Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego

flag-pol flag-eng home login logout Forum Fotoalbum Geneszukacz Parafie Geneteka Metryki Deklaracja Legiony Straty
czwartek, 18 kwietnia 2024

longpixel


Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
Feliks51Offline
Temat postu:   PostWysłany: 13-11-2019 - 16:42
Sympatyk


Dołączył: 13-04-2019
Posty: 82

Status: Offline
struslav napisał:
Czy mogę prosić o pomoc w odczytaniu przyczyny zgonu? Ja jedynie domyślam się, że jest tam zapis o jakimś sądzie? Będę bardzo wdzięczny i z góry dziękuję. Pozdrawiam, Kamil

https://www.fotosik.pl/zdjecie/31a9559e3c31dc3b


Obductione judiciali facta 4a Octob. 1846 innotuit, in sequellam inflamationis pectoralis e vita cessisse.

Sekcję zwłok wykonano 4 października 1846 r. [Zmarła] wskutek zapalenia mięśnia piersiowego i ustania funkcji życiowych.

Pozdrawiam
Feliks
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 13-11-2019 - 22:54
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12491
Skąd: Wrocław
Status: Offline
struslav napisał:
Czy mogę prosić o pomoc w odczytaniu przyczyny zgonu? Ja jedynie domyślam się, że jest tam zapis o jakimś sądzie? Będę bardzo wdzięczny i z góry dziękuję. Pozdrawiam, Kamil
https://www.fotosik.pl/zdjecie/31a9559e3c31dc3b

Ja bym to przetłumaczył tak:
Po dokonaniu 4 X 1846 obdukcji sądowej okazało się, że zmarł/zmarła w następstwie zapalenia płuc [dosł. zapalenia piersiowego*].

* jest to kalka z niemieckiego Brustentzündung, które wtedy było synonimem dla Lungenentzündung (zapalenie płuc)
https://books.google.pl/books?hl=pl&id= ... ng&f=false

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
tbieniasOffline
Temat postu:   PostWysłany: 18-11-2019 - 20:16
Sympatyk


Dołączył: 05-08-2013
Posty: 250
Skąd: Galicja
Status: Offline
Proszę o przetłumaczenie dwóch notatek z księgi zgonów, dotyczą lat 1848 i 1850.

https://zapodaj.net/images/7be8c4bba1143.jpg

https://zapodaj.net/images/787aab6adf54e.jpg

Pozdrawiam.
Tomasz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 19-11-2019 - 00:41
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12491
Skąd: Wrocław
Status: Offline
gościec porażenny

w następstwie ran dobrowolnie zadanych sobie ciosami w głowę

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
tbieniasOffline
Temat postu:   PostWysłany: 19-11-2019 - 09:04
Sympatyk


Dołączył: 05-08-2013
Posty: 250
Skąd: Galicja
Status: Offline
Dziękuję, a pozostałe informacje jak można przetłumaczyc?

Tomasz
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 19-11-2019 - 09:19
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12491
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Jeśli chodzi o przyczyny zgonu, to tam niczego więcej nie ma.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
sbasiaczOffline
Temat postu: przyczyna śmierci OK  PostWysłany: 25-11-2019 - 16:54
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 11-02-2015
Posty: 2237
Skąd: Warszawa i okolice
Status: Offline
podporucznik Jan Charytański zmarł zapewne na gruźlicę ale czego?
proszę o pomoc
z góry dziękuję
Basia Sikorska
https://zapodaj.net/8c7a03ede9ccb.jpg.html


Ostatnio zmieniony przez sbasiacz dnia 25-11-2019 - 17:22, w całości zmieniany 2 razy
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 25-11-2019 - 17:10
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12491
Skąd: Wrocław
Status: Offline
Pierwsze słowo nie jest w całości, więc się go nie domyślę
Drugie jest zapisane z błędem. Cystitis to zapalenie pęcherza moczowego.
Trzecie słowo to phtysis — gruźlica.

