Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
piątek, 29 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
MonikaMaruOffline
Temat postu: PROSZĘ O TŁUMACZENIE AKT MAŁŻEŃSTWA Rosyjski  PostWysłany: 12-07-2016 - 21:03
Sympatyk


Dołączył: 04-11-2010
Posty: 8051
Skąd: Bielsko-Biała
Status: Offline
Witam,

11. Jeżowa Wola
1. Cerekiew 1/13.II.1900 o 10-ej rano
2. Roch Masionek, 36 lat i Tomasz Fajdek, 25 lat mający, włościanie z Jeżowej Woli
3. FRANCISZEK STANIK, kawaler, urodzony w Ludwikowie, 29 lat mający, s. Mateusza i Marcjanny z Kacprzyków, włościan z Ludwikowa, zamieszkały przy rodzicach
4. ANTONINA ŻUREK, panna, urodzona w Hucie Starachowskiej, 17 lat mająca, c. zmarłego Łukasza i żyjącej Marianny z Zarembów włościan z Jeżowej Woli, zamieszkała przy matce
5. trzy zapowiedzi w tutejszym i kowalskim kościele parafialnym
6. pozwolenie ustne matki panny młodej
7. umowy przedślubnej nie zawarli

11. Wymysłów
1. Mniszek 7/20.VI.1906 o 9-ej rano
2. Michał Kierasiński, 40 lat i Jan Sokołowski, 30 lat mający, włościanie z Wymysłowa
3. JAN FRYDRYCH, wdowiec po Mariannie z Morawskich, 32 lata mający, s. Hipolita i Marianny z Cieślików, urodzony we wsi i parafii Borkowice, zamieszkały we wsi Gozd w tutejszej parafii
4. MARIANNA SOKOŁOWSKA, panna, 22 lata mająca, c. zmarłego Franciszka i Magdaleny z Chmielewskich, urodzona w Młodocinie parafia Kowala, zamieszkała w Wymysłowie przy matce
5. trzy zapowiedzi

Pozdrawiam,
Monika
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Rafal_Poneta06Offline
Temat postu: Tłumaczenia-rosyjski  PostWysłany: 09-12-2018 - 10:35
Sympatyk


Dołączył: 22-06-2009
Posty: 141

Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu.
Radom Żakowice nr 288 Seremak Józef- Słomczyńska Emilia
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440
Z góry dziękuje Rafał.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tomek9877Offline
Temat postu: Tłumaczenia-rosyjski  PostWysłany: 12-12-2018 - 23:59
Sympatyk


Dołączył: 03-06-2012
Posty: 572
Skąd: Brzoza/Bydgoszcz
Status: Offline
288. Działo się w Radomiu 21 sierpnia/3 września 1911 roku o 6 popołudniu. Oświadczamy, że w przytomności świadków Piotra Podlasiak ? 40 lat i Lucjana Ptaszyńskiego 45 lat, w Radomiu zamieszkałych zawarte zostało dnia dzisiejszego religijne małżeństwo pomiędzy Józefem Seremakiem wdowcem po zmarłej w czerwcu roku bieżącego Stanisławie zd. Buć...Bucz...?, z Żakowic, robotnikiem, synem Pawła i żony jego Apolonii urodzonej Solecka, 31 lat, urodzony w Tczowie, a Emilią Słomczyńską panną z Radomia, służącą, córką zmarłego Kazimierza i Marianny urodzonej P....?, urodzoną w Żakowicach, 21 lat. Zapowiedzi ogłoszono w tutejszym kościele parafialnym 20, 27 sierpnia i 3 września br. Nowożeńcy oświadczyli, iż umowy przedślubnej nie zawarli. Religijnego obrzędu dopełnił w tutejszym kościele parafialnym ksiądz Pankiewicz będący wikariuszem. Akt ten przystępującym i świadkom niepiśmiennym odczytano. Przeze mnie tylko podpisany.

Pozdrawiam
Tomasz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu: Tłumaczenia-rosyjski  PostWysłany: 13-12-2018 - 11:56
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 5855

Status: Offline
uzupełniając, odczytuję:
świadek Piotr Podsiadło
Stanisława z d. Buczyńska
Marianna z d. Podsiadło

Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Rafal_Poneta06Offline
Temat postu: Tłumaczenia-rosyjski  PostWysłany: 13-12-2018 - 20:58
Sympatyk


Dołączył: 22-06-2009
Posty: 141

Status: Offline
Dziękuje
Proszę o przetłumaczenie Aktu chrztu nr 64 par Tczów
Józef Seremak
Chodzi mi o datę ur i ile lat mieli rodzice
Paweł Seremak i Apolonia z Soleckich
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 313&y=1175
Z góry dziękuje Rafał
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Al_MiaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 14-12-2018 - 00:46
Sympatyk


Dołączył: 08-11-2013
Posty: 1308

Status: Offline
Zgłoszenie narodzin dnia 2/14.III.1880r
dziecko urodzone wczoraj o godzinie 10 wieczorem.
ojciec lat 35
matka lat 25.

pozdrawiam

Ala
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Rafal_Poneta06Offline
Temat postu:   PostWysłany: 17-12-2018 - 19:55
Sympatyk


Dołączył: 22-06-2009
Posty: 141

Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie Aktu chrztu nr 74 Radom Borki.
Słomczyńska Emilia
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440
Z góry dziękuje Rafał
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kujawa_cezary
Temat postu:   PostWysłany: 17-12-2018 - 20:02
Sympatyk


Dołączył: 21-04-2010
Posty: 7542

74
Borki
Emilia Słomczyńska

Działo się w Radomiu 19 /31/ stycznia 1892 roku o godzinie 1 po południu. Stawił się Kazimierz Słomczyński kolonista ze wsi Borki lat 27, w obecności Kazimierza Krawczyk ze wsi Borki i Franciszka Rybskiego z Żakowic kolonistów pełnoletnich i okazał nam dziecię płci żeńskiej urodzone na Borkach 14 /26/ stycznia tego roku o godzinie 12 rano z prawowitej jego żony Marianny z Podsiadłów lat 17. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym dopełnionym dziś przez Księdza Krzeczkowskiego nadano imię Emilia, a chrzestnymi jego byli: Kazimierz Krawczyk i Marianna Orłowska, Franciszek Rybski i Karolina Podsiadło. Akt ten obecnym przeczytano, przez ich niepiśmienność przez nas podpisano.

