Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
piątek, 29 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
seacole99Offline
Temat postu: Marriage record  PostWysłany: 13-04-2019 - 03:04
Sympatyk


Dołączył: 20-02-2019
Posty: 76

Status: Offline
Could someone please translate this marriage record?

#67

Thank you

Regards,
Carol
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=1931&y=0
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
carmillaOffline
Temat postu: Re: Marriage record  PostWysłany: 13-04-2019 - 13:54
Sympatyk


Dołączył: 02-01-2017
Posty: 642

Status: Offline
seacole99 napisał:
Could someone please translate this marriage record?

#67

Thank you

Regards,
Carol
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=1931&y=0



Nr 67
Folwark-Krasnosielc

It happened in Krasnosielc on the 9th/21st day of November 1897 at 4 p.m.
We make it known that in the presence of Jan Dąbrowski, 56 years old, servant in Krasnosielc Folwark, groom's father and Jan Kubacz, 63 years old, farmer living in Zawady, bride's father there was concluded on this day religious marriage between:

Stanisław Dąbrowski, 23 years old, a single man, born in the village Zblicha located in Płoniawy parish, son of mentioned above Jan Dąbrowski and his wife Anna nee Szczepaniak, legal spouses, living with his parents in Krasnosielc Folwark, Krasnosielc parishioner

and

Rozalia Kubacz, 22 years old, a miss, born in Kamionka located in Płoniawy parish, daughter of mentioned above Jan Kubacz and his late wife Katarzyna nee Dębek, legal spouses, servant living in Krasnosielc Folwark, Krasnosielc parishioner.

this marriage was preceded by 3 banns of marriage on: 19/31 October, 26 October/7 November and 2/14 November of the current year.

Newlyweds informed they didnt make premarital agreement.
Religious marriage ceremony performed by the priest Józef Turczynowicz, Krasnosielc parish vicar.
This act was read aloud to the illiterate newlyweds and others present and signed by Us.

priest Adolf Białokoz signature, serving as Civil Registrar, Krasnosielc parish administrator.

_________________
pozdrawiam

Kamil
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.557083 sekund(y)