Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 28 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
ElaG1936Offline
10 Temat postu: akt urodzenia szymala- Auvillers Les Forges OK  PostWysłany: 01-02-2019 - 18:33
Sympatyk


Dołączył: 01-02-2019
Posty: 15

Status: Offline
https://imgur.com/a/yJD5WhR Bardzo proszę o przetłumaczenie metryki mojej mamy urodzonej w 1936 roku we Francji w Auvillers Les Forges. Ojciec Antoni Szymala, matka Władysława Cieślak.


Ostatnio zmieniony przez ElaG1936 dnia 07-02-2019 - 14:34, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
elgra
Temat postu:   PostWysłany: 06-02-2019 - 17:09
Zasłużony
Członek Honorowy


Dołączył: 01-05-2008
Posty: 4534

N° 17. akt urodzenia Weronika Szymala, 26 wrzesień 1936
Dnia 21 września 1936 o godz. siódmej urodziła się w osadzie Mon Idée Weronika płci żeńskiej
rodzice - Szymala Antoni, pelleur d'émaillerie*, urodzony dnia 27, miesiąc ?* 1902 Przybyłów (Polska) i Cieślak Władysława, bez zawodu, jego żona, urodzona 13 sierpnia 1912 Prusy (Polska), zamieszkali w Auvillers-les-Forges.
Akt spisano tego dnia o godz. czternastej zgodnie z oświadczeniem ojca, który po przeczytaniu podpisał z nami.
Paul Martin, Mer miejscowości Auvillers-les- Forges

*miesiąc może luty, ale na początku słowa są dwie dodatkowe litery

*pelleur d'émaillerie -zawod zwiazany z emalia

"Warsztaty emaliowania były niewielkie. Biorąc pod uwagę liczbę pieców, pracowało się na 3 zmiany. Warsztaty były czyste, produkowane tam przedmioty nie znosiły kurzu. W warsztacie było bardzo gorąco. Temperatura 40şC i więcej bliżej pieca. Nowo przybyły nie zawsze tolerował temperaturę, wymagało to okresu adaptacji. Zimą, aby wrócić do domu pieszo lub rowerem, robotnik przeszedł z temperatury wyższej niż 40şC do temperatury ujemnej. Zespół składa się z dwóch robotników stojących przed piecem: "pelleur" i "émailleur". Praca pelleur'a polega na wyjmowaniu z pieca przedmiotów za pomocą odpowiednich wideł. Części zostaną umieszczone na stole, w razie potrzeby wyprostowane pod naciskiem wideł. Emailleur, wyposażony w sito wypełnione szkliwem w proszku, równomiernie posypuje przedmioty. Stopiony proszek nadaje elementom pożądany kolor. Potrzeba praktyki i wiedzy, aby prawidłowo wykonać tę operację wykończeniową.

Choroba płuc: krzemica
Ponad 40 ° C przed czerwonym piecem. Emailleur posypuje. Emalia pod wpływem ciepła unosi się. Unosi także cząstki azbestu i przykleja się stopniowo w płucach. Z biegiem lat stan zdrowia tych pracowników przedwcześnie się pogarsza. Problemy z nerkami pojawiają się u niektórych osób, ponieważ w 40ş, nie ma moczu, wszystko wydalane jest w czasie pocenia. Krew, skroplona przez ciepło, jest prawdopodobnie odpowiedzialna za niektóre problemy sercowe. Będą pracować na 3 zmiany, czasami w niedziele i święta. Będą przynosić do domu dobre zarobki, zwłaszcza dlatego, że pracowali wiele godzin, ale zdrowie pozostawią w fabryce.

mapa Auvillers-les- Forges i osady/dzielnicy Mon Idée
https://fr.mappy.com/plan/08260-auville ... 86276/Z15/

_________________
Pozdrawiam, Elżbieta z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 1.012977 sekund(y)