Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
wtorek, 19 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Tazbir_MarcinOffline
Temat postu:   PostWysłany: 28-03-2020 - 18:00
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2019
Posty: 291
Skąd: Bytom
Status: Offline
Bardzo dziękuję Panie Ryszardzie!

Zwracam się z prośbą o przetlumaczenie aktu zgonu mojego x5 pradziadka Jana Niepsuja syna Wojciecha i Marianny z domu Płóciennik. Wdowiec po Mariannie. Urodzony w Lipowczycach parafii Kodrąb.

Lipowczyce, Kodrąb 1881r. AKT 41
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir

_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir

Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 29-03-2020 - 18:46
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10554
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Tazbir_Marcin napisał:
Bardzo dziękuję Panie Ryszardzie!

Zwracam się z prośbą o przetlumaczenie aktu zgonu mojego x5 pradziadka Jana Niepsuja syna Wojciecha i Marianny z domu Płóciennik. Wdowiec po Mariannie. Urodzony w Lipowczycach parafii Kodrąb.

Lipowczyce, Kodrąb 1881r. AKT 41
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir


Kodrąb 17/07/1881 o 816:00,
Zgłaszający: Józef Jurczyk? i Franciszek Niepsuj, gospodarze zam. we wsi Lipowczyce, po lat 55,
Zmarły: Jan Niepsuj, zm. 16/07/1881 o 19:00, wdowiec, lat 80, ur. i zam. przy synu we wsi Lipowczyce, syn Wojciecha i Marianny zd. Płóciennik.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tazbir_MarcinOffline
Temat postu:   PostWysłany: 13-04-2020 - 09:42
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2019
Posty: 291
Skąd: Bytom
Status: Offline
Dziękuję Panie Marku!

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu Leona Simińskiego z Marianną Rybak wdową po Andrzeju, z domu Sobczyk - córką Wawrzyńca i Karoliny z domu Babert.

Akt 11, 10.07.1888r. Bęczkowice.

https://szukajwarchiwach.pl/48/249/0/-/ ... /#tabSkany

Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir

_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir

Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
KrystynaZadwornaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 14-04-2020 - 11:44
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 10-11-2012
Posty: 1131

Status: Offline
Akt 11
Bęczkowice, dn. 29.05/10.07?.1888 roku o godz. 1 po południu
Świadkowie: Seweryn Babert 50 lat, Walenty Krupa 44 lata, chłopi gospodarze zamieszkali w Bartodziejach
Młody: Leon Simiński – kawaler, urodzony Kodrąb powiat noworadomski, syn zmarłych Szymona i Apolonii małżonków Simińskich owczarzy, owczarz zamieszkały Bartodzieje, żołnierz zwolniony bezterminowo do rezerwy?, 29 lat
Młoda: Maryanna Rybak – wdowa po Andrzeju ( zmarł 17/29.11.1885 roku), córka zmarłego Wawrzyńca Sobczyka i żyjącej Karoliny urodzonej Babert chłopki gospodyni zamieszkałej w Bartodziejach, zamieszkała przy matce, 29 lat.
Zapowiedzi: 08/22.05, 15/27.05, 22.05/03.06 bieżącego roku w tutejszym parafialnym kościele. Umowy przedślubnej nie zawierali. Ślubu udzieli ks. Jan Czok.

Pozdrawiam.
Krystyna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tazbir_MarcinOffline
Temat postu:   PostWysłany: 15-04-2020 - 15:28
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2019
Posty: 291
Skąd: Bytom
Status: Offline
Bardzo dziękuję Pani Krystyno!

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefy Tazbir - córki Franciszka i Marianny Świerczyńskiej.

Słostowice, Kamieńsk 1876r.
AKT 123
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Pozdrawiam,
Marcin Tazbir

_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir

Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 15-04-2020 - 15:51
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10554
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Tazbir_Marcin napisał:
Bardzo dziękuję Pani Krystyno!

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefy Tazbir - córki Franciszka i Marianny Świerczyńskiej.

Słostowice, Kamieńsk 1876r.
AKT 123
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Pozdrawiam,
Marcin Tazbir


Kamieńsk 18/07/1879 o 19:00,
Ojciec: Franciszek Tazbir, rolnik, lat 35, zam. we wsi Słostowice,
Świadkowie: Wawrzyniec Popiołek lat 35, Antoni Alat? lat 45, rolnicy we wsi Słostowice,
Dziecko: dziewczynka, 15/07/1879 o 16:00 we wsi Słostowice,
Matka: Marcjanna zd. Świerczyńska, lat 28,
Imię na chrzcie: Józefa,
Chrzestni: Wawrzyniec Popiołek i Józefa Chruścik.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tazbir_MarcinOffline
Temat postu:   PostWysłany: 15-04-2020 - 17:03
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2019
Posty: 291
Skąd: Bytom
Status: Offline
Dziękuję Panie Marku!

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Katarzyny Tazbir z domu Sobkowicz - córki Jana i Domiceli z domu Nurek. Urodzona w parafii Żytno, zmarła w Kletni?

Akt 102 Parafia Kamieńsk
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410


Pozdrawiam serdecznie i dziękuję,
Marcin Tazbir
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 16-04-2020 - 13:38
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10554
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Tazbir_Marcin napisał:
Dziękuję Panie Marku!

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Katarzyny Tazbir z domu Sobkowicz - córki Jana i Domiceli z domu Nurek. Urodzona w parafii Żytno, zmarła w Kletni?

