Autor |
Wiadomość |
Małopolanin |
|
Temat postu:
Wysłany: 09-05-2024 - 19:32
|
|
Dołączył: 26-08-2023
Posty: 31
Status: Offline
|
|
Andrzej75 napisał:
judex pagensis = sędzia wiejski
Dziękuję za pomoc
Pozdrawiam
Paweł |
|
|
|
|
|
vespa |
|
Temat postu:
Wysłany: 18-05-2024 - 14:49
|
|
Dołączył: 02-11-2010
Posty: 32
Status: Offline
|
|
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu zawodu ojca.
Akt urodzenia nr 1 z roku 1875, Anastazja Mrówczyńska, ojciec Andrzej Mrówczyński, matka Marianna Pomogier.
Link do aktu:
https://ibb.co/10WF61K
Z góry dziękuję!
Natalia |
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 18-05-2024 - 15:18
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13641
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
|
|
|
mbeelas |
|
Temat postu: OK Karol Christ...jaki to zawód?
Wysłany: 08-06-2024 - 18:54
|
|
Dołączył: 31-07-2022
Posty: 210
Status: Offline
|
|
Witam. Uprzejmie proszę o podpowiedź jaki zawód miał Karol Christ w poniższym wycinku:
https://drive.google.com/file/d/1A3iOlY ... sp=sharing
Dziękuję i pozdrawiam |
_________________ Marcin
Ostatnio zmieniony przez mbeelas dnia 08-06-2024 - 21:00, w całości zmieniany 1 raz
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu: Karol Christ...jaki to zawód?
Wysłany: 08-06-2024 - 20:48
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13641
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Pewnie miało chodzić o maszynistę.
Napisano: kierujący lokomobilą. |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
mbeelas |
|
Temat postu: Karol Christ...jaki to zawód?
Wysłany: 08-06-2024 - 20:59
|
|
Dołączył: 31-07-2022
Posty: 210
Status: Offline
|
|
Andrzej75 napisał:
Pewnie miało chodzić o maszynistę.
Napisano: kierujący lokomobilą.
Tak przypuszczałem. Dzięki za pomoc |
_________________ Marcin
|
|
|
|
|
|
Temat postu: OK
Wysłany: 19-08-2024 - 06:50
|
|
Dołączył: 09-09-2009
Posty: 637
Skąd: Łódź
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 19-08-2024 - 11:35
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13641
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
|
|
|
|
Temat postu:
Wysłany: 19-08-2024 - 14:09
|
|
Dołączył: 09-09-2009
Posty: 637
Skąd: Łódź
|
|
|
|
|
Mayser |
|
Temat postu:
Wysłany: 14-09-2024 - 12:40
|
|
Dołączył: 09-08-2023
Posty: 3
Status: Offline
|
|
Dzień dobry, od dłuższego czasu nurtuje mnie jedno pytanie dotyczące stanu dodatku "superior". Na przykład "moledo superior", "cmeto superior". Rozumiem bezpośrednie tłumaczenie "wyższy młynarz” lub "wyższy kmet”. Nie rozumiem jednak, na jakiej zasadzie wyróżniono tych ludzi. Może ktoś z Was się z tym spotkał i może powiedzieć co to oznacza.
P.S. Młynarz, według moich informacji, był najprawdopodobniej jedynym we wsi. |
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 14-09-2024 - 15:31
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13641
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Problemu szczegółowego nie da się rozwiązać bez podania szczegółów, jakimi są:
1) przede wszystkim link do akt metrykalnych, w których występuje takie sformułowanie;
2) opis księgi metrykalnej (nazwa parafii i miejscowości).
Cytat:
Na tym Forum każdy post podpisujemy: imieniem, lub imieniem i nazwiskiem.
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... lamin#II.4 |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
Mayser |
|
Temat postu:
Wysłany: 14-09-2024 - 18:08
|
|
Dołączył: 09-08-2023
Posty: 3
Status: Offline
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 14-09-2024 - 18:19
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 13641
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geogra ... Tom_III/77
Hłudno Dolne i Górne
Superioris Hłudno = Hłudna Górnego
---
Napisano Superioris, czyli w dopełniaczu.
Gdyby ten przymiotnik miał się odnosić do zawodu osoby, byłby podany w mianowniku (superior).
A tak przymiotnik odnosi się do miejscowości, nie do osoby. |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
Mayser |
|
Temat postu:
Wysłany: 19-09-2024 - 17:57
|
|
Dołączył: 09-08-2023
Posty: 3
Status: Offline
|
|
Dziękuję bardzo, ciekawe, że jeśli tak, wyróżniali się tylko mieszkańcy Hłudna Górnego, i to nie zawsze, ale w rzadkich przypadkach.
Roman |
|
|
|
|
|
Zabomba |
|
Temat postu:
Wysłany: 25-09-2024 - 23:40
|
|
Dołączył: 30-04-2016
Posty: 68
Status: Offline
|
|
Dzień dobry,
Jaki był zawód Josepha Heinrichsonha? Przy okazji nazwisko Magdaleny, nie potrafię dobrze odczytać.
Pozdrawiam
Po kliknięciu pojawi się większe foto
|
_________________ Nazwiska - Tworkowski, Prusik, Karaszewski, Stankiewicz, Muszyński, Popławski
|
|
|
|
|
|