Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 28 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Tazbir_MarcinOffline
Temat postu: Akt zgonu, Gorzędów 1852r. Tekla Ziembowa - OK  PostWysłany: 29-03-2019 - 16:19
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2019
Posty: 291
Skąd: Bytom
Status: Offline
Zwracam się z prośba o przełumaczenie aktu zgonu Tekli Ziembowej nr 37.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir


Ostatnio zmieniony przez Tazbir_Marcin dnia 01-04-2019 - 15:48, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu: Akt zgonu, Gorzędów 1852r. Tekla Ziembowa  PostWysłany: 31-03-2019 - 11:54
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12369
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Po polsku:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1918533

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tazbir_MarcinOffline
Temat postu: Akt zgonu 1770 rok - Kletnia - OK  PostWysłany: 05-04-2019 - 15:34
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2019
Posty: 291
Skąd: Bytom
Status: Offline
Witam zwracam się z prośbą o przetłumaczenie prawdopodobnie aktu zgonu Tazbiera z Kletni.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410


Pozdrawiam i dziekuję,
Marcin Tazbir


Ostatnio zmieniony przez Tazbir_Marcin dnia 17-04-2019 - 15:56, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu: Akt zgonu 1770 rok - Kletnia  PostWysłany: 05-04-2019 - 16:31
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12369
Skąd: Wrocław
Status: Offline
To już było tłumaczone:
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-79896.phtml

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tazbir_MarcinOffline
Temat postu: Akt urodzenia - Czortków - OK  PostWysłany: 10-06-2019 - 15:23
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2019
Posty: 291
Skąd: Bytom
Status: Offline
Dzień dobry,
Przeglądając notatki księdza prawdopodobnie z 1927 roku natrafiłem na akt urodzenia jednego z członków mojej rodziny. (prawa strona nr 176)

Podejrzewam, że urodził się Kazimierz? syn Jana Turowskiego syn Franciszka i Anny z domu Sidorskiej.
Niestety to tyle z mojej strony...

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=266334

Bardzo proszę o pomoc, ponieważ chciałbym kiedyś odszukać rodzinę Turowskich.

Pozdrawiam,
Marcin Tazbir


Ostatnio zmieniony przez Tazbir_Marcin dnia 10-06-2019 - 20:51, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu: Akt urodzenia - Czortków (notatka?)  PostWysłany: 10-06-2019 - 18:16
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12369
Skąd: Wrocław
Status: Offline
N. Czortk. 176, dnia 11 X i 21 X, Kazimiera Maria
Jan Turowski [?], szewc, s. Franciszka i Anny Sidorskiej
Janina, c. Franciszka Orzecha i Marii Czak
chrzestni: Grzegorz Biliński, szewc, i Maria Czajkowska, panna
akuszerka: Katarzyna [nieczytelne]; chrzcił: [nieczytelne]

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tazbir_MarcinOffline
Temat postu: Akt urodzenia - Czortków - kolejna notatka 1925 OK  PostWysłany: 11-06-2019 - 17:19
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2019
Posty: 291
Skąd: Bytom
Status: Offline
Hej, po raz drugi zwracam się z prośbą o pomoc w tłumaczeniu.

Odczytałem:

Stary Czortków
Imię dziecka: Bronislea? - Bronisława?
Franciszek Turowski e...? syn Piotra i Rozalii Starowskiej.
Petronella córka Antoniego Nowickiego i Marii Sidorskiej.

Chrzestni:
Michał? Starowski
Anna Jałownicka??

Daty...
n?- narodziny 9.02
ch? - chrzest 13.02.1925
p - pater - ojciec - 27lat
m - mater - matka 28lat
e 1921 o co w tym chodzi to nie mam pojęcia..



https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=266334

Pozdrawiam Was serdecznie!
Marcin Tazbir


Ostatnio zmieniony przez Tazbir_Marcin dnia 11-06-2019 - 19:52, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu: Akt urodzenia - Czortków - kolejna notatka 1925  PostWysłany: 11-06-2019 - 18:43
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12369
Skąd: Wrocław
Status: Offline
chrzest — raczej 15 II
nie e, tylko c 1921 — ślub
nr domu 31
ojciec: laboriosus ...

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tazbir_MarcinOffline
Temat postu: Akt urodzenia - Czortków 1926 Ok, Dzięki  PostWysłany: 16-06-2019 - 17:57
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2019
Posty: 291
Skąd: Bytom
Status: Offline
Kolejna notatka, proszę o potwierdzenie, korektę.

Czortków Stary nr domu 201.

