Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
niedziela, 16 lutego 2025

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Katarzyna_GTOffline
Temat postu:   PostWysłany: 12-01-2025 - 15:15
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 10-09-2018
Posty: 577

Status: Offline
Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie AU 41/1884 (skan 24) - Moskorzew - o ile pojawia się tam nazwisko Frej,
serdecznie dziękuję,
Kasia

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ka/7014195
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 12-01-2025 - 15:46
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 12144
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Moskorzew 09/10/1884 o 8:00,
Ojciec: Franciszek Frej, lat 29, chłop służący ze wsi Moskorzew,
Świadkowie: Stefan Zdrada 40, Walenty Zieliński 45, chłopi rolnicy ze wsi Moskorzew,
Dziecko: dziewczynka, ur. 08/10/1884 o 22:00 we wsi Moskorzew,
Matka: Marianna zd. Święcich, lat 23,
Imię na chrzcie: Eleonora,
Chrzestni: Paweł Piotrowski i Franciszka Nocuń.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Katarzyna_GTOffline
Temat postu:   PostWysłany: 13-01-2025 - 07:07
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 10-09-2018
Posty: 577

Status: Offline
Dzień dobry,
poproszę jeszcze o AM 14/1878 (skan 43) - Moskorzew - jeśli zawiera nazwisko Frej,
serdecznie dziękuję,
Kasia

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ki=7014223
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 13-01-2025 - 18:58
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 12144
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Moskorzew 30/06/1878 o 18:00,
Świadkowie: Kazimierz Nocuń 41, Aleksy Banaś 50, zam. we wsi Moskorzew,
Młody: Franciszek Frej, kawaler, lat 24, ur. na Kawkowie(?), zam. we wsi Dzierzgów, syn zmarłego Ludwika i żyjącej jego żony Rozalii zd. Stablicka,
Młoda: Marianna Święcich, panna, lat 16, ur. i zam. we wsi Moskorzew przy rodzicach, córka żyjących Antoniego i jego żony Katarzyny zd. Maszczyńska.

Zapowiedzi w parafiach Moskorzew i Dzierzgów.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Katarzyna_GTOffline
Temat postu:   PostWysłany: 17-01-2025 - 17:49
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 10-09-2018
Posty: 577

Status: Offline
Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie AU 144/1898 - Katarzyna Kupisz (Jan i Anna Polańska) - Malice Kościelne,
serdecznie dziękuję,
Kasia

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,384552,38
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 17-01-2025 - 18:43
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 12144
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Malice 11/11/1898 o 17:00,
Ojciec: Jan Kupisz, lat 27, chłop służący z Leszczkowa,
Świadkowie: Jan Wieczorek 48, Jan Gierczak(?) 45, chłopi koloniści z Leszczkowa,
Dziecko: dziewczynka, ur. 11/11/1898 o 6:00 w Leszczkowie,
Matka: Anna zd. Polańska, lat 25,
Imię na chrzcie: Katarzyna,
Chrzestni: Jan Wieczorek i Agnieszka Polańska.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Katarzyna_GTOffline
Temat postu:   PostWysłany: 19-01-2025 - 08:44
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 10-09-2018
Posty: 577

Status: Offline
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie AM 3/1897 - Jan Kupiec (Tomasz, Barbara Cygan) i Anna Polańska (Kazimierz, Ludwika Sidor) - Malice Kościelne,
serdecznie dziękuję,
Kasia

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,384551,42
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
adeeyOffline
Temat postu:   PostWysłany: 19-01-2025 - 19:01
Zasłużony


Dołączył: 19-01-2025
Posty: 8

Status: Offline
Dzień Dobry,
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu nr 70 - Marianna Kot - parafia Cierno
Z góry dziękuje,
Adrian

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/15210156

_________________
Pozdrawiam
Adrian
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Katarzyna_GTOffline
Temat postu:   PostWysłany: 19-01-2025 - 19:11
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 10-09-2018
Posty: 577

