Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 28 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
tonffillkaOffline
Temat postu: Nazwisko Ponieważ.  PostWysłany: 25-03-2017 - 12:44
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 23-12-2010
Posty: 349
Skąd: Trójmiasto
Status: Offline
Super dziękuję pięknie - za wszelkie dodatkowe informacje będę wdzięczna. Urywa mi się ich trop w II połowie XVIII wieku gdy w metryce wpisano że pewien Ponieważ pochodził z Kraju Pruskiego (który był już wówczas raczej spory) więc ciężko mi wywieść czy aby na pewno to nazwisko ma coś wspólnego z Węgrami, czy nie.
Jeszcze raz dziękuję
Pozdrawiam
Małgosia
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Grazyna_GabiOffline
Temat postu: Nazwisko Ponieważ.  PostWysłany: 25-03-2017 - 19:22
Sympatyk


Dołączył: 02-01-2010
Posty: 3266
Skąd: Hamburg
Status: Offline
Malgosiu,
Wegry mi podpadaja ale w genealogii wszystko moze okazac sie mozliwym.
Jesli z Kraju Pruskiego to w tym kraju pruskim nazwisko Ponieważ nie moglo byc zapisywane
dokladnie tak.
Musisz brac pod uwage inna pisownie: Poniewas, Poniewasz, Poniewaß, Poniewass, Poniwash ......
Nazwisko wystepowalo w XVIII i XIX w. :
Grünfelde, Kr. Osterode = Grunwald
Gilgenburg, Kr. Osterode = Dąbrówno
http://meta.genealogy.net/search/index
Jankowitz, Osterode = Jankowice kolo Ostródy
Oschekau,Neidenburg - Osiekowo
Strasburg = Brodnica
Np.:
Vater: Jakob Poniewass
Mutter: Maria Zacharias
Geburt:
29 März 1775
Jankowitz,Osterode,Ostpreußen, 1
Tod:
1 November 1846
Oschekau,Neidenburg,Ostpreußen, 2
Ehe 1
Ehepartner: Andreas Marchel * 11 Februar 1782 † 7 Juli 1837
Eheschließung: 28 April 1812
http://www.westpreussen.de/einwohner/in ... &id=I30046
http://www.westpreussen.de/einwohner/in ... &id=I30047
http://www.westpreussen.de/einwohner/in ... &id=I30050
http://www.westpreussen.de/einwohner/in ... &id=I85288
http://www.westpreussen.de/einwohner/in ... &id=I68034
http://www.westpreussen.de/einwohner/in ... es&alpha=P
To chyba jedyny rejon w ktorym pojawia sie sporo tego nazwiska.
Geneszukacz wylapuje w Żurominku.

Pozdrawiam
Grazyna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
marysia13Offline
Temat postu:   PostWysłany: 25-03-2017 - 20:20
Sympatyk


Dołączył: 06-04-2008
Posty: 122

Status: Offline
Witam

Nazwisko Ponieważ ( w formie też : Poniewasz ) występuje na Pomorzu już od roku 1703 w parafiach Piaseczno i Gniew. Proszę przejrzeć bazę danych PTG Pomorskie, może coś znajdzie się ciekawego.

Pozdrawiam
Marianna
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Gawroński_ZbigniewOffline
Temat postu:   PostWysłany: 26-03-2017 - 01:06
Sympatyk


Dołączył: 16-06-2015
Posty: 2694

Status: Offline
"Ponieważ" ( w znaczeniu quandoquidem = gdyż, albowiem, bo itd.) pochodzi z języka czeskiego od: poněvadž.

_________________
Zbigniew
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
tonffillkaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 26-03-2017 - 17:06
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 23-12-2010
Posty: 349
Skąd: Trójmiasto
Status: Offline
Dziękuję za wszelkie pomysły i wskazówki! Postaram się wszystkie sprawdzić Smile Co się tyczy poszukiwanych Ponieważów to chodzi o akt małżeństwa Michała Ponieważa i Heleny - który byli rodzicami Michała Ponieważ (który w 1827 roku brał ślub w Lewiczynie k. Mławy z Katarzyną z Olszewskich). Ojciec Ponieważ zmarł w 1831 Lewiczynie (a miałby się urodzić ok 1749 roku) więc możliwe że to szeroko ujęte pojęcie Kraju Pruskiego będzie dotyczyło de facto Lewiczyna...
Jeszcze raz dziękuję
Pozdrawiam
Małgosia
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
MareGOffline
Temat postu:   PostWysłany: 27-09-2017 - 19:38


Dołączył: 27-09-2017
Posty: 7

Status: Offline
Pytanie dot. nazwiska BUDA (tak zapisane już w Polsce). Czy to oryginalne brzmienie? Występuje w takiej formie u Węgrów?
Czy może jest spolszczoną wersją? Czy jest "typowo węgierskie", czy może - jak u nas Krakowski, Gdański - było formą asymilacji ludów napływowych ?

