Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 28 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Majewski_ŁukaszOffline
Temat postu: Akt urodzenia Zygfryd Hołysz, par. Krasnystaw, 1912  PostWysłany: 13-08-2019 - 14:52
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 15-02-2019
Posty: 325

Status: Offline
Nie chcę wstawiać prośby pod prośbą, dlatego ponownie proszę o tłumaczenie aktu.

Z góry dziękuję

_________________
Z pozdrowieniami
Łukasz M. Majewski
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Akt urodzenia Zygfryd Hołysz, par. Krasnystaw, 1912  PostWysłany: 25-08-2019 - 12:06
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Krasnystaw 23/03/1912 o 14:00,
Ojciec: Stanisław Hołysz, lat 27, szewc z przedmieścia Zakręcie,
Świadkowie: Michał Zabrot/Zabrong, Karol Paszyk, obaj lat 35, rolnicy z przedmieścia Zakręcie,
Dziecko: chłopiec, urodzony 20/03/1912 o 11:00 w przedmieściu Zakręcie,
Matka: Marianna zd. Sawicka, lat 22,
Imię na chrzcie: Zygfryd,
Chrzestni: Antoni Hołysz i Katarzyna Banaszkiewicz.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Majewski_ŁukaszOffline
Temat postu: Akt Małżeństwa Stanisław Hołysz i Marianna z d. Sawicka 1906  PostWysłany: 26-08-2019 - 09:10
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 15-02-2019
Posty: 325

Status: Offline
Dziękuję za tłumaczenie.

Proszę zatem o pomoc z następnym:

Akt małżeństwa 110/1906 z parafii Krasnystaw

Ślub biorą Stanisław Hołysz i Marianna z d. Sawicka

To co udało mi się odczytać:
rodzice Stanisława - Józef i Marianna z d. Wrona,
rodzice Marianny - Franciszek i Katarzyna z d. Patyk?

Jestem bardzo wdzięczny za tłumaczenia. Robicie, Drodzy Tłumacze, kawał dobrej roboty. Każdy kto to zauważa powinien - tak jak ja - odwiedzić zakładkę DOTACJE.

_________________
Z pozdrowieniami
Łukasz M. Majewski
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Akt Małżeństwa Stanisław Hołysz i Marianna z d. Sawicka 1906  PostWysłany: 26-08-2019 - 11:01
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Krasnystaw 08/07/1906 o 16:00,
Świadkowie: Józef Hołysz ojciec młodego lat 52, Antoni Czerwiński lat 54, szewcy z przedmieścia Zakręcie,
Młody: Stanisław Hołysz, lat 21, urodzony i zamieszkały w przedmieściu Zakręcie, sun Józefa Hołysza szewca i jego żony Marianny zd. Wrona;
Młoda: Marianna Sawica, panna, lat 16, urodzona i zamieszkała w przedmieściu Zakręcie przy ojcu, córka Franciszka Sawickiego robotnika i zmarłej Katarzyny zd. Patyk.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Majewski_ŁukaszOffline
Temat postu: AM Franciszek Sawicki i Katarzyna z d. Patyk 1889  PostWysłany: 26-08-2019 - 20:58
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 15-02-2019
Posty: 325

Status: Offline
Jeszcze raz dziękuję Marku.

Poniżej kolejna prośba - jeżeli ktoś może to poproszę o przetłumaczenie.
Akt małżeństwa Franciszka Sawickiego z Katarzyną z d. Patyk - Akt 50/1889 w parafii Krasnystaw

