Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
poniedziałek, 25 listopada 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 16-03-2021 - 10:39
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11567
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Trębki 12/07/1868 o 13:00,
Zgłaszający: Wojciech Kosmoski 22, Jan Bielecki 55, obaj gospodarze zam. we wsi Białka,
Zmarły: Ewa Czajkowska, 11/07/1868 o 20:00, lat 23, córka Jana i Marianny małż. Kubiaków, zostawiła męża Balcera Czajkowskiego i córkę Józefę.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
adrian.kaszubskiOffline
Temat postu:   PostWysłany: 16-03-2021 - 17:44
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 28-12-2017
Posty: 433

Status: Offline
Dzień dobry.

Poproszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 141.

Julianna Czajkowska 1874 Trębki.

Ojciec Baltazar, matka Marianna Kosmowska.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=152521

Pięknie dziękuję.

_________________
Adrian
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 22-03-2021 - 17:52
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11567
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Trębki 27/12/1874 o 17:00,
Ojciec: Baltazar Czajkowski, rolnik, lat 33, zam. w Białce,
Świadkowie: Franciszek Chmielewski 45, Andrzej Parzęcki 40, obaj rolnicy zam. w Białce,
Dziecko: dziewczynka, ur. 27/12/1874 o 10:00 we wsi Białka,
Matka: Marianna zd. Kosmoska, lat 21,
Imię na chrzcie: Julianna,
Chrzestni: Franciszek Chmielewski i Marianna Piotrowicz(?).

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
adrian.kaszubskiOffline
Temat postu:   PostWysłany: 23-03-2021 - 11:33
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 28-12-2017
Posty: 433

Status: Offline
Dzień dobry.

Poproszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 95.

Marianna Czajkowska 1872 Trębki.

Ojciec Baltazar, matka Marianna Kosmowska.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=152521

Z góry dziękuję.

_________________
Adrian
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 23-03-2021 - 20:42
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11567
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Trębki 02/10/1872 o 9:00,
Ojciec: Baltazar Czajkowski, chłop, lat 28, zam. we wsi Białka,
Świadkowie: Antoni Król 36, Walenty Borkoski 23, obaj chłopi zam. we wsi Białka,
Dziecko: dziewczynka, ur. 23/09/1872 o 8:00 we wsi Białka,
Matka: Marianna zd. Kosmowska, lat 20,
Imię na chrzcie: Marianna,
Chrzestni: Walenty Borkoski i Karolina Jakubowska.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
adrian.kaszubskiOffline
Temat postu:   PostWysłany: 10-04-2021 - 21:32
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 28-12-2017
Posty: 433

Status: Offline
Dobry wieczór.

Poproszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 133.

Józefa Karwowska 1876 Trębki.

Ojciec Stanisław, matka Helena Dziurla.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=152521

Pięknie dziękuję z góry.

_________________
Adrian
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 14-04-2021 - 22:54
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11567
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Trębki 27/11/1876 o 13:00,
Ojciec: Stanisław Karwowski, rolnik, lat 36, zam. w Józefkowie,
Świadkowie: Szymon Rokicki 50, Szymon Milczarski 30, obaj rolnicy zam. w Józefkowie,
Dziecko: dziewczynka ur. 27/11/1876 o 2:00 w Józefkowie,
Matka: Helena zd. Dziurka, lat 30,
Imię na chrzcie: Józefa,
Chrzestni: Szymon Rokicki i Anna Czapiga.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
adrian.kaszubskiOffline
Temat postu:   PostWysłany: 06-07-2021 - 00:02
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 28-12-2017
Posty: 433

Status: Offline
Dobry wieczór.

Poproszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa nr 16 (karta nr 67).

Władysław Jajkowski i Teofila Cendrowska 1899 Świedziebnia.

Rodzice: Józef Jajkowski i Eleanora Olszewska oraz Franciszek Cendrowski i Franciszka Murawska.

https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... =254992248

Z góry dziękuję.