_________________
Poszukuję: Lawera, Buda, Biernaccy, Mróz (Tarnowiec, podkarpackie)
Gajda, Dzierżęga, Musiolik (Radlin, Jastrzębie-Zdrój, śląskie)
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
ROMAN_BOffline
Temat postu: Geneza nazwiska Buda.  PostWysłany: 28-09-2017 - 12:18
Sympatyk


Dołączył: 08-01-2012
Posty: 1192

Status: Offline
Witaj!

Zaproponuję Ci genezę nazwiska Buda, którą opracowała dr hab. Alina Naruszewicz – Duchlińska – profesor Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego.

„Buda.
Nazwisko proste, równe polskiej nazwie osobowej Buda, ta od imienia Budzimir lub innych imion złożonych z Budz(i)-, zob. M. Malec, Staropolskie skrócone nazwy osobowe od imion dwuczłonowych, Wrocław – Warszawa – Kraków 1982 s. 66, s. 163, A. Cieślikowa, Staropolskie odapelatywne nazwy osobowe…, s. 24. Por. także staropruską nazwę osobową Baud- > Bude, zob. R. Trautmann, Die altpreußischen Personennamen, 2. Umveränderte Auflage, Göttingen 1974 s. 133. Por. również popularną nazwę miejscową Buda „nazwa ogólna geotopograficzna osad leśnych lub powstających po wyciętych lasach. Pierwotnie oznaczała samo mieszkanie osadnika leśnego i w języku myśliwskim znaczy szałas z gałęzi, służący do ukrycia myśliwego przed zwierzyną, na którą czatuje. Gdy z osad, których mieszkańcy trudnili się łowiectwem, pszczelnictwem, wytapianiem smołu itp. przemysłami zaczęły się tworzyć osady rolnicze, zatrzymały one swoje pierwotne nazwisko, choć miejsce bud zastąpiły chaty.”, Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich, red. F. Sulimierski, B. Chlebowski, W. Walewski, Warszawa 1880 I s. 439. Mniej prawdopodobnym źródłem motywacji jest apelatyw buda (zob. J. Bubak, Pochodzenie nazwisk polskich równych terminom topograficznym typu Dolina, Kępa OKO V s. 70. Autor zalicza apelatyw buda do terminów topograficznych kulturowych), czyli: 1. ‘szopa z desek lub gałęzi, szałas, altana’, 2. ‘kram, stragan, budynek, w którym się coś sprzedaje’ Słownik polszczyzny XVI wieku, t. II s. 489-490, 3. ‘jakakolwiek klecianka z desek, słomy, gliny’, zob. M.B. Linde, Słownik języka polskiego, t. I s. 193. Por. też łacińskie Buda, ae ‘sitowie, trzcina’, zob. Słownik łacińsko-polski, red. M. Plezi, t. I, s. 385.”.

Pozdrawiam – Roman.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Gawroński_ZbigniewOffline
Temat postu:   PostWysłany: 28-09-2017 - 13:41
Sympatyk