Z góry dziękuję i życzę uśmiechu na codzień

_________________
Z pozdrowieniami
Łukasz M. Majewski
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: AM Franciszek Sawicki i Katarzyna z d. Patyk 1889  PostWysłany: 27-08-2019 - 14:33
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Miasto Krasnystaw 1889/05/19 o 13:00.
Świadkowie: Paweł Nowacki lat 35, Jan Patyk lat 40, rolnicy z przedmieścia Zakręcie,
Młody: Franciszek Sawicki, wdowiec, lat 26, urodzony i zamieszkały w Zakręciu, syn Franciszka Sawickiego rolnika i jego zmarłej żony Marianny zd. Wolska.
Młoda: Katarzyna Patyk, panna, lat 21, urodzona i zamieszkała w Zakręciu przy rodzicach, córka Wojciecha i Katarzyny zd. Janeczek małżonków Patyk.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Majewski_ŁukaszOffline
Temat postu: AM Franciszek Siwiec i Franciszka z d. Rodak 1892  PostWysłany: 28-08-2019 - 21:18
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 15-02-2019
Posty: 325

Status: Offline
Dziękuję Marku.

Kolejna prośba. Tym razem akt małżeństwa nr 148/1892

Ślub biorą Franciszek Siwiec z Franciszką z d. Rodak
Rodzice panny młodej to Andrzej Rodak i Rozalia z d. Tomasiewicz
Małżeństwo zostało zawarte w parafii Łuków

Będę wdzięczny za tłumaczenie

_________________
Z pozdrowieniami
Łukasz M. Majewski
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: AM Franciszek Siwiec i Franciszka z d. Rodak 1892  PostWysłany: 29-08-2019 - 11:09
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Łuków 13/11/1892 o 14:00,
Świadk.: Franciszek Strzelec? lat 32, Michał Kur lat 46, chłopi rolnicy ze wsi Czerśl,
Młody: Franciszek Siwiec, lat 24, kawaler, chłop zarobkowy, zam. we wsi Czerśl, ur. we wsi Józefów parafia Tuchowicz, syn Franciszka i Marianny zd. Strzelec? małżonków Siwiec,
Młoda: Franciszka Rodak, panna, chłopka, lat 22, ur. i zam. we wsi Czerśl przy rodzicach, córka Andrzeja i Rozalii zd.Tomasiewicz małżonków Rodak.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Majewski_ŁukaszOffline
Temat postu: AM Józef Szandecki i Anna z d. Panasiuk 1913  PostWysłany: 01-09-2019 - 14:32
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 15-02-2019
Posty: 325

Status: Offline
Dziękuję za tłumaczenie poprzedniego aktu.

Będę wdzięczny za przetłumaczenie kolejnego.

Akt małżeństwa nr 22/1913 w parafii Kornica (dekanat łosicki).

Ślub biorą Józef Szandecki i Anna z d. Panasiuk
Miejscowość Bukowice
Rodzice:
Młody - Teodor i Aleksandra z d. Denisiuk
Młoda - Paweł i Katarzyna z d. Filipiuk?

Z góry dziękuję.

_________________
Z pozdrowieniami
Łukasz M. Majewski
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Re: AM Józef Szandecki i Anna z d. Panasiuk 1913  PostWysłany: 03-09-2019 - 10:42
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Majewski_Łukasz napisał:
Dziękuję za tłumaczenie poprzedniego aktu.

Będę wdzięczny za przetłumaczenie kolejnego.

Akt małżeństwa nr 22/1913 w parafii Kornica (dekanat łosicki).

Ślub biorą Józef Szandecki i Anna z d. Panasiuk
Miejscowość Bukowice
Rodzice:
Młody - Teodor i Aleksandra z d. Denisiuk
Młoda - Paweł i Katarzyna z d. Filipiuk?

Z góry dziękuję.


Kornica 18/11/1913 o 17:00.
Świadkowie: Jan Panasiuk lat 38, Grzegorz Filipiuk lat 40, rolnicy we wsi Bukowice,
Młody: Jóżef Szandecki, kawaler, lat 24, syn Teodora i zmarłej Aleksandry zd. Denisiuk małżonków Szandeckich, ur. i zam. we wsi Bukowice przy ojcu rolniku,
Młoda: Anna Panasiuk, panna, lat 17, córka Pawła i Katarzyny małżonków Panasiuk, ur. i zam. we wsi Bukowice przy rodzicach.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Majewski_ŁukaszOffline
Temat postu: Re: AM Józef Szandecki i Anna z d. Panasiuk 1913  PostWysłany: 05-09-2019 - 19:50
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 15-02-2019
Posty: 325

Status: Offline
Dziękuję Marku,

Kolejna prośba, byłbym wdzięczny za tłumaczenie:

Akt zgonu 12/1880
Zmarła Anastazja Halińska córka Stefana Kałabuna i Barbary, parafia Nosów, miejscowość Wólka Nosowska

Z góry dziękuję.

