Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
środa, 08 stycznia 2025

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
BehemOffline
Temat postu: Uprzejma prośba o tłumaczenie 3 aktów z XVII w.  PostWysłany: 06-01-2025 - 21:47
Sympatyk


Dołączył: 18-10-2010
Posty: 111

Status: Offline
Szanowni Forumowicze,

Zwracam się z uprzejmą prośbą o pomoc w przetłumaczeniu trzech wpisów z ksiąg grodzkich z przełomu XVII i XVIII w.
Dzięki stronie Kielakowie mam ich fragmenty, ale nic więcej nie jestem w stanie samodzielnie odczytać, a chciałabym wiedzieć o czym mówią - darowizny, zapisy, pożyczki? Kto komu i co?

Akt 1 (trzeci w kolejności):
http://agadd2.home.net.pl/metrykalia/24 ... 0_0190.jpg
"Urodzona Anna Brzeska, po niegdyś Adamie Dłużnowskim pozostała wdowa osobiście i Urodzony Adam Radwański ... ... z jednej, z drugiej strony Wojciech ojciec oraz Stanisław syn, Wawrzyniec i Hieronim Brzescy"

Akt 2:
http://agadd2.home.net.pl/metrykalia/24 ... 1_0097.jpg
"Hieronim Brzeski, niegdyś Jerzego syn i Andrzej Brzeski, syn jego ... "

Akt 3: http://agadd2.home.net.pl/metrykalia/24 ... 1_0643.jpg
"Hieronim Brzeski, niegdyś Jerzego syn i Paweł Brzeski, syn jego ... "

Z góry dziękuję za pomoc,
Agnieszka
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2025 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 0.272892 sekund(y)