Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
środa, 30 kwietnia 2025

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 08-01-2022 - 20:02
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 12521
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Warszawa par. Św. Krzyża 08/10/1893 o 18:30,
Świadkowie: Karol Zieliński szwagier młodego nożownik zam. w Warszawie, Kazimierz Szymański sprzedawca zam. w Kielcach, pełnoletni,
Młody: Dionizy Leopold Łukasz Gembarski, kawaler, czeladnik krawiecki, zam. w Warszawie przy ul. Ordynackiej nr 2872, ur. w miejscowości i parafii Pławno w pow. noworadomskim, syn Leopolda i Matyldy zd. Adamczyk małż. Gembarskich, lat 22,
Młoda: Balbina Teodora Szymańska, panna, przy rodzicach, zam. w Warszawie przy ul. Nowy Świat nr 1307, ur. w Warszawie w par. Św. Jana, córka Kornela i Józefy zd. Rejman małż. Szymańskich, lat 24.

Zapowiedzi w parafiach tutejszej Panny Marii i Św. Jana.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Katarzyna_GTOffline
Temat postu:   PostWysłany: 09-01-2022 - 13:15
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 10-09-2018
Posty: 592

Status: Offline
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie AU 18/1871 - prawdopodobnie Dionizy Gębarski, syn Leopolda i Matyldy Adamczyk, Pławno,
z góry serdecznie dziękuję,
Kasia

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... &x=0&y=363
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 11-01-2022 - 09:50
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 12521
Skąd: Warszawa
Status: Offline
AU 18/1871
Pławno 10/04/1871 o 10:00,
Ojciec: Leopold Gembarski/Gębarski, utrzymujący się ze środków własnych, zam. w Pławnie, lat 32,
Świadkowie: Ludwik Siwakowski 42 organista, Jan Braszczyński 55 kościelny, obaj zam. w Pławnie,
Dziecko:chłopczyk, ur. 03/04/1871 w Pławnie,
Matka: Matylda zd. Adamczyk, lat 26.
Imię na chrzcie: Dionizy Leopold Łukasz,
Chrzestni: Ignacy Szmuchrowski i Marianna Leszczyńska w asystencji Ignacego Kucharskiego i Florentyny Szmuchrowskiej.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Katarzyna_GTOffline
Temat postu:   PostWysłany: 11-01-2022 - 11:51
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 10-09-2018
Posty: 592

Status: Offline
Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie AM 81 z 1896 - Romuald Rzepka i Marianna Gębarska - Warrszawa św. Krzyż,
serdecznie dziękuję,
Kasia

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 11-01-2022 - 12:56
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 12521
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Warszawa par. Św. Krzyża 09/02/1896 o 18:00,
Świadkowie: Emilian Luczyński urzędnik (prywatny), Stefan Gębarski nauczyciel, pełnoletni zam. w Warszawie,
Młody: Romuald Rzepka, kawaler, nożownik, zam. w Warszawie przy ul. Mostowej nr 226, ur. w miasteczku i parafii Tyszowce w guberni lubelskiej w pow. tomaszowskim, syn Jana i Antoniny zd. Pawłowska małż. Rzepka, lat 29,
Młoda: Marianna Gębarska, panna, krawcowa, zam. w Warszawie przy ul. Tamka nr 2846 lit. B(?), ur. we wsi i parafii Kodrąb w pow. noworadomskim, córka Leopolda i Matyldy zd. Adamczyk małż. Gębarskich, lat 20.

Zapowiedzi w parafiach tutejszej i Panny Marii.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Katarzyna_GTOffline
Temat postu:   PostWysłany: 12-01-2022 - 18:46
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 10-09-2018
Posty: 592

Status: Offline
Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie AM 1/1889 - Stanisław Skubiszewski (syn Karola i Marianny Porady) i Matylda Anna Gembarska (córka Leopolda i Matyldy Adamczyk) - Siecień,
serdecznie dziękuję,
Kasia


https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... a/17255114
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 15-01-2022 - 06:46
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 12521
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Siecień 02/02/1889 o 16:00,
Świadkowie: Henryk Pachowicz 40 pisarz ekonomiczny, Stanisław Thury/Tury 36 młynarz, obaj zam. w Siecieniu,
Młody: Stanisław Skubiszewski, kawaler, syn Karola i Marianny zd. Porada małż. Skubiszewskich rolników zam. we wsi Grzymiszew, ur. we wsi i parafii Grzymiszew w pow. konińskim, zam. w mieście Warszawa przy ul. Nowy Świat nr 1299/300 w par. Św. Krzyża, krawiec, lat 23,
Młoda: Matylda Anna Gembarska/Gębarska, panna, córka Leopolda i zmarłej Matyldy zd. Adamczyk małż. Gembarskich, ur. we wsi Soborzyce w par. Cielętniki w pow. noworadomskim, zam. w Siecieniu przy ojcu "gorzelniku"(?), krawcowa, lat 20.

