Autor |
Wiadomość |
jarymi |
|
Temat postu:
Wysłany: 15-08-2012 - 21:23
|
|
Dołączył: 11-04-2010
Posty: 663
Skąd: z Łodzi w Ostrowie Wielkopolskim
Status: Offline
|
|
ale słowo possesjonat nadal mi nie bardzo pasuje.
Może jakieś inne pomysły ?? |
_________________ Pozdrawiam Ryszard Jankielewicz
W kręgu moich zainteresowań nazwiska: Biedrzycki , Sobolewski, (okolice Brzezin, Piotrkowa, Częstochowy) Mirosław (Lubelskie) , Stożek (Myślenice, Kraków), Jankielewicz, Stabeusz, Garbacz (Warszawa, Wilno, Kowno)
|
|
|
|
|
Sroczyński_Włodzimierz |
|
Temat postu:
Wysłany: 15-08-2012 - 21:29
|
|
Dołączył: 09-10-2008
Posty: 31605
Skąd: Warszawa
Status: Offline
|
|
inne niż?
bywały inne typu "uprawniony do wyboru władz samorządowych" ale nieweryfikowalne i niespecjalnie pasujące (skoro używane w okresach, gdy samorządu i wyborów nie było) |
_________________ Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
|
|
|
|
|
Sawicki_Julian |
|
Temat postu:
Wysłany: 15-08-2012 - 23:36
|
|
Dołączył: 05-11-2009
Posty: 3424
Skąd: Ostrowiec Świętokrzyski
Status: Offline
|
|
Witam, słowo obywatel np. ziemski pisali w okresie miedzy wojennym, po wojnie to milicja mówiła np. obywatelu mandat za sto złoty. Posesja to do dzisiaj się używa tego słowa, np. na mojej posesji czyli placu ( działki ) z domkiem ; pozdrawiam - Julian |
|
|
|
|
|
ofski |
|
Temat postu:
Wysłany: 16-08-2012 - 00:43
|
|
Dołączył: 15-02-2011
Posty: 651
Status: Offline
|
|
wrzuć cały akt będzie więcej widać |
_________________ Krzysztof
|
|
|
|
|
Worwąg_Sławomir |
|
Temat postu:
Wysłany: 16-08-2012 - 02:31
|
|
Dołączył: 15-11-2010
Posty: 1000
Status: Offline
|
|
Wg słownika Lindego:
Possesyonat - posiadający dobra dziedziczne, osiadły
Obywatel - 1.mieszkaniec 2.członek cywilnie i politycznie wolny pospolitey rzeczy (mieszkacz, mieszczanin) |
_________________ Pozdrawiam
Sławek Worwąg
|
|
|
|
|
jarymi |
|
Temat postu:
Wysłany: 16-08-2012 - 21:54
|
|
Dołączył: 11-04-2010
Posty: 663
Skąd: z Łodzi w Ostrowie Wielkopolskim
Status: Offline
|
|
Dzięki WIELKIE wszystkim - przyjmuję, że to słowo to possesyonat - |
|
|
|
|
|
Chicken_19 |
|
Temat postu: Problem z odczytaniem aktu po polsku
Wysłany: 25-10-2012 - 15:38
|
|
Dołączył: 28-09-2010
Posty: 114
Skąd: Kutno/Poznań
Status: Offline
|
|
Witam,
mam ogromny problem z opdczytanie z aktu chrztu nazwiska matki chrzczonego.
Cały akt jest niedbale napisany ale poszczególne nazwiska, daty etc. udało mi sie odczytać.
Natomiast mam wątpliwości co do nazwiska matki.
Imię Antonina. Ale nazwisko? Walicka? Ale duża litera W nie pasowała by do pisanego w nazwisku matki chrzestnej
Pierwsze litery "Od.." ???
Nie mam pojęcia. Może ktoś z Was pomoże?
TUTAJ LINK DO SKANU -> http://art-grafika.pl/gen/gen1u.jpg
Z góry dziękuję za pomoc. |
_________________ Pozdrawiam
Adam
|
|
|
|
|
|
Temat postu: Problem z odczytaniem aktu po polsku
Wysłany: 25-10-2012 - 15:48
|
|
Dołączył: 05-08-2012
Posty: 36
|
|
|
|
|
maja67 |
|
Temat postu: Problem z odczytaniem aktu po polsku
Wysłany: 25-10-2012 - 15:53
|
|
Dołączył: 08-11-2009
Posty: 80
Status: Offline
|
|
Na moje oko to Odolska, próbki liter O, d i s powyżej w tekście, trzecia litera to o " z ogonkiem od l".
