Autor |
Wiadomość |
Mdek |
|
Temat postu: Prośba w odczytaniu aktu (jez.polski)
Wysłany: 24-02-2015 - 20:17
|
|
Dołączył: 25-05-2012
Posty: 104
Status: Offline
|
|
|
|
|
Olczyk_Paweł |
|
Temat postu:
Wysłany: 24-02-2015 - 20:30
|
|
Dołączył: 18-03-2009
Posty: 51
Skąd: Zgierz
Status: Offline
|
|
Mateuszu, z całym szacunkiem, ale jeśli nie możesz odczytać tak prostego tekstu, to Twoja przygoda z tego typu dokumentami może być bardzo trudna. Proszę, zmobilizuj się choć trochę.
Pozdrawiam. Paweł |
|
|
|
|
|
Mdek |
|
Temat postu:
Wysłany: 24-02-2015 - 20:34
|
|
Dołączył: 25-05-2012
Posty: 104
Status: Offline
|
|
Odczytywać odczytuję lecz mam problem z najważniejszymi informacjami mam problem...
Działo się w Wolborzu dnia osiemnastego lipca tysiąc osiemset pięćdziesiątego pierwszego roku o godzinie trzeciej po południu (18.07.1851r. – 15:00). Stawił się Norbert Bieniek lat pięćdziesiąt i Stalczyk? … lat pięćdziesiąt mających Oba Gospodarze z Komornik i oświadczając iż dnia szejnastego (16)bieżącego miesiąca i roku o godzinie jedenastej wieczór umarła w Komornikach Agata Bieniek córka Pzymona? i Józefy …
Chciałbym chociaż otrzymać pomoc w najważniejszych imformacjach zawartych w akcie |
|
|
|
|
|
sleepyseven |
|
Temat postu:
Wysłany: 24-02-2015 - 20:46
|
|
Dołączył: 23-07-2014
Posty: 165
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
Wszystko co napisałeś dobrze, nie wiem co to za imię drugiej osoby zawiadamiającej.
Dalej: Agata Bieniek, córka Szymona i Józefy niewiadomej w domu przy mężu na gospodarstwie w Komornikach, urodzona w parafii Dąbrowa/Dabrowa, lat 50 mająca. Zostawiła po sobie owdowiałego męża Norberta.
Pozdrawiam,
Paulina |
|
|
|
|
|
ROMAN_B |
|
Temat postu:
Wysłany: 24-02-2015 - 21:16
|
|
Dołączył: 08-01-2012
Posty: 1200
Status: Offline
|
|
Witam.
Według mnie, akt zgonu brzmi:
105
Komorniki
Agata Bieniek
50
Działo to się w Wolborzu dnia osiemnastego lipca tysiąć osiemset pięćdziesiątego pierwszego roku o godzinie trzeciej po południu. Stawili się Norbert Bieniek lat pięćdziesią i Mateusz Sek lat pięćdziesiąt liczących oba gospodarze z Komornik i oświadczyli, że dnia siedemnastego bieżącego miesiąca i roku o godzinie jedenastej z wieczora umarła w Komornikach Agata Bieniek córka Szymona i Józefy niewiadomej z domu przy mężu na gospodarstwie w Komornikach zamieszkałym zostająca w Jankowicach parafii Dobrowa urodzona lat pięćdziesiąt mająca zostawiwszy po sobie owdowiałego męża Norberta w Komornikach. Po przekonaniu się naocznym o zejściu Bieniakowej akt ten stawiającym pisać nie umiejącym przeczytany przez nas tylko podpisany został.
Ks. Konstanty …...
nazwa parafii to: Dobrowa lub Dąbrowa, Dobrawa.
nazwisko Sek lub Sęk.
Roman. |
|
|
|
|
|
Joanna_Lewicka |
|
Temat postu:
Wysłany: 24-02-2015 - 23:14
|
|
Dołączył: 23-09-2012
Posty: 654
Skąd: Poznań
Status: Offline
|
|
To jeszcze ja dorzucę swoje "trzy grosze":
- drugi świadek to Mateusz Sęk
- Agata umarła dnia szesnastego
- parafia Dąbrowa
Pozdrawiam -
Joanna |
|
|
|
|
|
Małgorzata_Kulwieć |
|
Temat postu: Pomoc w odczytaniu pisma (z XVII w) po polsku
Wysłany: 25-02-2015 - 17:02
|
|
Dołączył: 16-02-2012
Posty: 1558
Status: Offline
|
|
Witam serdecznie, bardzo prosiłabym o pomoc w odczytaniu n/w pisma, napisanego w XvII w (pierwsze słowa to chyba - Jan Trzeci z Bożej Łaski Krół Polski ...), niestety mój bardzo słaby wzrok nie pozwala mi na odczytanie niczego więcej niz kilku wyrwanych słów. Zupełnie nie wiem czego ten tekst dotyczy.
Wiem tylko, że dotyczy Mikołaja Piotrowskiego (chyba!?)
