Genealodzy.PL Podziel się na Facebooku

Genealodzy.PL

Użytkownik: Rejestracja
Hasło: Pamiętaj

Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty 10:02 sobota, 24 sierpnia 2019

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
sbasiaczOffline
Temat postu:   PostWysłany: 07-06-2019 - 21:08
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-02-2015
Posty: 506

Status: Offline
Kasylda, a tu jej ślub (akt 14)
https://szukajwarchiwach.pl/35/1864/0/2 ... j_wO4Yrnw,
odwiedź lubgens
pozdrawiam
Basia Sikorska
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Officinalis_Paeonia
Temat postu:   PostWysłany: 08-06-2019 - 13:10
Sympatyk


Dołączył: 26-03-2019
Posty: 37

dozorca dochodów konsumcyinych
rewizor dochodów konsumcyi lubelskiej żonaty
Pozdrawiam.

_________________
Elża
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
miro_12Offline
Temat postu:   PostWysłany: 08-06-2019 - 17:32
Sympatyk


Dołączył: 27-06-2013
Posty: 35

Status: Offline
Witam,
Czy jest ktoś w stanie odcyfrować miejscowości z tych dokumentów?
Tutaj Karol Szulc poświadcza, że Rozyna jest z miejscowości X, jest to na samym środku 3 linijka od 3 akapitu:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =308&y=820

Mam także kłopot z odczytaniem miejscowości w akcie małżeńskim Godfryda Szulca:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 820&y=1215
Chodzi o miejscowości pochodzi Pan młody oraz jego ojciec Marcin.
Pozdrawiam serdecznie,
Mirek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Officinalis_Paeonia
Temat postu:   PostWysłany: 08-06-2019 - 17:46
Sympatyk


Dołączył: 26-03-2019
Posty: 37

Moim zdaniem: Koniecpol, Meszcze, Bedoń.
Pozdrawiam.

_________________
Elża
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
miro_12Offline
Temat postu:   PostWysłany: 08-06-2019 - 19:17
Sympatyk


Dołączył: 27-06-2013
Posty: 35

Status: Offline
Dziękuję za pomoc! Faktycznie wychodzi na to, że to Koniecpol, choć jest to nieco prawdopodobne, ale ciężko co innego tam wklepać. Pozostałe miejscowości też jak najbardziej się zgadzają, ale w tym drugim dokumencie (akt małżeński Godfryda) widnieje zapis: jak metryka z Ksiąg Kościoła Ewangelickiego z X. Tutaj też jest zagadka. Gret/ Greh?
Pozdrawiam,

Mirek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Officinalis_Paeonia
Temat postu:   PostWysłany: 08-06-2019 - 21:12
Sympatyk


Dołączył: 26-03-2019
Posty: 37

Odczytuję: Gretz.
Pozdrawiam.

_________________
Elża
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Grazyna_GabiOffline
Temat postu:   PostWysłany: 08-06-2019 - 21:16
Sympatyk


Dołączył: 02-01-2010
Posty: 2313
Skąd: Hamburg
Status: Offline
... z ksiag kosciola ewangelickiego w Gretz czyli Grätz/Grodzisk Wielkopolski.


Grazyna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
miro_12Offline
Temat postu:   PostWysłany: 08-06-2019 - 23:39
Sympatyk


Dołączył: 27-06-2013
Posty: 35

Status: Offline
Ślicznie dziękuję!
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
PolinkaOffline
Temat postu: Pomoc w przetłumaczeniu metryk (z rosyjskiego)  PostWysłany: 09-06-2019 - 10:10
Sympatyk


Dołączył: 04-04-2010
Posty: 15

Status: Offline
przeniesiony


Ostatnio zmieniony przez Polinka dnia 11-06-2019 - 17:10, w całości zmieniany 3 razy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Krystyna.wawOffline
Temat postu:   PostWysłany: 09-06-2019 - 10:33
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 28-04-2016
Posty: 1902

Status: Offline
Irena, Basia, Elża - pięknie dziękuję za odcyfrowanie. I za Kasyldę oczywiście kwiat
O więcej proszę pięknie:

Rudno 1828 akt 117
https://szukajwarchiwach.pl/35/1910/0/2 ... hG2DvH_-0w
(...) Adam Żabicki lat 28 liczący w obecności słowo urodzonych Tomasza Sokołowskiego słowo słowo Lubartowskich lat 52 mającego i Antoniego B/Rudzińskiego burmistrza? z Firleja? lat 28 liczącego i okazał nam dziecię
(...)
a rodzicami jego chrzestnymi byli słowo słowo proboszcz i urodzona Rozalia słowo

Polinka - do tłumaczeń z rosyjskiego jest inny dział
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml

_________________
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Grazyna_GabiOffline
Temat postu:   PostWysłany: 09-06-2019 - 10:50
Sympatyk


Dołączył: 02-01-2010
Posty: 2313
Skąd: Hamburg
Status: Offline
(...) Adam Żabicki lat 28 liczący w obecności swiadkow urodzonych Tomasza Sokołowskiego Oberlesniczego* Lasow Lubartowskich lat 52 mającego i Antoniego B/Rudzińskiego burmistrza? z Firleja? lat 28 liczącego i okazał nam dziecię
(...)
a rodzicami jego chrzestnymi byli urodz.? Franciszek Szankiewicz proboszcz i urodzona Rozalia Geczynska?

* j. niem. Oberförster - glowny, wyzszy lesniczy

Pozdrawiam
Grazyna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Krystyna.wawOffline
Temat postu:   PostWysłany: 09-06-2019 - 11:15
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 28-04-2016
Posty: 1902

Status: Offline
Ślicznie dziękuję kwiat
Firlej i burmistrz dobrze zgaduję?
Rozalia może być Gastell? Bo jest takie nazwisko w rodzinie.

_________________
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Grazyna_GabiOffline
Temat postu:   PostWysłany: 09-06-2019 - 11:29
Sympatyk


Dołączył: 02-01-2010
Posty: 2313
Skąd: Hamburg
Status: Offline
Krysiu, Twoje znaki zapytania odczytuje tak samo, oczywiscie burmistrz.
Rozalia - dokladnie Gęczynska.
Cos tam jest przed nazwiskiem proboszcza Franciszka chrzestnego - jakby uro.? lub wo.?,
czyli pasuje mi bardziej urodzony. Chyba ten sam proboszcz podpisal akt urodzenia dziecka.

Grazyna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Krystyna.wawOffline
Temat postu:   PostWysłany: 09-06-2019 - 12:29
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 28-04-2016
Posty: 1902

Status: Offline
Grażka, jesteś niesamowita!
Rozalia Gęczyńska - zmarła we wsi Mełgiew 1854/43
https://szukajwarchiwach.pl/35/1877/0/2 ... NRNoH-Ckbw

_________________
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
diabolitoOffline
Temat postu: Co to za słowo?  PostWysłany: 15-06-2019 - 21:46
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2019
Posty: 120

Status: Offline
Witam,
potrzebuję pomocy w odczytaniu podkreślonego słowa
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/cb0478c28941ba4e

Czy dobrze to czytam?
"córka Jana i Anny Bek urodzona i będąca dotąd w egzystencji ojca swego ... i małżeństwa zezwalającego"
Co to znaczy? Czy matka już nie żyje?

Pozdrawiam,
Robert
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2019 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.065488 sekund(y)