Narodziny 1.09

Chrzest 26.12.1926

Imię dziecka: Tadeusz Grzegorz (dalej nie potrafię odczytać)

Ojciec Jan Turowski (lat 30) - szewc, syn Franciszka Turowskiego i Anny Sidorskiej

Matka Janina (lat 28 ) córka Franciszka Ożych i Marii Czak

Chrzestni: Grzegorz Biliński - szewc

Maria Czajkowska avelab?? córka Antoniego

bbst.? Rozalia Pakonik

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=266334

Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Wink


Ostatnio zmieniony przez Tazbir_Marcin dnia 17-06-2019 - 15:10, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu: Re: Akt urodzenia - Czortków - proszę o pomoc i korektę. 192  PostWysłany: 16-06-2019 - 22:15
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12369
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Tazbir_Marcin napisał:

Imię dziecka: Tadeusz Grzegorz (dalej nie potrafię odczytać)

rzymskokatolicki, chłopiec, ślubny
Tazbir_Marcin napisał:

Maria Czajkowska avelab?? córka Antoniego

niezamężna
Tazbir_Marcin napisał:

bbst.? Rozalia Pakonik

akuszerka

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tazbir_MarcinOffline
Temat postu: Akt zgonu dziecka Ignacego Robakowicz - Kletnia 1800  PostWysłany: 20-09-2019 - 19:11
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2019
Posty: 291
Skąd: Bytom
Status: Offline
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Pawła Rudnego urodzonego w 1752 roku.
Akt nr 2. Ja widzę to tak:
Miejsce: Kamieńsko i co dalej??
Data: 15 Styczeń?
Urodzony: Paweł, syn MACIEJA/MATEUSZA? Rudny i Marianny. Chrzestni: Sebastian Droszkiewicz i Marianna Ciesielska.


https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410


Dodatkowo chciałem zapytać co oznaczał dopisek PUSTELNIK w indexie? Paweł (1752)
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Z góry dziękuje,
Marcin Tazbir
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 20-09-2019 - 22:29
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12369
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Z Kamieńska albo nowego młyna
chrz. 15 I
dziecko: Paweł Pierwszy Pustelnik
rodzice: Maciej Rudy i Marianna, ślubni małżonkowie
chrzestni: Sebastian Droszkiewicz; Marianna Ciesielska; oboje z miasta
chrzcił: Józef Droszkiewicz, wikariusz kamieński

https://genealodzy.pl/index.php?name=PN ... 908#439908

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tazbir_MarcinOffline
Temat postu:   PostWysłany: 22-09-2019 - 13:21
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2019
Posty: 291
Skąd: Bytom
Status: Offline
Bardzo dziekuje.

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Dukalskiego - po lewej stronie ŁĘKAWA.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=299028

Pozdrawiam serdecznie!
Marcin Tazbir

_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir

Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 22-09-2019 - 18:54
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12369
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Łękawa — Die 1a 9bris, idem curatus baptisavi infantem labo[riosorum] Szymonis [!] Dukalski, advenae, et Elisabethae Szymonowa Stępniówka [?] (olim lab[oriosorum] Kazimiri [!] Stępień [?] et /Elisabethae/ [skreślone] Cristynae [!] Kazimirzowa [?], legitimae procreatae filiae), conjugum legitimorum filium; medius tertius [!] natum; cui nomen imposui Thadeus; patrini fuere: labor[iosi] Matheus Thelasczak [?] et Roza [!] Michalakówka, virgo, de villa Rząsawa, hujus parochiae Grocholic[ensis].

Łękawa — 1 XI, ja, proboszcz, jw., ochrzciłem dziecię, syna ślubnych małżonków, praco[witych] Szymona Dukalskiego, przybysza, i Elżbiety Szymonowej Stępniówki [?] (córki zrodzonej z prawego łoża niegdyś prac[owitych] Kazimierza Stępnia [?] i /Elżbiety/ [skreślone] Krystyny Kazimirzowej [?]); urodzonego półtrzecia [dnia temu]; któremu nadałem imię Tadeusz; chrzestnymi byli: pracow[ici] Mateusz Thelasczak [?] i Róża Michalakówka, panna, ze wsi Rząsawa, z tutejszej parafii grocholic[kiej].

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tazbir_MarcinOffline
Temat postu:   PostWysłany: 23-09-2019 - 16:15
Sympatyk


Dołączył: 10-02-2019
Posty: 291
Skąd: Bytom
Status: Offline
Panie Andrzeju, jak zwykle, kłaniam się Panu dziękując.
____________

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu małżeństwa Szymona Dukalskiego.
Akt pierwszy z prawej - 20.01.1799 Łękawa.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=299028

Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir

_________________
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir

Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.584620 sekund(y)