Zapowiedzi w parafiach tutejszej i Św. Krzyża w Warszawie.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Katarzyna_GTOffline
Temat postu:   PostWysłany: 26-01-2022 - 19:24
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 10-09-2018
Posty: 592

Status: Offline
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie AM 85 z 1913 - Stefania Regina Sabaczyńska (córka Józefa i Henryki Opatowieckiej) i Adam Urbański (syn Józefata i Marianny Rożnowskiej) - Zgierz,
serdecznie dziękuję,
Kasia

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1255&y=288
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 28-01-2022 - 15:13
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 12521
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Zgierz 29/06/1913 o 10:00,
Świadkowie: Eugeniusz Opatowiecki 40 sekretarz gminy Lućmierz, Władysław Kopciński 45 organista,
Młody: Adam Urbański, kawaler, syn Józefata i Marianny zd. Rożnowska małż. Urbańskich siodlarzy z Wyszogrodu, ur. tamże, urzędnik pocztowy z Olkusza, lat 22,
Młoda: Stefania Regina Sabaczyńska, panna, córka Józefa i Henryki zd. Opatowiecka małż. Sabaczyńskich zam. w Lućmierzu, ur. w Kruszewie, zam. w Proboszczewicach, lat 20.

Zapowiedzi w parafii Olkusz.

Pozwolenie na małżeństwo dla młodego jako urzędnika 5-ej grupy od "Instytucji" Pocztowo-Telegraficznej z 30/05/1913 nr 25699.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Katarzyna_GTOffline
Temat postu:   PostWysłany: 30-01-2022 - 16:31
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 10-09-2018
Posty: 592

Status: Offline
Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie AM 4/1894 - Jan Struzik i Otylia Adamczyk - Oksa,
z góry serdecznie dziękuję,
Kasia

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,238269,93
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 01-02-2022 - 07:56
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 12521
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Oksa 15/04/1894 o 14:00,
Świadkowie: Ignacy Jaskulski 70, Wincenty Motyczyński 60, rolnicy zam. w Oksie,
Młody: Jan Struzik, kawaler, lat 24, ur. we wsi Krzcięcice w par. tegoż majątku, zam. w Oksie przy matce, syn zmarłego Jacka i Julianny zd. Ogórek,
Młoda: Otylia Adamczyk, panna, lat 22, ur. i zam. w Oksie na służbie, córka Kazimierza i zmarłej Józefy zd. Wronska małż. Adamczyków.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Katarzyna_GTOffline
Temat postu:   PostWysłany: 01-02-2022 - 09:50
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 10-09-2018
Posty: 592

Status: Offline
Dzień dobry,
pięknie dziękuję!
Czy mogę prosić jeszcze o przetłumaczenie AM 3/1888 - Oksa - prawdopodobnie Kwiecień i Adamczyk,
serdecznie dziękuję,
Kasia

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,238269,57


Ostatnio zmieniony przez Katarzyna_GT dnia 01-02-2022 - 10:31, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 01-02-2022 - 10:17
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 12521
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Oksa 08/02/1888 o 11:00,
Świadkowie: Michał Matycha 46, Ignacy Grochal 40, chłopi ze wsi Oksa,
Młody: Jan Kwiecień, lat 24, kawaler, chłop, ur. i zam. we wsi Oksa przy matce, syn zmarłego Ignacego i Marianny zd. Nagaba małż. Kwietnów,
Młoda: Apolonia Adamczyk, lat 21, panna, chłopka, ur. i zam. we wsi Oksa przy ojcu, córka Kazimierza i zmarłej Józefy zd. Wrońska małż. Adamczyków.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Katarzyna_GTOffline
Temat postu:   PostWysłany: 01-02-2022 - 10:29
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 10-09-2018
Posty: 592

Status: Offline
Dzień dobry,
Panie Marku - jestem Panu ogromnie wdzięczna Smile
Czy mogę prosić jeszcze o przetłumaczenie AU 47/1911 - Helena Kaniuga-Kamińska - Lublin,
serdecznie dziękuję,
Kasia

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... db4b375983


Ostatnio zmieniony przez Katarzyna_GT dnia 01-02-2022 - 11:15, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu:   PostWysłany: 01-02-2022 - 11:05
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 12521
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Powinno być coś takiego jak poniżej Smile

Lublin 02/07/1911 o 11:00,
Ojciec: Józef Leonowicz Kaniuga-Kamiński, starszy strażnik "Глускаго участка" w pow. lubelskim, lat 42,
Świadkowie: Jan Andrzejew Eret 47 "policyjny nadzorca lubelskiego wydziału sądowego"(?), Porfiry Łukaszow Drewiecki/Drzewiecki(?) 38 "starszy policjant lubelskiej policji miejskiej"(?)
Dziecko: dziewczynka, ur. 16/06/1911 o 24:00 w Głusku,
Matka: Helena (c. Tomasza?) zd. Kopcewa, lat 32,
Imię na chrzcie: Helena,
Chrzestni: wspomniany Jan Andrzejew Eret i Lina Wasiliewa żona wspomnianego Porfirego Łukaszowa Drewieckiego/Drzewieckiego.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml


Ostatnio zmieniony przez Marek70 dnia 01-02-2022 - 11:35, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2025 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt: Zarzad PTG :: Administrator
Strona wygenerowana w czasie 0.404150 sekund(y)