Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 28 marca 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
hlpedersen7Offline
Temat postu: Translation of Polish (and a little German)Letters from 1939  PostWysłany: 21-01-2018 - 20:06
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 16-05-2017
Posty: 22

Status: Offline
Hello,

I have found this set of documents/letters written in both Polish and a little German from 1939. I can type the letters into Google Translate but when I do that, I am still confused as to what the letters are referring to. We found these in the attic with other family photos and are not sure what it is. Can someone help explain (and even a better translation than Google Translate)?

https://drive.google.com/file/d/0B4AbxG ... sp=sharing

I know it is long but any help in understanding is greatly appreciated!

Thank you,

Heather
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
NikaModzelewskaOffline
Temat postu:   PostWysłany: 03-03-2018 - 22:21
Sympatyk


Dołączył: 08-10-2013
Posty: 344

Status: Offline
Dear Heather,
You have submitted confidential political reports from just before WW2 broke out. The German documents I can't make out for sure, they seem to be a description of the previous page in German.
Page 1 dated 29 March 1939 in the Polish Embassy in London marked Secret, Political report No 7/1 describes change of attitude of the British government following the Czech crisis and attitude towards East European countries. It is just the introduction.
Page 2 - in German
Page 3 dated 9 March 1939 in the Polish Embassy in London, marked secret, describes the visit in the Polish Embassy of Mr Hudson, Foreign Trade parliamentary secretary with several representatives of the Foreign Office and the Treasury regarding British imports to Poland. It mentions signs of tightening relations between London and Moscow. Signed by the Polish Ambassador Edward Raczyński
page 4 - in German
Page 5 dated 2 Nov 1938 in Katowice, Silesia, marked secret, was written by chief of local government (wojewoda śląski) to an unknown minister about Czech politics and the opinion of one of Czech polititians, Krulis Randa, candidate for Czech presidency, about cooperation between Czechoslovakia and Germany.
page 6 - in German
page 7 dated 29 March 1939 in Polish Embassy in Paris, marked top secret, to the Polish Foreign Minister, regarding a meeting with Ambassador Bullit - just an introduction.
page 8 in German

I hope this helps you a little
Nika
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
jgr93Offline
Temat postu:   PostWysłany: 13-04-2018 - 01:54


Dołączył: 13-04-2018
Posty: 8

Status: Offline
Dear Heather:

Here are translations for the German texts.

p.2: Important Polish documents in German hands. After Warsaw was occupied by German troops, important documents formerly in the possession of the Polish Foreign Ministry fell into German hands, which now have been published in the third German White Book. The reproductions show the first page, on the left, and the final page, on the right, of a report written by the Polish ambassador in London, Baron Edward Raczynski, for the Polish Foreign Minister in Warsaw, from 29 March 1939, about the position of the British government regarding the crisis, the relationship to Poland, and the conversation with ambassador Kennedy. At the top of the page is the date 1.4. and the name of Polish Deputy Minister, Baron Czembeck. A78 492 K.G.

p. 4: Important Polish documents in German hands. Our reproduction shows the first and last page of a report by the Polish ambassador in London, Baron Edward Raczynski, for the Polish Foreign Minister in Warsaw, from 9.3.39. 2129 K.G.

p. 6: Important Polish documents in German hands. After Warsaw was occupied by German troops, important documents formerly in the possession of the Polish Foreign Ministry fell into German hands, which now have been published in the third German White Book. Our reproduction shows a letter by the voivode Dr. Grazinski to the Polish Foreign Minister in Warsaw from 2. November 1939. 2107 K.G.

p. 8: Important Polish documents in German hands. After Warsaw was occupied by German troops, important documents formerly in the possession of the Polish Foreign Ministry fell into German hands, which now have been published in the third German White Book. Our reproduction shows a report of the Polish ambassador in Paris Jules Lukasiewicz to the Polish Foreign Minister in Warsaw from 29.3.39. K.G. 2016
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.913671 sekund(y)