Podpis:

(-)

_________________
Cezary Kujawa
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Rafal_Poneta06Offline
Temat postu:   PostWysłany: 22-12-2018 - 10:03
Sympatyk


Dołączył: 22-06-2009
Posty: 141

Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie Aktu mał nr 8 par Tczów
Paweł Seremak Apolonia Solecka.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440
Z góry dziękuje Rafał
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kujawa_cezary
Temat postu:   PostWysłany: 26-12-2018 - 11:39
Sympatyk


Dołączył: 21-04-2010
Posty: 7542

8
Tczów
Paweł Seremak z Apolonią Solecką
22 stycznia / 5 lutego

Działo się we wsi Tczów 22 stycznia /3 lutego/ 1875 roku o godzinie 12 w południe. Oświadcza się, że w obecności świadków Pawła Horoś lat 33 i Franciszka Wilszczak lat 36 włościan rolników zamieszkałych we wsi Tczów zawarto dziś religijny związek małżeński między Pawłem Seremakiem kawalerem synem Wojciecha i Urszuli z Piekarzów już nieżyjących małżonków Seremaków, urodzonym w Świerżach Dolnych, a we wsi Lucin przy ojcu zamieszkałym, lat 29, a Apolonią Solecką panną córką Franciszka i Marcjanny z Chorosów małżonków Soleckich urodzoną i zamieszkałą we wsi Tczów przy rodzicach lat 20.

Pozwolenie rodziców panny młodej, trzy zapowiedzi w tutejszej parafii, brak umowy przedślubnej, niepiśmienni.

W akcie zapisano o nieżyjących rodzicach pana młodego, następnie że mieszka u ojca we wsi Lucin.

_________________
Cezary Kujawa
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Rafal_Poneta06Offline
Temat postu:   PostWysłany: 29-12-2018 - 07:30
Sympatyk


Dołączył: 22-06-2009
Posty: 141

Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie Aktu nr 202.
Borki Słomczyński Kazimierz Podsiadło Marianna
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440
Z góry dziękuje Rafał
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kujawa_cezary
Temat postu:   PostWysłany: 31-12-2018 - 18:07
Sympatyk


Dołączył: 21-04-2010
Posty: 7542

202.
Borki
Kazimierz Słomczyński kaw. l. 26 z Marianną Podsiadło pan. l. 16

Działo się w Radomiu 7 /19/ listopada 1890 roku o godzinie 5 po południu. Oświadcza się, że w obecności świadków Andrzeja Pyczek lat 42 i Jana Komorowskiego lat 50 mających kolonistów z Żakowic, zawarto dziś religijny związek małżeński między Kazimierzem Słomczyńskim kawalerem, zamieszkałym przy ojcu na Borkach, synem Jana i Jadwigi z Komorowskich, urodzonym w Żakowicach, lat 26 mającym, a Marianną Podsiadło panną z Żakowic, zamieszkałą przy rodzicach, córką Jakuba i Zofii z Batorów, urodzoną w Sadkowie, lat 16 mającą.

Trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym, brak umowy przedślubnej, pozwolenie rodziców panny młodej, niepiśmienni.

_________________
Cezary Kujawa
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Rafal_Poneta06Offline
Temat postu:   PostWysłany: 01-01-2019 - 10:19
Sympatyk


Dołączył: 22-06-2009
Posty: 141

Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie Aktu chrztu nr 229.
Marianna Podsiadło
Z góry dziękuje Rafał.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kujawa_cezary
Temat postu:   PostWysłany: 01-01-2019 - 11:04
Sympatyk


Dołączył: 21-04-2010
Posty: 7542

229
Gołębiów
Marianna Podsiadło

Działo się w mieście Radomiu 17 /29/ kwietnia, 1874 roku o godzinie 7 wieczorem. Stawił się Jakub Podsiadło kolonista zamieszkały we wsi Gołębiów lat 35, w obecności Grzegorza Styczyńskiego kolonisty z Myśliszowic lat 44 i Jana Bator kolonistów z Sadkowa lat 35 i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się we wsi Gołębiowie przedwczorajszego dnia o godzinie 1 po południu z prawowitej jego żony Zofii z Batorów lat 30. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym dziś dopełnionym nadano imię Marianna, a chrzestnymi jego byli: wspomniany Grzegorz Styczyński i Katarzyna Bator. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytano, a przez ich niepiśmienność przez nas podpisano.

Podpis:

(-)

_________________
Cezary Kujawa
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Rafal_Poneta06Offline
Temat postu:   PostWysłany: 24-06-2019 - 13:00
Sympatyk


Dołączył: 22-06-2009
Posty: 141

Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie Aktu Mał nr18
Jan Wnukowski Domicella Molga
ps chodzi mi o datę i ile lat miała panna młoda gdziesię urodziła.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 586&y=1595
Z góry dziękuje Rafał.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 1.398842 sekund(y)