Autor |
Wiadomość |
merdigon |
|
Temat postu:
Wysłany: 24-04-2020 - 16:36
|
|
Dołączył: 16-09-2019
Posty: 324
Skąd: Kraków
Status: Offline
|
|
Dziękuję bardzo.
Pozdrawiam,
Szymon |
_________________ Pozdrawiam,
Szymon
|
|
|
|
|
merdigon |
|
Temat postu:
Wysłany: 26-04-2020 - 06:28
|
|
Dołączył: 16-09-2019
Posty: 324
Skąd: Kraków
Status: Offline
|
|
Mam jeszcze jedno pytanie - w akcie zgonu prapra...dziadka jako przyczyna zgonu wpisane jest "miserere", co według słownika znaczy "miłosierdzie". Czy możliwe, że skrócono mu cierpienie?
Akt jest z 1870 roku. |
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 26-04-2020 - 06:59
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12474
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
merdigon napisał:
"miserere", co według słownika znaczy "miłosierdzie". Czy możliwe, że skrócono mu cierpienie?
Akt jest z 1870 roku.
„Miserere” NIE MOŻE po łacinie znaczyć ‘miłosierdzie’, bo to nie jest rzeczownik.
Natomiast po polsku „miserere” (albo mizerera, mizerere) to tyle co ‘niedrożność jelit, skręt kiszek (z wymiotami kałowymi)’. |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
merdigon |
|
Temat postu:
Wysłany: 26-04-2020 - 11:57
|
|
Dołączył: 16-09-2019
Posty: 324
Skąd: Kraków
Status: Offline
|
|
Po raz kolejny zawiodłem się na tłumaczu Google. Dziękuję za sprostowanie.
Pozdrawiam,
Szymon |
_________________ Pozdrawiam,
Szymon
|
|
|
|
|
Kaczmarek_M |
|
Temat postu:
Wysłany: 10-05-2020 - 16:54
|
|
Dołączył: 24-08-2015
Posty: 90
Skąd: Poznań
Status: Offline
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 10-05-2020 - 18:09
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12474
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
Kaczmarek_M napisał:
Czy moge prosic o pomoc w tlumaczeniu przyczyny smierci Marii Swiatek:
róża (erisipilas; w obecnej terminologii: erysipelas) |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
Kaczmarek_M |
|
Temat postu: Tlumaczenie aktu zgonu Marii Swiatek -OK
Wysłany: 10-05-2020 - 19:10
|
|
Dołączył: 24-08-2015
Posty: 90
Skąd: Poznań
Status: Offline
|
|
Andrzej75 napisał:
Kaczmarek_M napisał:
Czy moge prosic o pomoc w tlumaczeniu przyczyny smierci Marii Swiatek:
róża (erisipilas; w obecnej terminologii: erysipelas)
Bardzo dziekuje!
Malgorzata |
|
|
|
|
|
maja_p |
|
Temat postu:
Wysłany: 15-09-2020 - 15:29
|
|
Dołączył: 02-06-2019
Posty: 47
Status: Offline
|
|
Proszę o pomoc w odczytaniu przyczyny zgonu, nie mogę znaleźć w żadnym słowniku. Kilkoro dzieci jednego małżeństwa zmarło w młodym wieku na to samo.
|
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 15-09-2020 - 15:32
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12474
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
|
|
|
Feliks51 |
|
Temat postu:
Wysłany: 20-10-2020 - 15:43
|
|
Dołączył: 13-04-2019
Posty: 82
Status: Offline
|
|
|
|
|
Malrom |
|
Temat postu:
Wysłany: 20-10-2020 - 17:45
|
|
Dołączył: 01-12-2011
Posty: 6383
Status: Offline
|
|
apoplexio
Pozdrawiam
Roman M. |
|
|
|
|
|
Feliks51 |
|
Temat postu:
Wysłany: 20-10-2020 - 17:51
|
|
Dołączył: 13-04-2019
Posty: 82
Status: Offline
|
|
Malrom napisał:
apoplexio
Pozdrawiam
Roman M.
Dziękuję!
Feliks |
|
|
|
|
|
Hermanos |
|
Temat postu:
Wysłany: 20-11-2020 - 17:23
|
|
Dołączył: 05-08-2015
Posty: 332
Status: Offline
|
|
Bardzo proszę o przetłumaczenie poniższej przyczyny zgonu. Cóż to za wypadek?
|
_________________ Pozdrawiam,
Paweł
--------------------------------
Buczyńscy - Skalnik, Nowy Żmigród, Ożomla, USA ; Trojanowscy, Borczonowie, Kempscy - Różan, Gąsewo ; Sabatowie i Partykowie - Jeżowe, Kamień
|
|
|
|
|
Andrzej75 |
|
Temat postu:
Wysłany: 20-11-2020 - 18:01
|
|
Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12474
Skąd: Wrocław
Status: Offline
|
|
przypadkowe przebicie/przeszycie (na wylot) |
_________________ Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
|
|
|
|
|
Mathias91 |
|
Temat postu:
Wysłany: 07-12-2020 - 12:37
|
|
Dołączył: 07-11-2019
Posty: 164
Skąd: Górny Śląsk
Status: Offline
|
|
|
|
|
|