b122cfe719c9.jpg.html |
Ostatnio zmieniony przez kondex77 dnia 16-05-2019 - 18:12, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 16-05-2019 - 02:47
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12494
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
17 X
zaślubieni: urodzony Hieronim Przerębski z Przerąbu i Anna Lasocka z Fałkowa
świadkowie: Brykcjusz Przerębski, pisarz ziemski sieradzki; Maciej Wolski z Czerwonej Woli; oraz wielu innych
błogosławił: Andrzej „Petricowius” [z Piotrkowa, Piotrkowski, Piotrkowczyk?], pleban fałkowski |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
kondex77 |
|
Temat postu: Akt ślubu Fałków 1590
Wysłany: 16-05-2019 - 18:19
|
|
Dołączył: 29-11-2012
Posty: 323
Status: Offline
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 16-05-2019 - 20:05
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12494
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
młody z Fałkowa; błogosławił Andrzej „Petricowius”, pleban „tamże” [tj. w Fałkowie]; świadkowie: Szymon Płaza [?]; Stanisław Ossowski [?] i wielu innych
reszta w Genetece |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
kondex77 |
|
Temat postu: Giżcyki z Fałkowa OK
Wysłany: 06-06-2019 - 23:35
|
|
Dołączył: 29-11-2012
Posty: 323
Status: Offline
|
|
Witam, proszę o przetłumaczenie:
presentibus strennuo milite domino Nicolao de Falcow ac honorabili viro domino Nicolao Canonico Premisliensi et Prebendario capelle sancte Crucis in Crosna
Pozdrawiam Konrad |
Ostatnio zmieniony przez kondex77 dnia 18-06-2019 - 09:53, w całości zmieniany 6 razy
|
|
|
|
|
|