Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
wtorek, 16 kwietnia 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
lukas49Offline
Temat postu: Urywek aktu ślubu OK  PostWysłany: 25-11-2017 - 13:48
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 06-09-2013
Posty: 265
Skąd: Toruń
Status: Offline
Witam

Bardzo proszę o przetłumaczenie drugiej strony aktu ślubu, na której nie było żadnych wpisów, cała strona przekreślona, tylko na dole po prawej, zamieszczono dopisek. Być może jego treść dotyczy braku świadków. Niestety nie potrafię odczytać.
Z góry dziękuję za pomoc w odczycie i tłumaczeniu tekstu.



Zależy mi na rozszyfrowaniu zapisu niemieckiego i potem jego tłumaczeniu. Wystarczą pierwsze trzy linijki tekstu...

_________________
Pozdrawiam - Jan

szukam: Łukasik, Zalewski - Kujawy


Ostatnio zmieniony przez lukas49 dnia 26-11-2017 - 10:42, w całości zmieniany 1 raz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
konrad_orschevskiOffline
Temat postu: Urywek aktu ślubu  PostWysłany: 25-11-2017 - 22:13
Sympatyk


Dołączył: 09-01-2017
Posty: 460

Status: Offline
Witam, Dieses Blatt ist aus versehen überschlagen un? daher gestrichen worden.

Pozdrawiam Konrad.

_________________
pozdrawiam Konrad.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
lukas49Offline
Temat postu: Urywek aktu ślubu  PostWysłany: 25-11-2017 - 23:59
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 06-09-2013
Posty: 265
Skąd: Toruń
Status: Offline
Dziękuję bardzo.
Czyli po polsku znaczy mniej więcej "ta karta była pomyłkowo opuszczona i dlatego została anulowana"? I dalej "Urzędnik SC w zastępstwie, podpis nieczytelny.


Edit: Dziękuję Pani Beato za potwierdzenie mojego tłumaczenia. To dla mnie ważne ponieważ próbuję samodzielnego tłumaczenia niemieckiego którego kompletnie nie znam.

_________________
Pozdrawiam - Jan

szukam: Łukasik, Zalewski - Kujawy


Ostatnio zmieniony przez lukas49 dnia 26-11-2017 - 10:41, w całości zmieniany 2 razy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
beatabistramOffline
Temat postu: Urywek aktu ślubu  PostWysłany: 26-11-2017 - 10:29
Zasłużony
Członek PTG


Dołączył: 29-04-2010
Posty: 5136
Skąd: wejherowo, lübeck
Status: Offline
Dokladnie Wink

_________________
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.804429 sekund(y)