Bardzo poproszę o pomoc, przynajmniej w zrozumieniu czego ten tekst dotyczy (nie musi być słowo w słowo, bo to chyba trudne)
https://plus.google.com/photos/11471047 ... 4153225695
Z góry bardzo dziękuję. |
_________________ pozdrawiam
Małgorzata_Kulwieć
Szukam wszelkich informacji o: wszystkich Kulwiec(i)ach; Babińskich i Steckich z Lubelszczyzny, Warszawy, Włocławka i Turku; Sadochach i Knapach z okolic Mińska Maz.
|
|
|
|
|
algaa |
|
Temat postu: Prośba o odczytanie kilku słów j.polski
Wysłany: 25-02-2015 - 20:08
|
|
Dołączył: 13-11-2010
Posty: 957
Status: Offline
|
|
|
|
|
Malrom |
|
Temat postu: Prośba o odczytanie kilku słów j.polski
Wysłany: 25-02-2015 - 20:21
|
|
Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6388
Status: Offline
|
|
maiący Komornik z Malanowa,
maiących obydwoch Gospodarzy,
w prżytomności Antoniego Rosiaka,
Jadwiga Iglikowska
Pozdrawiam
Roman M. |
|
|
|
|
|
algaa |
|
Temat postu: Prośba o odczytanie kilku słów j.polski
Wysłany: 25-02-2015 - 20:34
|
|
Dołączył: 13-11-2010
Posty: 957
Status: Offline
|
|
Witam
Bardzo dziękuję za odczytanie
Pozdr Agnieszka. |
|
|
|
|
|
M_K_C |
|
Temat postu: Pomoc w odczytaniu pisma (z XVII w) po polsku
Wysłany: 25-02-2015 - 21:22
|
|
Dołączył: 04-05-2014
Posty: 155
Skąd: Lublin (aktualnie)
Status: Offline
|
|
No to tak ogólnie rzecz biorąc, mi wychodzi coś takiego:
- dokument z 1683 roku podpisany przez króla Jana III Sobieskiego.
- w powiecie oszmiańskim miał swoje dobra Jan Michał Herbut, sędzia ziemski lidzki.
- w 1681 w sądzie grodzkim oszmiańskim toczyła się sprawa między Marcjanem Bogusławem Solskim, starostą oszmiańskim a wyżej wspomnianym Janem.
- zasądzono wówczas w dekrecie jakieś sumy (za dobra Herbuta?), które teraz Mikołaj Piotrowski, dworzanin króla, odebrał (dokonał egzekucji tamtego wyroku).
Może ktoś odczyta więcej lub zweryfikuje moją wersję?
Pozdrawiam,
Magda |
_________________ www.nietylkogenealogia.blogspot.com
www.nietylkoczarownice.blogspot.com
|
|
|
|
|
Backside |
|
Temat postu: Pomoc w odczytaniu kilku słów (j. polski)
Wysłany: 25-02-2015 - 22:18
|
|
Dołączył: 21-02-2015
Posty: 222
Status: Offline
|
|
Witam,
Czy ktoś mógłby mi pomóc rozszyfrować słowa w czerwonych ramkach w linku poniżej i sprawdzić czy dobrze odczytałem te w ramce niebieskiej?
http://zapodaj.net/04f81b14e14c9.jpg.html
Z góry dziękuje za pomoc.
Według mnie akt ten brzmi następująco:
Roku Tysiąc Osiemset Siedemnastego Dnia Szóstego Listopada o Godzienie Trze
ciej po południ przed nami Proboszczem Urzędnikiem Cywilnym Przedborskim
stawił się (?) Rafał Gawroński młodzian lat 30 liczący podług metryki z
Kościoła Wielkomłyny Dnia 26. Pazdzier r. b. wyiętą y złożoną, Syn Tomasza
y Barbary Gawrońskich małżonków, który uczynił akt uszanowania matce
swey (gdyż Oyciec nie żyje) jako Sepultura z Xiąg koscioła Przedborskiego
po dniu 6. m. t. wyięta (?) _ Stawiła się także Panna Maryanna
Chypińska Lat 18. licząca podług Aktu (?) Dnia 17. września r. b.
złożonego a dnia 19. miesiąca y roku tego potwierdzonego w asystencji
matki swej (gryż oyciec niz żyje) jako sepultura z Xięg koscioła (?)
pod Dniu 15. Pazdzier r. b. wyięta y zlożona zaświadcza _ Córka (?) Jacentego
y (?) Chypińskich małżeństwa w Przedobrzu zamieszka
łego
Pozdrawiam,
Bartosz |
|
|
|
|
|
Worwąg_Sławomir |
|
Temat postu: Pomoc w odczytaniu kilku słów (j. polski)
Wysłany: 25-02-2015 - 22:25
|
|
Dołączył: 15-11-2010
Posty: 1000
Status: Offline
|
|
Nie widać całego skanu - prawy bok i dół jest ucięty |
_________________ Pozdrawiam
Sławek Worwąg
|
|
|
|
|
margit |
|
Temat postu: Pomoc w odczytaniu kilku słów (j. polski)
Wysłany: 25-02-2015 - 22:27
|
|
Dołączył: 06-02-2014
Posty: 249
Status: Offline
|
|
Dobry wieczór,
1. uczciwy
2. zaświadcza
3. znania
4. Przedborskiego
5. po
6. Franciszki z Dońskich?
Na niebiesko się zgadza. |
_________________ Pozdrawiam, Margit
|
|
|
|
|
Tomek9877 |
|
Temat postu: Pomoc w odczytaniu kilku słów (j. polski)
Wysłany: 25-02-2015 - 22:28
|
|
Dołączył: 03-06-2012
Posty: 572
Skąd: Brzoza/Bydgoszcz
Status: Offline
|
|
Witam.
1. Uczciwy
2.Gdyż ojciec nie żyje
3.poświadcza ?
4.podług aktu znania
5.?
6.?
7.? Jacentego i Franciszki z ?
Niestety wiele nie pomogłem, ale chociaż coś
Może ktoś odczyta, bądź poprawi moje domniemania.
Pozdrawiam
Tomasz |
|
|
|
|
|
|