Maja |
|
|
|
|
|
Chicken_19 |
|
Temat postu: Problem z odczytaniem aktu po polsku
Wysłany: 25-10-2012 - 15:53
|
|
Dołączył: 28-09-2010
Posty: 114
Skąd: Kutno/Poznań
Status: Offline
|
|
Faktycznie.
Jak się człek "zawiesi" na jakimś toku myślenia to nie zauważa oczywistego
Ślicznie dziękuję |
_________________ Pozdrawiam
Adam
|
|
|
|
|
orlowski_adrian |
|
Temat postu: Pomoc w rozczytaniu Aktu po Polsku
Wysłany: 16-01-2013 - 21:40
|
|
Dołączył: 07-06-2012
Posty: 95
Status: Offline
|
|
Moglibyście zaproponować swoje propozycje co jest dokładnie napisane "słowo po słowie" w akcie małżeństwa Ludwika Orłowskiego z Franciszką Józwik.
http://www.img.pl/50f70fb9e68d2/
Bardzo proszę o pomoc |
_________________ orlowski_adrian
|
|
|
|
|
eellaa |
|
Temat postu: Pomoc w rozczytaniu Aktu po Polsku
Wysłany: 16-01-2013 - 22:32
|
|
Dołączył: 08-08-2012
Posty: 92
Status: Offline
|
|
moja wersja:
DZiało się w mieście W.... (może chodzi o Wąsosz) dnia drugiego/czternastego listopada tysiąć osiemset pięćdziesiątego czwartego roku, o godzinie trzeciej po południu. Wiadomo czyniemy, że to małżeństwo błogosławionym było przez Nas samych, w przytomności Macieja Jozwika brata nowozaślubionej panny lat dwadzieścia sześć i Stanisława Pawluk lat trzydzieści mających włościan, gospodarzy ze Skaj, w dniu dzisiejszym zawarte zostało religijne małżeństwo między Ludwikiem Orłowskim młodzianem urodzonym w Ł(L)empicach z Marcina i Anny z Smierów małżonków Orłowskich włościan gospodarzy rolnych, w Skajach (?) przy rodzicach zamieszkałym lat dwadzieścia jeden mającym a Joanną Franciszką Jóźwikówną urodzoną w Skajach z Józefa i niegdy Ewy z Koników (?) małżonków Jóźwików włościan gospodarzy w tejże wsi przy ojcu zostającą, lat siedemnaście mającą, małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach niniejszych 10/22, 17/29 października, 24.10/5.11 roku bieżącego o godzinie dwunastej w południe w parafii Wo..skiej, jako też zezwolenie ustne obecnych......, małżonkowie nowi oświadczają iż umowy przedślubnej urzędowej nie zawarli. Akt ten stawiającym i świadkom niepiśmiennym przeczytany, podpisaliśmy.
pozdrawiam,
Ela |
|
|
|
|
|
Misza |
|
Temat postu: Pomoc w rozczytaniu Aktu po Polsku
Wysłany: 16-01-2013 - 23:31
|
|
Dołączył: 20-02-2010
Posty: 54
Status: Offline
|
|
"jako też zezwolenie ustne obecnych aktowi małżeństwa rodziców, tamowanie małżeństwa nie zaszło"
Pozdrawiam
Michał |
|
|
|
|
|
Kozłowska_Elżbieta |
|
Temat postu: Pomoc w rozczytaniu Aktu po Polsku
Wysłany: 17-01-2013 - 00:36
|
|
Dołączył: 04-01-2013
Posty: 47
Skąd: Warka
Status: Offline
|
|
w sumie zgadzam się z Elą tylko mała poprawka w części dotyczącej imienia Jóźwikównej - nie" Joanna Franciszka" tylko" panna Franciszka" oraz, nie "zapowiedzi w dniach niniejszych" tylko zapowiedzi w dniach niedzielnych"
Pozdrawiam
Elżbieta |
|
|
|
|
|
orlowski_adrian |
|
Temat postu: Pomoc w rozczytaniu Aktu po Polsku
Wysłany: 17-01-2013 - 08:46
|
|
Dołączył: 07-06-2012
Posty: 95
Status: Offline
|
|
Dziękuje serdecznie za pomoc |
_________________ orlowski_adrian
|
|
|
|
|
|