Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 18 kwietnia 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Aleksandra_WOffline
Temat postu: Akt ślubu - Stanisław Węgrzyn i Anna, Sadowne 1871  PostWysłany: 09-11-2019 - 20:50
Sympatyk


Dołączył: 01-04-2018
Posty: 67

Status: Offline
Witam,

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia:

U, Nr 544, Warszawa (kościół św. Aleksandra), 1868, Balbina Wiktoria Dębowska: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =30&y=1822


Pozdrawiam,

Ola
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Re: Akt ślubu - Stanisław Węgrzyn i Anna, Sadowne 1871  PostWysłany: 12-11-2019 - 10:12
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10657
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Aleksandra_W napisał:
Witam,

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia:

U, Nr 544, Warszawa (kościół św. Aleksandra), 1868, Balbina Wiktoria Dębowska: http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =30&y=1822


Pozdrawiam,

Ola


Warszawa parafia Św. Aleksandra 20/12/1868 o 17:00,
Ojciec: Antoni Dębowski, podoficer policji, lat 35, zam. w Warszawie w domu nr 1588,
Świadkowie: Lew Jaworski garncarz, Ignacy Jaworski podoficer policji, obaj po lat 38, zam. w Warszawie,
Dziecko: dziewczynka, ur. 15/12/1868 o 20:00 w Warszawie w domu nr 1588,
Matka: Emilia zd. Puchalska, lat 30,
Imię na chrzcie: Balbina Wiktoria,
Chrzestni: Lew Jaworski i Franciszek Tatarczenko, a także Ignacy Jaworski i Marianna Dębowska.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Aleksandra_WOffline
Temat postu: Re: Akt ślubu - Stanisław Węgrzyn i Anna, Sadowne 1871  PostWysłany: 19-01-2020 - 21:01
Sympatyk


Dołączył: 01-04-2018
Posty: 67

Status: Offline
Witam,

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z języka rosyjskiego:

M, nr 2, Gołąb 1875 - Maciej Bąkała i Karolina Narecka:

https://szukajwarchiwach.pl/35/1818/0/2 ... NHzsz4jmOw


Pozdrawiam,

Ola
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
KrystynaZadwornaOffline
Temat postu: Re: Akt ślubu - Stanisław Węgrzyn i Anna, Sadowne 1871  PostWysłany: 24-01-2020 - 08:26
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 10-11-2012
Posty: 1131

Status: Offline
Działo się we wsi Gołąb 13/25.01.1875 roku o godz. 10.oo. Oświadczam, że w obecności świadków Filipa Kamola? 40 lat i Antoniego Bąkałą 50 lat mających, chłopów gospodarzy zamieszkałych w Gołębiu zawarto dzisiaj religijny związek małżeński między:
Maciejem Bąkała, 21 lat mającym, kawalerem, gospodarzem, urodzonym i zamieszkałym w Gołębiu przy ojcu, synem chłopów gospodarzy żyjącego Jana Bąkała i nieżyjącej jego żony Zofii urodzonej Warda i
Karoliną Narecką, panną, urodzoną i zamieszkałą w Gołębiu przy rodzicach, córką chłopów gospodarzy Dionizego Nareckiego i żony jego Franciszki urodzonej Kamola? oboje żyjący, 17 lat mającą.
Ślub poprzedziły 3 ogłoszenia opublikowane w tutejszym parafialnym kościele 29.12/10.01, 05/17.01 i 12/24.01 tego roku. Pozwolenie na wstąpienie w związek małżeński dali osobiście przy akcie ślubu rodzice córce oświadczając słownie. Nowożeńcy oświadczyli, że oni nie zawierali żadnej umowy przedślubnej. Sakramentu ślubu udzielił ksiądz Tadeusz Leszczyński wikary tutejszej parafii. Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany i przez nas tylko podpisany.

Pozdrawiam.
Krystyna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Aleksandra_WOffline
Temat postu: Re: Akt ślubu - Stanisław Węgrzyn i Anna, Sadowne 1871  PostWysłany: 13-04-2020 - 21:22
Sympatyk


Dołączył: 01-04-2018
Posty: 67

Status: Offline
Witam,

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z języka rosyjskiego:

M, nr 120, Warszawa (Św. Jan) 1891 - Edmund Kazimierz Chrobociński i Helena Baranowska:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 25&x=0&y=0


Pozdrawiam,

Ola
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Re: Akt ślubu - Stanisław Węgrzyn i Anna, Sadowne 1871  PostWysłany: 14-04-2020 - 15:05
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10657
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Aleksandra_W napisał:
Witam,

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z języka rosyjskiego:

M, nr 120, Warszawa (Św. Jan) 1891 - Edmund Kazimierz Chrobociński i Helena Baranowska:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 25&x=0&y=0


Pozdrawiam,

Ola


Warszawa par. Św. Jana 19/07/1891 o 9:00,
Świadkowie: Aleksander Gołęmbiewski kołodziej, Władysław Chrobociński szewc, obaj pełnoletni zam. w Warszawie,
Młody: Edmund Kazimierz Chrobociński, kawaler, kupiec, lat 27, ur. w Warszawie w parafii Św. Krzyża, zam. w Warszawie przy ul. Piwnej nr 96 w parafii tutejszej, syn Kazimierza Chrobocińskiego i Mgadaleny zd. Adasińska ślubnych małżonków już zmarłych,
Młoda: Helena Baranowska, panna, kupiec/handlarka, lat 36, ur. w mieście Włocławek gubernia warszawska, zam. w Warszawie przy ul. Podwale nr 498 w parafii tutejszej, córka Ignacego Baranowskiego i Marianny zd. Faber ślubnych małżonków już zmarłych.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Aleksandra_WOffline
Temat postu: Re: Akt ślubu - Stanisław Węgrzyn i Anna, Sadowne 1871  PostWysłany: 14-04-2020 - 20:32
Sympatyk


Dołączył: 01-04-2018
Posty: 67

Status: Offline
Bardzo serdecznie dziękuję za pomoc!