Dołączył: 16-06-2015
Posty: 2694

Status: Offline
Cytat:
Budai
Típusa Helynévi vagy apanévi eredetű, magyar családnév.
Változatai Budai 14 603, Buday 542; Budi 192, Budy, Búdi; Bugyi 1976, Budji. Más változatokkal együtt összesen: 17 360.
Eredete Valamely szláv eredetű, Bud- kezdetű és az Árpád-korban gyakori keresztnévből (Budimil, Budimir, Budiszláv, Budivoj) származik. Ezek kívánságnevek voltak, első elemük a létige fölszólító módja, jelentése tehát ’légy, legyél’, az utótagoké pedig ’kegyes’, ’békés’, ’dicsőséges’, ’harcos’. A magyarban egy zárt szótagra rövidültek, s Bud formában magyar névadással (minden végződés vagy összetétel nélkül) településnevek lettek Fejér, Heves, Pest, Szabolcs, Trencsén, Vas, Veszprém vármegyében. Ezek bármelyike megkaphatta az ’onnan/oda való’ jelentésű -i képzőt, s eredetre, származási helyre utaló családnévvé vált.
A Bud személynevek megkaphatták az -i birtokjelet is. Így közvetlenül is családnévvé válhattak Budi alakban. Jelentésük ekkor ’Budé, Bud nevű személy fia, leszármazotta’. Ebben az -i birtokjeles Budi alakban lehetett belőlük ’Budé, Bud birtoka, faluja’ jelentéssel helységnév. Ezekből is alakulhattak ’onnan/oda való’ jelentésű -i képzővel családnevek. A -di végződésben a -d- hang -gy-vé vált (palatalizálódott), s így jött létre a Bugyi helységnevünk és sok családnevünk. (Ezek egyikének sincs semmi köze a bugyogó szóból a közelmúltban kialakult bugyi ’női alsóruha’ jelentésű közszóhoz.)
Ugyanakkor a Bud alakú személynevek megkaphatták az -a kicsinyítő képzőt (vagy birtokjelet). Önálló személynevekké válva magyar névadással (puszta személynév minden végződés vagy összetétel nélkül) helységnevekké lettek Arad, Baranya, Heves, Kolozs, Pest, Pilis, Szabolcs, Szerém, Temes, Ung, Valkó, Zala vármegyében. Az ’onnan/oda való’ jelentésű -i képzővel kiegészülve családnévként funkcionáltak. A Budai-féle alakokból a két magánhangzó egymás mellé kerülése (hiátus) miatt szintén kieshetett az -a-, a -d- pedig -gy-vé válhatott (palatalizálódhatott) ezekben az esetekben is. A nevek túlnyomó többsége a főváros részeként ismert Buda helynévre utalhat.
Elterjedtsége A Budai elterjedt az egész nyelvterületen, a Bugyi azonban főleg Csongrád megyében gyakori ma is.
Névváltoztatás A XIX. század második felében nagyon sokan, Ofner, Offner, Budaspitz, Budu, Bachschitz, Balterer, Braun, Beitler, Berger, Brenner, Bentl, Beitler, Czinhobel, Freund, Kaczur, Klauber, Nitnaus, Rosenberg, Schauschek, Schneider, Wolf, Bocza, Brzják, Buzzolits, Mitra, Moncsák, Darovszky, Penál, Theodorovits nevűek vették föl a Budai (~ Budavári) nevet. A Bugyi nevet sokan, különösen a Szentesről és környékéről elköltözők megváltoztatták.


Niestety do tłumaczenia pozostaje jedynie gógieltłumacz.

To wszystko co mam nt węgierskiego nazwiska Budai

Ewentualnie jeszcze dorzucę węgierskie [odsłowiańskie] nazwisko Budavari

Cytat:
Budavári
Típusa Helynévi eredetű, magyar családnév.
Változatai Budavári 1212, Budaváry 10. Más változatokkal együtt összesen: 1224.
Eredete A név előtagja valamely szláv eredetű, Bud- kezdetű és az Árpád-korban gyakori keresztnévből (Budimil, Budimir, Budiszláv, Budivoj) származik. Ezek kívánságnevek voltak, első elemük a létige fölszólító módja, jelentése tehát ’légy, legyél’, az utótagoké pedig ’kegyes’, ’békés’, ’dicsőséges’, ’harcos’. A magyarban egy szótagra rövidültek, s megkaphatták az -a kicsinyítő képzőt vagy birtokjelet. A név utótagja a középperzsa eredetű vár szavunk.
Volt egy-egy Budavár nevű településünk Somogy és Zala vármegyében. Ezekből kialakulhatott az ’onnan/oda való’ jelentésű -i képzővel eredetre, származási helyre utaló családnév. Van is egy XVI. század végi adat történeti családneveink között. A Budavári családnevek többsége azonban mesterséges alakulat, amely a fővárosunk nyugati felében álló várra vonatkozik.
Elterjedtsége A Dunán túl gyakoribb.
Névváltoztatás A XIX. században Kricska, Pliszka, Potkán nevűek vették föl, de a későbbiekben megszaporította számukat a tömeges névmagyarosítás.