Akt 102 Parafia Kamieńsk
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410


Pozdrawiam serdecznie i dziękuję,
Marcin Tazbir


Kamieńsk 09/06/1883 o 10:00,
Zgłaszający: Michał Tazbir lat 40, Tomasz Gębicz lat 45, rolnicy zam. w Kletni,
Zmarły: Katarzyna Tazbir, zm. 07/06/1883 o 6:00 w Kletni, lat 65, ur. we wsi i parafii Żytno powiat noworadomski, córka Jana i Domicelli zd. Kurka/Nurka? zmarłych małżoków Sobkowicz, zostawiła męża Józefa, zam. przy mężu na gospodarstwie w Kletni.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tazbir_MarcinOffline
Temat postu:   PostWysłany: 16-04-2020 - 21:19
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2019
Posty: 291
Skąd: Bytom
Status: Offline
Dziękuję Panie Marku!

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Marcjanny Tazbir z domu Świerczyńska. Córka Jana i Salomei. Urodzona w Zagórzu parafii Chełmo. Wdowa po Franciszku Tazbirze.

1902r. AKT 53 Słostowice, Kamieńsk
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Pozdrawiam,
M. Tazbir

_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir

Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 16-04-2020 - 22:24
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10554
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Tazbir_Marcin napisał:
Dziękuję Panie Marku!

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Marcjanny Tazbir z domu Świerczyńska. Córka Jana i Salomei. Urodzona w Zagórzu parafii Chełmo. Wdowa po Franciszku Tazbirze.

1902r. AKT 53 Słostowice, Kamieńsk
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Pozdrawiam,
M. Tazbir


Kamieńsk 20/03/1902 o 8:00,
Zgłaszający: Jan Tazbir lat 30, Jan Krawczyk lat 32, obaj rolnicy zam. we wsi Słostowice,
Zmarły: Marianna Tazbir, zm. 17/03/1902 o 7:00 we wsi Słostowice, wdowa, gospodyni, lat 55, córka zmarłych Jana i Salomei małż. Swierczynskich, ur. we wsi Zagórz tejże parafii, zam. we wsi Słostowice.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tazbir_MarcinOffline
Temat postu:   PostWysłany: 04-05-2020 - 09:32
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2019
Posty: 291
Skąd: Bytom
Status: Offline
Dziękuję Panie Marku,

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu mojej x5 prababci Franciszki Ozgi z domu Krupa córki ?? Krupy oraz Marianny z Bladów. Urodzona w Czyżowie 1793r. parafii Łękińsko.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410


Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir

_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir

Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 04-05-2020 - 13:08
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10554
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Tazbir_Marcin napisał:
Dziękuję Panie Marku,

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu mojej x5 prababci Franciszki Ozgi z domu Krupa córki ?? Krupy oraz Marianny z Bladów. Urodzona w Czyżowie 1793r. parafii Łękińsko.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410


Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir


Kamieńsk 09/02/1880 o 11:00,
Zg łaszający: Michał Górny lat 36, Tomasz Blada lat 36, rolnicy zam. we wsi Ruszczyn,
Zmarły: Franciszka Ozga, zm. 07/02/1880 o 9:00 we wsi Ruszczyn, wdowa, lat 90, córka zmarłych i nieznanych świadkom rodziców, ur. we wsi Czyżów, zam. we wsi Ryszczyn przy rodzinie.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tazbir_MarcinOffline
Temat postu:   PostWysłany: 05-05-2020 - 15:22
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2019
Posty: 291
Skąd: Bytom
Status: Offline
Dziękuję Panie Marku,

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Ludwiki Wojtas.
Córka Stanisława i Wiktorii.

Zalesiaki, Działoszyn 1887r. akt 15
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Pozdrawiam serdecznie,
M Tazbir

_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir

Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 05-05-2020 - 20:02
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10554
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Tazbir_Marcin napisał:
Dziękuję Panie Marku,

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Ludwiki Wojtas.
Córka Stanisława i Wiktorii.

Zalesiaki, Działoszyn 1887r. akt 15
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Pozdrawiam serdecznie,
M Tazbir


Działoszyn 16/02/1887 o 9:00,
Zgłaszający: Józef Pozomka lat 30, Wojciech Wiśniewski lat 40, obaj oracze z Zalesiak,
Zmarły: Ludwika Wojtas, zm. 14/02/1887 o 10:00, żona 1) sprzedawcy, subiekta, 2) oficjalisty, zarządcy majątkiem (приказчикъ), lat 36, ur. w Dmeninie, zam. w Zalesiakach, córka Stanisława i Wiktorii małż. Kowalskich, zostawiła męża Józefa Wojtasa.

A to chyba jej ślub z Józefem:
http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... _date=1867

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tazbir_MarcinOffline
Temat postu:   PostWysłany: 06-05-2020 - 17:26
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2019
Posty: 291
Skąd: Bytom
Status: Offline
Dziękuję Panie Marku!

Rozumiem, że oficjalista, zarządca majątkiem to po prostu gospodarz?
Nie wiem co powiedzieć, wahałem się przed wysłaniem tego aktu do tłumaczenia... Bardzo długo szukałem zgonu Ludwiki i dalej szukam zgonu Józefa.
Jedna, jedyna rzecz mnie niepokoi..

Moja x3 prababcia Weronika - ich córka, wzięła ślub w 1900r.
Tam wpisano rodziców jako żyjących. Z czego może to wynikać, co Pan o tym myśli?

Akt ślubu Weroniki Wojtas 167: (dok. mam przetłumaczony, do wglądu)
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410


Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.547979 sekund(y)