Pozdrawiam,

Ola Węgrzyn
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Re: Akt ślubu - Stanisław Węgrzyn i Anna, Sadowne 1871  PostWysłany: 15-04-2020 - 13:13
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10657
Skąd: Warszawa
Status: Offline
"O dziękowaniu"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Aleksandra_WOffline
Temat postu: Re: Akt ślubu - Stanisław Węgrzyn i Anna, Sadowne 1871  PostWysłany: 18-04-2020 - 16:50
Sympatyk


Dołączył: 01-04-2018
Posty: 67

Status: Offline
Witam,

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu z języka rosyjskiego:

Z, nr 102, Warszawa (Wsz. Św.) 1870 - Ludwika Adasińska:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =98&y=1228


Z góry dziękuję za pomoc!

Pozdrawiam,

Ola
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sroczyński_WłodzimierzOffline
Temat postu: Re: Akt ślubu - Stanisław Węgrzyn i Anna, Sadowne 1871  PostWysłany: 18-04-2020 - 17:09
Członek PTG


Dołączył: 09-10-2008
Posty: 31712
Skąd: Warszawa
Status: Offline
8/20 III 19:00
zgł: Józef Adasiński szewc, Aleksander Adasiński
zg: dziś 09:00 Marszałkowska 1381
panna ur. w Warszawie, l. 23 przy rodzinie, córka zmarłych Marcina i Józefy dd [jest po polsku]

https://genealodzy.pl/tpay/donacje.php

_________________
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Aleksandra_WOffline
Temat postu: Re: Akt ślubu - Stanisław Węgrzyn i Anna, Sadowne 1871  PostWysłany: 18-04-2020 - 17:33
Sympatyk


Dołączył: 01-04-2018
Posty: 67

Status: Offline
Witam,

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z języka rosyjskiego:

M, nr 58, Warszawa (Nawiedzenie NMP) 1874 - Kazimierz Adasiński i Anna Żuchowska:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=0&y=182


Z góry dziękuję za pomoc!

Pozdrawiam,

Ola
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Re: Akt ślubu - Stanisław Węgrzyn i Anna, Sadowne 1871  PostWysłany: 18-04-2020 - 20:33
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10657
Skąd: Warszawa
Status: Offline
Aleksandra_W napisał:
Witam,

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z języka rosyjskiego:

M, nr 58, Warszawa (Nawiedzenie NMP) 1874 - Kazimierz Adasiński i Anna Żuchowska:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=0&y=182


Z góry dziękuję za pomoc!

Pozdrawiam,

Ola


Warszawa 27/05/1874 o 20:00,
Świadkowie: Ignacy Tyszewski strażnik policyjny lat 40, Adam Pszczołkowski szewc lat 35, zam. w Warszawie: pierwszy pod nr 2250, drugi pod nr 2830,
Młody: Kazimierz Adasiński, kawaler, szewc, lat 22, zam. w parafii Św. Krzyża w domu nr 1325, ur. w Warszawie, syn Marcina szewca i jego żony Józefy zd. Wiśniewska zmarłych w Warszawie,
Młoda: Anna Żuchowska, panna, lat 18, zam. przy ojcu w parafii tutejszej w domu nr 2250, ur. we wsi Moczydło powiat miechowski, córka Maciej żołnierza i jego żony Ewy zd. Wikler? zmarłej w Warszawie.

Zapowiedzi w kościołach tutejszym i Św. Krzyża.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Aleksandra_WOffline
Temat postu: Re: Akt ślubu - Stanisław Węgrzyn i Anna, Sadowne 1871  PostWysłany: 22-04-2020 - 17:48
Sympatyk


Dołączył: 01-04-2018
Posty: 67

Status: Offline
Witam,

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z języka rosyjskiego:

M, nr 15, Prostyń 1891 - Franciszek Grodzicki i Anna Gutarowska:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1798&y=152


Z góry dziękuję za pomoc!

Pozdrawiam,

Ola
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Marek70Offline
Temat postu: Re: Akt ślubu - Stanisław Węgrzyn i Anna, Sadowne 1871  PostWysłany: 23-04-2020 - 15:49
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 10657
Skąd: Warszawa
Status: Offline
A dlaczego nie podałaś
http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... =&to_date=

Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml




Prostyń 09/02/1891 o 11:00,
Świadkowie: Piotr Złotkowski lat 37, Andrzej Ostrowski lat 45, chłopi rolnicy zam. w Treblince,
Młody: Franciszek Grodzicki, kawaler, lat 25, syn zmarłego Ignacego i żyjącej Albiny zd. Złotkowska małż. Grodzickich, ur. i zam. przy matce w Treblince,
Młoda: Anna Gutarowska, panna, lat 21, córka Antoniego i Józefy zd. Uziębło małż. Gutarowskich, ur. w Repkach(?), zam. przy rodzicach w Grądach.

Umowa przedślubna nr 39 (lub 99 ?) u notariusza Władysława Grochowskiego w mieście Siedlce w dniu 05/02/1891.

_________________
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Aleksandra_WOffline
Temat postu: Re: Akt ślubu - Stanisław Węgrzyn i Anna, Sadowne 1871  PostWysłany: 24-04-2020 - 00:03
Sympatyk


Dołączył: 01-04-2018
Posty: 67

Status: Offline
Witam,

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z języka rosyjskiego:

U, nr 92, Szumsk 1909 - Jan Wereszczyński:

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=833999


Z góry dziękuję za pomoc!

Pozdrawiam,

Ola
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 1.122532 sekund(y)