Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 28 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
iskraa0723Offline
Temat postu: Ślub 1783 Nasiechowice Jan Wrona, Regina Kowalkowna OK  PostWysłany: 16-10-2018 - 20:34
Sympatyk


Dołączył: 13-02-2017
Posty: 10

Status: Offline
Uprzejmie proszę o pomoc w dosłownym przetłumaczeniu aktu ślubu Jana Wrony i Reginy Kowalkowny. Ślub odbył się 1783 r. w parafii Nasiechowice.
Z góry serdecznie dziękuję.
A. Wrońska
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detai ... fullscreen
https://zapodaj.net/bd6aa587e6c8f.png.html

_________________
Interesują mnie nazwiska : Wroński, Rychtarski, Zapałac(Zapalacz,Zapałacz), Karczewski- Świętokrzyskie i okolice


Ostatnio zmieniony przez iskraa0723 dnia 16-10-2018 - 21:30, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 16-10-2018 - 21:10
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12369
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Pojałowice
13 II
zaślubieni: Jan Wrona z Nowej Orawy, kawaler; Regina Kowalkówna, panna ze wsi Sopotnia
świadkowie: Kazimierz Słowik; Mateusz Sobczyk; Tomasz Kowalczyk z Pojałowic; Jakub Wrona z Pałecznicy
błogosławił: M. Nepomucen Prawdzic-Trąbski, dr filozofii, kościołów: kolegiackiego św. Anny w Krakowie kanonik, parafialnego w Nasiechowicach proboszcz

dyspensa od zapowiedzi

***
Edit:
Ponieważ prośba była o dosłowne tłumaczenie, dodam jeszcze te formułki, które nie są, z genealogicznego punktu widzenia, zbytnio istotne:

Ja ..., z polecenia jaśnie oświeconego księcia pasterza, pobłogosławiłem małżeństwo między ...; mającymi dyspensę od zapowiedzi; z zachowaniem tego, co w niej zlecono; w obecności świadków: ...

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.636813 sekund(y)