_________________
Z pozdrowieniami
Łukasz M. Majewski
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Re: AM Józef Szandecki i Anna z d. Panasiuk 1913  PostWysłany: 06-09-2019 - 15:36
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Nosów 06/04/1880 o 18:00,
Zgłaszający: Józef Burdzicki lat 40, Michał Chudynko lat 50, chłopi rolnicy z Wólki Nosowskiej,
Zmarły: Anastazja Galińska/Halińska, zm. 04/04/1880 o 10:00 w Wólce Kosowskiej, córka Stefana Kałabuna i matki Barbary, przeżyła lat 63.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Majewski_ŁukaszOffline
Temat postu: AU Adam Hawryluk parafia Nosów 1886  PostWysłany: 07-09-2019 - 11:36
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 15-02-2019
Posty: 325

Status: Offline
Dziękuję ponownie.

Będę wdzięczny za dokładne przetłumaczenie aktu urodzenia Adama Hawryluka.

Akt 56/1886

Adam Hawryluk, syn Wasyla Hawryluka i Anny z d. Panasiuk.
Parafia prawosławna Nosów, miejscowość Bukowice
To już wiem.
Brakuje mi wieku rodziców, zgłaszających/rodziców chrzestnych oraz dokładnych dat.

Z góry bardzo dziękuję!

_________________
Z pozdrowieniami
Łukasz M. Majewski
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Re: AU Adam Hawryluk parafia Nosów 1886  PostWysłany: 08-09-2019 - 10:52
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10586
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Majewski_Łukasz napisał:
Dziękuję ponownie.

Będę wdzięczny za dokładne przetłumaczenie aktu urodzenia Adama Hawryluka.

Akt 56/1886

Adam Hawryluk, syn Wasyla Hawryluka i Anny z d. Panasiuk.
Parafia prawosławna Nosów, miejscowość Bukowice
To już wiem.
Brakuje mi wieku rodziców, zgłaszających/rodziców chrzestnych oraz dokładnych dat.

Z góry bardzo dziękuję!


Nosów 08/10/1884 o 19:00.
Ojciec: Wasyl Teodorowicz Hawryluk (s. Teoodora), lat 32, chłop gospodarz z Bukowic,
Świadkowie: Grzegorz Matczuk? lat 50, Piotr Hawryluk lat 30, obaj chłopi gospodarze z Bukowic,
Dziecko: chłopczyk, ur. 04/10/1884 o 20:00 w Bukowicach,
Matka: Anna zd. Panasiuk (c. Maksyma), lat 30,
Imię na chrzcie: Adam,
Chrzestni: Iwan Onufriew Hawryluk (s. Onufrego) i Anna Pawłowna Andrusiuk (c. Pawła).

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Majewski_ŁukaszOffline
Temat postu: Akt zgonu, Andrzej Tyszer 1903 par. Łopuszno  PostWysłany: 15-09-2019 - 21:44
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 15-02-2019
Posty: 325

Status: Offline
Dziękuję za poprzednie tłumaczenie.

Proszę o dokładne tłumaczenie (szukam bliższych informacji o rodzicach) aktu zgonu Andrzeja Tyszera
Akt 32/1903 w parafii Łopuszno.
Miejscowość Eustachów
Syn Józefa Tyszera i Anny z d. Kurc

Będę wdzięczny za tłumaczenie.

_________________
Z pozdrowieniami
Łukasz M. Majewski
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 1.081129 sekund(y)