Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
sobota, 15 lutego 2025

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Danuta_OstapowskaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 21-10-2010 - 14:14


Dołączył: 18-10-2010
Posty: 6

Status: Offline
Witam,

czy ktoś z Państwa mógłby odczytać i przetłumaczyć z rosyjskiego na polski imię i nazwisko drugiego świadka z aktu chrztu nr 525:

http://metryki.genealodzy.pl/ksiegi/59/ ... 3-0526.jpg

Księga - Urodzenia (B)
Rok 1909
Imię Nazwisko Alwina Wanda Mławska
Akt 525
W-wa Wsz. Św

Pierwszy z wymienionych świadków to Edmund Renrd, a drugi?
Dziękuję i pozdrawiam, Danuta
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Skrzypczak_BogumiłaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 21-10-2010 - 16:17
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 29-05-2010
Posty: 463
Skąd: Jastrzębie Zdrój
Status: Offline
Danuta_Ostapowska napisał:
Witam,
czy ktoś z Państwa mógłby odczytać i przetłumaczyć z rosyjskiego na polski imię i nazwisko drugiego świadka z aktu chrztu nr 525:
http://metryki.genealodzy.pl/ksiegi/59/ ... 3-0526.jpg
Księga - Urodzenia (B) Rok 1909
Imię Nazwisko Alwina Wanda Mławska
Akt 525 W-wa Wsz. Św
Pierwszy z wymienionych świadków to Edmund Renrd, a drugi?
Dziękuję i pozdrawiam, Danuta


Wg mnie to Marta Kuśmierska.
Pozdrawiam.
Bogumiła
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Aftanas_JerzyOffline
Temat postu:   PostWysłany: 21-10-2010 - 16:21
Sympatyk


Dołączył: 15-04-2009
Posty: 3287

Status: Offline
Марта Кусмерская = Marta Kuśmierska ( dodana litera 'я' i brakuje znaku zmiękczenia litery 'c' , co się zdarzało pod wpływem urzędników rosyjskiego, którzy tak zapisywali polskie nazwiska).

_________________
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tomek1973
Temat postu:   PostWysłany: 21-10-2010 - 16:26
Sympatyk


Dołączył: 16-01-2009
Posty: 1847

Drugi świadek, to - moim zdaniem - Herman Newer.

Marta Kuśmierska była chrzestną Wink

pozdrawiam - tomek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Danuta_OstapowskaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 21-10-2010 - 17:07


Dołączył: 18-10-2010
Posty: 6

Status: Offline
Dziękuję za odpowiedzi,
zgadzam się bardziej z Tomkiem, Martę też zidentyfikowałam jako chrzestną.
Herman został napiszany przez "ж" zamiast "Г" (Германъ).
Może jest jeszcze inne tłumaczenie?

Jakiej narodowości mógł być Herman Newer?


Ostatnio zmieniony przez Danuta_Ostapowska dnia 21-10-2010 - 17:16, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tomek1973
Temat postu:   PostWysłany: 21-10-2010 - 17:16
Sympatyk


Dołączył: 16-01-2009
Posty: 1847

To początkowe "H" wygląda jak "Ż". Być może chodzi o imię German /francuskie Germain/, które zapisane fonetycznie z francuskiego,również mogłoby ewentualnie jakoś pasować.

tomek


Ostatnio zmieniony przez Tomek1973 dnia 21-10-2010 - 17:19, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Danuta_OstapowskaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 21-10-2010 - 17:19


Dołączył: 18-10-2010
Posty: 6

Status: Offline
I mam odpowiedź co do narodowości... Smile
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Aftanas_JerzyOffline
Temat postu:   PostWysłany: 21-10-2010 - 20:49
Sympatyk


Dołączył: 15-04-2009
Posty: 3287

Status: Offline
Przepraszam za błąd.
Oczywiście, sugestia Tomka jest słuszna. Chodzi o imię German od łacińskiego Germanus ale zapisane wg wymowy francuskiej. Prawidłowa wersja rosyjska tego imienia to German (Герман ). Ale używa się też w nazewnictwie zruszczonych wersji pochodnych od brzmienia (wymowy) tego imienia w wersji angielskiej (German, Jerman) lub częściej francuskiej np:
Бульвар Сан Жерман = Boulevard Saint Germain (nazwa pochodzi od kościoła Saint-Germain-des-Prés - Patron: Św. German, biskup Auxerre z Vw.).
Imię znane w Rosji od dawna w wersji German (patrz persona z opery Onegin).
W Polsce pod wpływem niemieckim stosuje się imię w wersji Herman, chociaż ta wersja jest pochodzenia germańskiego jako złożone imię od 'heri' (drużyna wojenna) i 'man' (mężczyzna, mąż) a zlatynizowane to Hermanus. Jest to całkiem inne pochodzenie.Po francusku jest Armand, po angielsku Herman, Armin, a po rosyjsku German (Rosjanie nie różnicują tych imion).
Nazwisko Never (Newer?) może pochodzić od nazwy francuskiego miasta Nevers.