Status: Offline
Dzień dobry Panie Adrianie,
Mam ogromną prośbę - w tym wątku mam zebrane w jednym miejscu wszystkie moje prośby o tłumaczenia.
Czy mogę Pana prosić o utworzenie osobnego wątku dla Pana prośby? Taki wątek miałby tytuł interesujących Pana parafii i w jednym miejscu zbierał wszystkie Pana tłumaczenia.
Serdecznie dziękuję i życzę powodzenia w rozwijaniu genealogicznej pasji Wink
Kasia
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Katarzyna_GTOffline
Temat postu:   PostWysłany: 20-01-2025 - 21:50
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 10-09-2018
Posty: 577

Status: Offline
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie AM 3/1897 - Jan Kupiec (Tomasz, Barbara Cygan) i Anna Polańska (Kazimierz, Ludwika Sidor) - Malice Kościelne,
serdecznie dziękuję,
Kasia

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,384551,42
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 20-01-2025 - 22:00
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 12144
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Malice 10/02/1897 o 10:00,
Świadkowie: Jan Wieczorek 47, Jakub Niznik 33, chłopi koloniści z Leszczkowa,
Młody: Jan Kupiec, lat 25, kawaler, chłop służący, syn Tomasza i żyjącej Barbary zd. Cygan małżonków, ur. w Ublinku, zam. w Leszczkowie w par. malickiej,
Młoda: Anna Polańska, lat 24, panna, córka Kazimierza i Ludwiki zd. Sidor zmarłych małżonków, ur. i zam. na służbie w Leszczkowie w par. malickiej.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Katarzyna_GTOffline
Temat postu:   PostWysłany: 14-02-2025 - 12:39
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 10-09-2018
Posty: 577

Status: Offline
Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie AM 66/1891 - Paweł Batory i Anna Bednarska - Warszawa-Leszno Narodzenie NMP,
serdecznie dziękuję,
Kasia

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... jpg&zoom=1
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 14-02-2025 - 13:25
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 12144
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Warszawa par. Narodzenia NMP 04/02/1891 o 10:00,
Świadkowie: Józef Ratajkowski 34, Aleksander Konarzewski 42, obaj strażnicy więzienni zam. przy ul. Dzielnej nr 26,
Młody: Paweł Batory, wdowiec po Katarzynie zd. Szymańska zmarłej w roku zeszłym we wsi i par. Garbów w pow. nowoaleksandrowskim w gub. lubelskiej, sadownik, lat 58, syn nieznanych rodziców, zam. we wsi i par. Garbów,
Młoda: Anna Bednarska, panna, służąca, lat 27, ur. we wsi Dębno Wola w par. Ostrołęka w pow. grójeckim w gub. warszawskiej, córka Jana i Józefy zd. Michalska małż. Bednarskich, zam. przy ul. Dzielnej nr 26 (2362).

Ogłoszenia w par. tutejszej i garbowskiej.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Katarzyna_GTOffline
Temat postu:   PostWysłany: 14-02-2025 - 16:26
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 10-09-2018
Posty: 577

Status: Offline
A czy mogę prosić o przetłumaczenie jezczte tego?
AM 1/1901 - Stanisław Batory (Paweł, Katarzyna Szymańska) i Julia Florentyna Pacanowska (Stanisław, Feliksa Kaczkowska) - Oksa,
bardzo dziękuję,
Kasia

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,412654,140
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 14-02-2025 - 16:34
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 12144
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Oksa 27/01/1901 o 18:00,
Świadkowie: Franciszek Zbroiński 60, Ignacy Wicher 50, chłopi zam. w Oksie,
Młody: Stanisław Batory, kawaler, lat 23, ur. w Brwinowie i tejże par. w pow błońskim w gub. warszawskiej, zam. w Oksie przy ojcu, syn Pawła i zmarłej Katarzyny zd. Szymańska małż. Batorych,
Młoda: Julia Florentyna Pacanowska, panna, lat 18, ur. we Włoszczowej, zam. przy matce w Oksie, córka zmarłego Stanisława i żyjącej Feliksy zd. Kaczkowska małż. Pacanowskich.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2025 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.834132 sekund(y)