_________________
Zbigniew
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jędraszek_czesławOffline
Temat postu: Witam-węgierskie Andraszek czeslaw.jedraszek@poczta.fm  PostWysłany: 30-10-2018 - 19:00


Dołączył: 16-11-2016
Posty: 2

Status: Offline
nieznalski napisał:
Witam,

może w tym temacie uda mi się naświetlić co nieco w zakresie intersującego mnie zagadnienia..

Dziadek (pochodzący z terenów ziemi sieradzkiej) opowiadał mi kiedyś o jakimś swoim przodku, który miałby pochodzić z Węgier i być tzw. szlagonem (zubożałym, niewyksztaconym szlachcicem).

Sęk w tym, iż dotychczasowy rodowód dziadka nie wykazuje na jakieś nazwiska typowo węgierskie - pojawiają się wśród jego przodków takie nazwiska jak Bednarek, Jędraszko/Jędraszek, Florek/Tworek/Florczyk, Wojtera/Wojter, Ciołek, Gawron, Klimczyk, Korpa, Bąbka (Bombka), Cypryniak/Czupryniak/Cupryniak, Miedziński.

Czy któreś z tych nazwisk może mieć jakieś korzenie węgierskie ?

Posiada ewentualnie ktoś jakąś wiedzę dot. migraci ludności węgierskiej na ziemie polskie w XVII/XVIII/XIX w. ?

Pozdrawiam
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Stradowski_JacekOffline
Temat postu: Re: Witam-węgierskie Andraszek czeslaw.jedraszek@poczta.fm  PostWysłany: 30-10-2018 - 20:15
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 09-09-2009
Posty: 237
Skąd: W-wa - Laski
Status: Offline
jędraszek_czesław napisał:
nieznalski napisał:
... pojawiają się wśród jego przodków takie nazwiska jak Bednarek, Jędraszko/Jędraszek, Florek/Tworek/Florczyk, Wojtera/Wojter, Ciołek, Gawron, Klimczyk, Korpa, Bąbka (Bombka), Cypryniak/Czupryniak/Cupryniak, Miedziński.

Czy któreś z tych nazwisk może mieć jakieś korzenie węgierskie ?


Tak! KORPA -to po węgiersku otręby lub łupież.

Jacek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Gawroński_ZbigniewOffline
Temat postu: Re: Witam-węgierskie Andraszek czeslaw.jedraszek@poczta.fm  PostWysłany: 30-10-2018 - 23:29
Sympatyk


Dołączył: 16-06-2015
Posty: 2694

Status: Offline
Nie. Korpa może pochodzić od nordyckiego imienia męskiego Korp, to od "wikińskiego" KorpR = kruk = posłaniec Odyna przynoszący niedobre wieści o czekającej, zbliżającej się wojnie, albo zagrożeniu napadem i takietam.

Oczywiście wpis jest serio, natomiast początkowe "nie" proszę traktować jako przyczynek do tego, że do nazwisk nie można podchodzić dogmatycznie. Poza Stanami, gdzie wszystko jest wymieszane, nazwisko Korpa ma dwa niezależne ogniska: na terenie Polski z największym zagęszczeniem (+ w Szwecji tylko 6 imion) i z podobnym na Węgrzech i Słowacji.

Słowackie i rusińskie Korpa i dwa tuziny podobnych to "budujący studnie".

Dla odmiany Korpa/ Korpacz i półsta podobnych w okolicach Smoleńska "szył ubrania".

Dla następnej odmiany inne "Korp/Korpa" ma mieć pochodzenie niemieckie od koszykarstwa plecionkarstwa.

Źródła:
https://www.nordicnames.de
http://www.namespedia.com/details/Korpa
https://magyarnevek.hu/nevek/ferfinevek/K
http://www.ufolog.ru/names/search/i ... #1088;/20/
Do tego sprawdzenia w dostępnych innych i opracowaniach własnych.

Z wymienionych najbardziej Węgrami "pachnie mi" Jędraszek/Ondraszek i oczywiście Korpa.