_________________
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
WaldemarChorążewicz
Temat postu:   PostWysłany: 21-10-2010 - 21:16
Sympatyk


Dołączył: 12-12-2009
Posty: 1519

Witam.
W czasie indeksowania ksiąg Żyrardowa natrafiłem na imię :
Элюдiя
Nie mogę znaleźć polskiego odpowiednika tego imienia.
Proszę o pomoc .
Waldemar

_________________
pozdrawiam,
Waldemar Chorążewicz
https://www.facebook.com/groups/1183751205134383/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Aftanas_JerzyOffline
Temat postu:   PostWysłany: 21-10-2010 - 21:31
Sympatyk


Dołączył: 15-04-2009
Posty: 3287

Status: Offline
Элюдiя to zniekształcone imię żeńskie zlatunizowane Alodia. W Polsce rzadkie. Francuskie: Elodie, Alodie, rosyjskie i ukraińskie : Alodija.

_________________
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
WaldemarChorążewicz
Temat postu:   PostWysłany: 21-10-2010 - 22:00
Sympatyk


Dołączył: 12-12-2009
Posty: 1519

Jurku,
bardzo dziękuję.
Waldemar

_________________
pozdrawiam,
Waldemar Chorążewicz
https://www.facebook.com/groups/1183751205134383/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Danuta_OstapowskaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 21-10-2010 - 22:34


Dołączył: 18-10-2010
Posty: 6

Status: Offline
Dziękuję za wyjaśnienie imienia Herman/German pisanego przez Ż, a
także za wyjaśnienie dla nazwiska
j_aftanas napisał:

Nazwisko Never (Newer?) może pochodzić od nazwy francuskiego miasta Nevers.


Pozdrawiam,
Danuta Smile
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
hniewOffline
Temat postu: prośba o odczytanie imion  PostWysłany: 27-11-2010 - 12:11
Sympatyk


Dołączył: 11-11-2010
Posty: 747

Status: Offline
Mam kłopot z odczytaniem imion pana młodego.
Byłbym wdzięczny gdyby się komuś udało.
Akt małżeństwa nr 348, rok 1851, Parafia Św. Krzyża w Warszawie
http://szukajwarchiwach.pl/72/158/0/-/25/str/1/49/#tab2
plik - 486.jpg
Pierwsze imię pana młodego to Henryk - kłopot jest z drugim i trzecim
Są jakieś dziwne ale nic w tym dziwnego Very Happy skoro ojciec zwał się Kilian Alojzy Gonzaga Śliwowski a matką była francuska guwernantka nazwiskiem Massabioux Duplan.
Z góry dziękuję
Hubert Niewęgłowski
P.S. Odruchowo zacząłem temat w worku tłumaczeń rosyjskich choć ten akt akurat jest w języku ojczystym spisany. Echh przez to przeszukiwanie metrykaliów wszystko z rosyjskim mi się zaczyna kojarzyć Evil or Very Mad [/img]
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Tomek1973
Temat postu: prośba o odczytanie imion  PostWysłany: 27-11-2010 - 12:32
Sympatyk


Dołączył: 16-01-2009
Posty: 1847

Henryk Jacenty Antoni


tomek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Farmer1979Offline
Temat postu: prośba o odczytanie imion  PostWysłany: 27-11-2010 - 12:32
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 16-11-2010
Posty: 64
Skąd: Fabianki Bad Kreuznach
Status: Offline
Hmm z drugim jest naprawdę problem.Trzecie myślę,że będzie Antoni.

Upss,chyba się spóźniłem...

_________________
Pozdrawiam
Jarosław Wysocki
http://www.JaroslawWysocki.pl
Poszukuję
Wysocki,Korda,Rakowski,Sztuczka,Bieda....
Siecień, Fabianki,Chełmica Duża,Unieck,Szpetal Górny, Brzesko, Tymowa , Poręba Spytkowska, Okocim
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź stronę autora Gadu-Gadu MSN Messenger  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2025 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.265938 sekund(y)