|
|
|
Autor |
Wiadomość |
Jan.Ejzert |
|
Temat postu: Tłumaczenie z litewskiego - opis zdjęcia - OK.
Wysłany: 25-01-2018 - 13:56
|
|
Dołączył: 25-03-2011
Posty: 917
Skąd: woj. łódzkie
Status: Offline
|
|
Uprzejmie proszę o choćby częściowe przetłumaczenie tekstu na odwrocie zdjęcia.
[IMG=http://s1.fotowrzut.pl/1M7WW9UJ9O/1_medium.jpg] |
_________________ Pozdrawiam,
Czarek
Wesołowscy, Flatt, Zamojscy, Grochowscy, Ślascy.
Ostatnio zmieniony przez Jan.Ejzert dnia 01-02-2018 - 12:12, w całości zmieniany 2 razy
|
|
|
|
|
Jan.Ejzert |
|
Temat postu:
Wysłany: 29-01-2018 - 16:33
|
|
Dołączył: 25-03-2011
Posty: 917
Skąd: woj. łódzkie
Status: Offline
|
|
Podciągam temat do góry |
_________________ Pozdrawiam,
Czarek
Wesołowscy, Flatt, Zamojscy, Grochowscy, Ślascy.
|
|
|
|
|
enora |
|
Temat postu:
Wysłany: 01-02-2018 - 00:28
|
|
Dołączył: 07-10-2011
Posty: 63
Status: Offline
|
|
Nie jestem w tym dobra, ale przekładając na drukowane widzę to mniej więcej tak:
[Nieczytelne, prawdopodobnie imię]
Šiunčiu šį paveikslelį tau prisimimui, nes kaip matije [?] mes vienas kitą pamiršam kaip ir atrodam. Tai nors prisiminimas liks iš šio mažo vaizdo.
Broliai Petruškevičiai Bronius, Hiliaryas [?] ir mano dukrelė Trutė [imię?] linkim gero pasisekimo tavo jaunystoje ir geros sekmės gyvenime.
1951 m. gegužis mėn. 14
Lazdijai
[nieczytelne] tavo, tavo broliai
Mniej więcej powinno to znaczyć:
[...] Wysyłam ten obrazek, tobie na pamiątkę, ponieważ jak [widać?] my jeden drugiego zapominamy jak wyglądamy. To chociaż wspomnienie zostanie z tego małego wizerunku.
Bracia Pietruszkiewiczowie Bronisław, Hilary (?) i moja córeczka Trute [?] życzymy tobie wszystkiego najlepszego w młodości i powodzenia w życiu.
14 grudnia 1951
[...] twoi bracia
Mam nadzieję, że nie przekłamałam za bardzo .
Pozdrawiam,
Eleonora |
|
|
|
|
|
Jan.Ejzert |
|
Temat postu:
Wysłany: 01-02-2018 - 12:10
|
|
Dołączył: 25-03-2011
Posty: 917
Skąd: woj. łódzkie
Status: Offline
|
|
Serdecznie Ci dziękuję Eleonora, za pomoc. Wspaniale, że udało się ten tekst odcyfrować.
Zdjęcie dostałem od kuzynki z Białegostoku, ale ona też nie wiedziała co ten opis oznaczał. |
_________________ Pozdrawiam,
Czarek
Wesołowscy, Flatt, Zamojscy, Grochowscy, Ślascy.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|