_________________
Zbigniew
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
ROMAN_BOffline
Temat postu:   PostWysłany: 31-10-2018 - 02:32
Sympatyk


Dołączył: 08-01-2012
Posty: 1192

Status: Offline
Czesławie, witaj.

Trudno jest bez szerszego kontekstu lub innych dodatkowych informacji wnioskować o pochodzeniu nazwiska Korpa. W mojej ocenie tylko wszechstronna kwerenda różnych źródeł, w tym dokumentów historycznych oraz genealogicznych może, choć nie musi, odpowiedzieć na pytanie od kogo, od czego, w jaki sposób i kiedy powstała konkretna nazwa osobowa oraz rozwiać różne dylematy odnoszące się do pochodzenia społecznego albo etnicznego osób noszących miano Korpa. Bo jak mówił profesor Kazimierz Rymut: „By w sposób prawidłowy podać genezę konkretnego nazwiska, trzeba by śledzić historię danej rodziny. Tak samo brzmiące dzisiejsze nazwiska dwu rodzin mogą mieć bowiem dwie różne genezy”. Natomiast, profesor Aleksander Brückner wielokrotnie pisał, że „my dziś nie rozumiemy znaczenia różnych słów używanych dawniej”.

Rozważania o etymologii nazwiska Korpa.

Proponuję Ci abyś w miejscowości, i w okolicy, gdzie występowało [ występuje ] nazwisko Korpa rozpytał osoby tam mieszkające co może znaczyć słowo korpa.

Moje „trzy grosze” o ewentualnej genezie nazwy osobowej Korpa. Te „grosze” to będą moje hipotezy i rozważania.

Nazwiska, które przytoczyłeś w drzewie genealogicznym Twojego dziadka wydają się mieć słowiańskie [ polskie ] pochodzenie. W całym zbiorze tych nazw osobowych miano Korpa jest ciekawym nazwiskiem z punktu widzenia jego ewentualnej genezy.

Zatem, jest wyraz pospolity „ropucha”. A jaki ma związek ropucha [ nazwa płaza ] z nazwiskiem Korpa? Zapewne zadałbyś takie pytanie? Ropucha pierwotnie nazywana była chrpouchą [ chropucha ]. Chropucha pochodzi od przymiotnika chropata w funkcji rzeczownika ‘ropucha’. W XVI wieku pojawił się przymiotnik chrupaty w znaczeniu szorstki i kruchy – przez skojarzenie z wyrazem chrupać, w wielu gwarach pod postacią chropaty, chropiaty, chropata. Apelatyw chrupaty pochodzi od słowa chropawy, który ma kilka znaczeń:
1. szorstki, niegłatki,
2. pozbawiony dźwięczności, melodyjności,
3. dialektalnie – mający na twarzy chrosty, pryszce.
Obecnie w formie chropowaty, która występuje od XVI wieku.
Wyraz chropaty występuje gdzieś od XV wieku; w językach zachodniosłowiańskich i południowosłowiańskich [ język dolnołużycki: chropawy w znaczeniu nierówny, pomarszczony, chropowaty; język czeski: dialektalne rapavý ‘ts.’, chrapatý / rapatý ‘ts.’; język serbskochorwacki: hrapav ‘ts.’ ] < *chorpavъ [ *chorpatъ ] w znaczeniu: nierówny, szorstki, chropowaty, pochodzącego od prasłowiańskiego przymiotnika *chorpa / *skorpa / *korpa w znaczeniu nierówna, chropowata, szorstka powierzchnia z dodaniem formatu *-avъ / *-atъ.
W takim razie nazwisko Kopra może pochodzić od przezwiska Korpa a ono od apelatywu korpa ‘nierówna, chropowata, szorstka powierzchnia’. Zatem, pierwsza osoba nosząca takie przezwisko mogła być tak nazwana z powodu „chrost”, pryszczy na twarzy. Takie spojrzenie na etymologię nazwy osobowej Kopra jest daleko idące i zakłada przetrwanie prasłowiańskiego słowa *korpa w pamięci osób nadających to przezwisko. Ale czy tak było? Trudno jednoznacznie stwierdzić. Wnioski pozostawiam Tobie.

