Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
niedziela, 20 października 2019

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
kmanteiOffline
Temat postu: Request translation of Ferdinand Kneifel 1831 birth  PostWysłany: 03-12-2018 - 11:38


Dołączył: 03-12-2018
Posty: 2
Skąd: Redlands, California, USA
Status: Offline
Witam,

I never requested a translation before, please tell me if I am doing it wrong. My grandmother's grandfather Ferdinand Kneifel was born 1831 in Swiecia, Poland, near Konin. My mother was also born in this village, in 1910. I visited this place in 1991. I think there is a lot of information in Ferdinand's birth record. Could someone help me with a translation, please?

Act # 35

https://szukajwarchiwach.pl/54/855/0/-/ ... -acZcKUaNQ

I thank you now for your help because I do not know yet how I can thank you later. Wesołych Świąt pozdrawiam,
Kenneth Mantei (retired chemistry professor in Redlands, California)
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
carmillaOffline
Temat postu: Re: Request translation of Ferdinand Kneifel 1831 birth  PostWysłany: 05-12-2018 - 00:46
Sympatyk


Dołączył: 02-01-2017
Posty: 583

Status: Offline
kmantei napisał:
Witam,

I never requested a translation before, please tell me if I am doing it wrong. My grandmother's grandfather Ferdinand Kneifel was born 1831 in Swiecia, Poland, near Konin. My mother was also born in this village, in 1910. I visited this place in 1991. I think there is a lot of information in Ferdinand's birth record. Could someone help me with a translation, please?

Act # 35

https://szukajwarchiwach.pl/54/855/0/-/ ... -acZcKUaNQ

I thank you now for your help because I do not know yet how I can thank you later. Wesołych Świąt pozdrawiam,
Kenneth Mantei (retired chemistry professor in Redlands, California)


Konin
35

It happened in Konin on the 3rd day of June 1831 at noon. Appeared Gotlieb Kneifel, miller living in Konin, 32 years old in the presence of Jan Pock, painter, 55 years old and Jan Schmidt, painter, 30 years old, both living in Konin and presented Us a male child born on the 22nd day of May of the current year at 10 p.m. with his legal wife Anna Regina Fryderyka nee Petermunn, 28 years old.
At the Holy Baptism held today the child was given the names Ferdynand August and the godparents were: Jan Pock and Dorota Schmidt from Konin.
This act was read aloud to the declarant and witnesses, and signed by the witnesses. the declarant is illiterate.

_________________
pozdrawiam

Kamil
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
kmanteiOffline
Temat postu: RE: Re: Request translation of Ferdinand Kneifel 1831 birth  PostWysłany: 05-12-2018 - 11:11


Dołączył: 03-12-2018
Posty: 2
Skąd: Redlands, California, USA
Status: Offline
Dziękuję, Kamil

187 years later, you helped me attend the Holy Baptism and meet new friends Pock and Schmidt. Your translation makes me feel like I was there. Thank you for your work, Kamil.

pozdrawiam
---Ken Mantei
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2019 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.067612 sekund(y)