_________________
Adrian
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
el_zaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 06-07-2021 - 11:11
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-12-2011
Posty: 6070

Status: Offline
ślub - 24.I/ 05.II.1899
świadkowie - Józef Palczeski, włościanin z Cichorza, l.46 i Józef Szulc, włościanin z Rokitnicy, l.27
młody - kawaler, lat 26, ur. w Dylewie, syn nieżyjących Józefa i Eleonory z Olszewskich, robotnik, zam. w Rokitnicy
młoda - panna, lat 17, ur. i zam. u matki w Cichorzu, córka nieżyjącego Franciszka i żyjącej Franciszki z Murawskich
zapowiedzi - trzy
umowy nie zawarli
pozwolenie dla młodej dała słownie jej matka

Ela
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
adrian.kaszubskiOffline
Temat postu:   PostWysłany: 07-07-2021 - 10:45
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 28-12-2017
Posty: 433

Status: Offline
Dzień dobry.

Poproszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 172 (karta nr 44).

Franciszek Jajkowski 1901 Świedziebnia.

Rodzice: Władysław i Teofila Cendrowska

https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... =256356579

Pięknie dziękuję z góry Smile

_________________
Adrian
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 09-07-2021 - 09:11
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11567
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Świedziebnia 03/11/1901 o 13:00,
Ojciec: Władysław Jajkowski, chłop, zam. w Cichorzu, lat 29,
Świadkowie: Jan Gołębieski 46 służący z Rokitnicy, Józef Karpiski/Karniski/Karynski(?) 65 chłop z Dzierzenka,
Dziecko: chłopczyk, ur. 29/10/1901 o 21:00 w Cichorzu,
Matka: Teofila zd. Cendrowska, lat 20,
Imię na chrzcie: Franciszek,
Chrzestni: Jan Gołębieski i Anna Karpińska.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
adrian.kaszubskiOffline
Temat postu:   PostWysłany: 09-07-2021 - 12:05
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 28-12-2017
Posty: 433

Status: Offline
Dzień dobry.

Poproszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa nr 13 (karta 48 ).

Stanisław Kicka i Marianna Pankowska 1888 Sadłowo.

Rodzice: Jakub Kicka i Marianna Kulwicka oraz Michał Pankowski i Marianna Szablewska.

https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... =293974146

Pięknie dziękuję.

_________________
Adrian
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 09-07-2021 - 12:37
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11567
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Sadłowo 12/02/1888 o 15:00,
Świadkowie: Jakub Kuczmarski 45 z Piasków, Adam Gruzdowski 23 z Malitonów, rolnicy,
Młody: Stanisław Kicka, kawaler, ur. we wsi Janowo, syn zmarłego Jakuba Kicka i żyjącej Marianny zd. Kulwicka małżonków rolników, zam. w Janowie przy matce, lat 26,
Młoda: Marianna Pankowska, panna, ur. w Stawiskach, córka Michała Pankowskiego i Marianny zd. Szablewska małżonków wyrobników, zam. w Stawiskach przy rodzicach, lat 19.

Zapowiedzi w parafiach sadłowskiej i świedziebińskiej.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
adrian.kaszubskiOffline
Temat postu:   PostWysłany: 09-07-2021 - 23:10
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 28-12-2017
Posty: 433

Status: Offline
Dobry wieczór.

Poproszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 111 (karta nr 31).

Teofila Cendrowska 1881 Świedziebnia.

Ojciec: Franciszek, matka Franciszka Murawska

https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... =257818653

Z góry dziękuję.

_________________
Adrian
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 10-07-2021 - 06:41
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 11567
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Świedziebnia 13/11/1881 o 13:00,
Ojciec: Franciszek Cendrowski, komornik zam. w Cichorzu, lat 45,
Świadkowie: Jan Laskowski 60, Jan Miedzianowski 42, komornicy zam. w Dzierznie,
Dziecko: dziewczynka, ur. 30/10/1881 o 20:00 w Cichorzu,
Matka: Franciszka zd. Murawska, lat 34,
Imię na chrzcie: Teofila,
Chrzestni: Józef Karpiński i Ewa Markowska.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.396672 sekund(y)