Wariantywną etymologią może być teza, że miano Korpa jest oboczną formą nazwy osobowej Karpa. Nazwisko Karpa prawdopodobnie może być nazwiskiem dopełniaczowym z pochodzenia, określające pochodzenie od ojca [ patronimiczna nazwa osobowa ], a więc mógł być Czesław od Karpa / Korpa i Czesław [ czyj? ] Karpa / Korpa.
Karp to imię męskie pochodzenia greckiego: Kárpos 'urodzaj, owoc'. Nie można też wykluczyć dackiego pochodzenia imienia, od nazwy etnicznej Karpów, którzy zamieszkiwali obszar między Dunajem a Karpatami. Po łacinie imię to brzmi Carpus, po grecku Kárpos, po rosyjsku Karp, po ukraińsku Karpo, po włosku Carpo.
Muszę zaznaczyć, że imię Karp może być skróconą formą złożonego imienia Polikarp. Jego pochodzenie jest greckie. Polys, polle, poly – liczny, mnogi oraz karpos – owoc. Imię oznaczające osobę, która ma dużo dzieci.

Kończąc moją wypowiedź zakończę ją jeszcze jedną możliwością powstania miana Korpa. Korpa może być obocznością nazwy osobowej Karpa, która może pochodzić od przezwiska Karp [ karp – ryba ]. Już w okresie staropolskim rozpoczął się proces oddalania osobowej nazwy [ raczej przezwiska ] od wyrazu pospolitego, który motywował to miano, na przykład Dyla < Dyl. Taki proces polega na dodaniu -a do nazwy osobowej i nazywany jest zmianą paradygmatu.

Pozdrawiam – Roman.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jędraszek_czesławOffline
Temat postu:   PostWysłany: 20-11-2018 - 19:38


Dołączył: 16-11-2016
Posty: 2

Status: Offline
Wiele osób o nazwisku JĘDRASZEK podkreśla,iż przodkowie przybyli z poznańskiego i osiedlili się w różnych rejonach Królestwa Polskiego i było to osadnictwo zorganizowane (przez kogo?) o korzeniach bez wątpienia węgierskich.Orginalne nazwiska węgierskie pozostają tajemnicą w jednym z dokumentów mojego krewnego z 1828r pojawia się zapis ANDRASZEK w wegierskim brzmieniu.Na przełomie lat 1800 w miejscowosci pojawia się rodzina o nazwisku KULISZEWSKI w dokumecie zapis urodzony w Królestwie Węgierskim.Z moich badań i podróży do Siedmiogrodu nasuwa się jeden wniosek iż kilkanascie młodych małżeństw otrzymało nazwisko JEDRASZEK oraz pieniądze na osadnictwo wzdłóż granic i dawnego szlaku solnego z przedłużeniem od Siedmiogrodu w reguralnych odległościach.Wydaje się to tajemnicze, ale bez wątpienia do Polski przybywali nie sami A i S.Batory.Rakoczy i inni,między innymi pułkownik w służbie pruskiej Michał Szekely(czyt.Sekla) z kilkuset wegierskimi huzarami,czy wszyscy wrócili do okupowanego przez austriaków Siedmiogrodu do trudnuch warunków bytowania w Karpatach? Z tamtąd wyemigrowało kilka tysięcy ludzi miedzy innymi do Polski.Żyją jeszcze moi krewni ,którzy potwierdzają węgierskie pochodzenie.Najstarsze udokumentowane zapisy nazwiska JĘDRASZEK na terenach Polski sięgają 16 wieku.


Ostatnio zmieniony przez jędraszek_czesław dnia 20-11-2018 - 20:03, w całości zmieniany 2 razy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Sroczyński_WłodzimierzOffline
Temat postu:   PostWysłany: 20-11-2018 - 19:43
Członek PTG


Dołączył: 09-10-2008
Posty: 31601
Skąd: Warszawa
Status: Offline
a tę opisaną migrację (czy też etap "z poznańskiego") jakoś czasowo umiejscawiają? a ew. wcześniejsza "do Poznańskiego"?

_________________
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Stradowski_JacekOffline
Temat postu:   PostWysłany: 21-11-2018 - 00:34
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 09-09-2009
Posty: 237
Skąd: W-wa - Laski
Status: Offline
jędraszek_czesław napisał:
...między innymi pułkownik w służbie pruskiej Michał Szekely (czyt.Sekla)

To nazwisko w oryginale pisze się "Székelyi", a czyta się "sejkeji"

Jacek
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 1.255255 sekund(y)