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
JastryebskiOffline
Temat postu:   PostWysłany: 11-12-2019 - 12:00


Dołączył: 17-09-2018
Posty: 4

Status: Offline
Prośba o pomoc w rozszyfrowaniu - przyczyna zgonu wpisana w środkowej kolumnie. Czy to jest jakoś koślawo zapisane phthisis lub cystitis?

https://zapodaj.net/b29c68bd090b4.jpg.h ... uhSmxpyU54
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Dobry_Duszek91Offline
Temat postu:   PostWysłany: 11-12-2019 - 13:51
Sympatyk


Dołączył: 22-03-2016
Posty: 203

Status: Offline
Jastryebski napisał:
Prośba o pomoc w rozszyfrowaniu - przyczyna zgonu wpisana w środkowej kolumnie. Czy to jest jakoś koślawo zapisane phthisis lub cystitis?

https://zapodaj.net/b29c68bd090b4.jpg.h ... uhSmxpyU54


Rozchodzi się o "phthisis" czyli gruźlicę.

_________________
Serdecznie pozdrawiam,
Przemysław
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
JastryebskiOffline
Temat postu:   PostWysłany: 12-12-2019 - 10:38


Dołączył: 17-09-2018
Posty: 4

Status: Offline
Dobry_Duszek91 napisał:
Jastryebski napisał:
Prośba o pomoc w rozszyfrowaniu - przyczyna zgonu wpisana w środkowej kolumnie. Czy to jest jakoś koślawo zapisane phthisis lub cystitis?

https://zapodaj.net/b29c68bd090b4.jpg.h ... uhSmxpyU54


Rozchodzi się o "phthisis" czyli gruźlicę.


Dziękuję.
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
romans87Offline
Temat postu:   PostWysłany: 08-01-2020 - 14:17
Sympatyk


Dołączył: 04-04-2019
Posty: 92

Status: Offline
Czy mogę prosić o pomoc w odczytaniu przyczyn zgonów?

Ex fortuita occasione a terra suffucata - .... uduszenie?
Consuptio - z głodu?
paralis - paraliż, czyli co?

Byłbym wdzięczny

_________________
Pozdrawiam
Roman
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Andrzej75Offline
Temat postu:   PostWysłany: 08-01-2020 - 17:53
Sympatyk


Dołączył: 03-07-2016
Posty: 12491
Skąd: Wrocław
Status: Offline
romans87 napisał:
Ex fortuita occasione a terra suffucata - .... uduszenie?
Consuptio - z głodu?
paralis - paraliż, czyli co?

Najlepiej byłoby zamieścić zdjęcia, żeby była pewność, czy rzeczywiście tak jest napisane.

Ex fortuita occasione a terra suffocata — uduszona przez ziemię w nieszczęśliwym wypadku
consumptio — wyniszczenie (zwykle jest to synonim suchot, czyli gruźlicy; ale może to być też inna choroba wyniszczająca)
paralysis — paraliż, porażenie

_________________
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
romans87Offline
Temat postu:   PostWysłany: 08-01-2020 - 21:41
Sympatyk


Dołączył: 04-04-2019
Posty: 92

Status: Offline
Andrzej75 napisał:
romans87 napisał:
Ex fortuita occasione a terra suffucata - .... uduszenie?
Consuptio - z głodu?
paralis - paraliż, czyli co?

Najlepiej byłoby zamieścić zdjęcia, żeby była pewność, czy rzeczywiście tak jest napisane.

Ex fortuita occasione a terra suffocata — uduszona przez ziemię w nieszczęśliwym wypadku
consumptio — wyniszczenie (zwykle jest to synonim suchot, czyli gruźlicy; ale może to być też inna choroba wyniszczająca)
paralysis — paraliż, porażenie


Niestety mam tylko notatki z mikrofilmów do, których nie miałem wglądu osobiście. Ale dziękuje za pomoc.

_________________
Pozdrawiam
Roman
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
SidorOffline
Temat postu:   PostWysłany: 17-03-2020 - 18:46
Zasłużony
Sympatyk


Dołączył: 05-02-2017
Posty: 245

Status: Offline
Proszę o pomoc w tłumaczeniu przyczyny zgon Magdaleny...

https://www.szybkiplik.pl/download/c94f ... c7a10.html

Coś jakby bisepeab..

Z góry dziękuję Smile

_________________
Pozdrawiam
Ula
 
 Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość  
Odpowiedz z cytatem Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:     
Skocz do:  
Wszystkie czasy w strefie GMT - 12 Godzin
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Zobacz poprzedni temat Wersja gotowa do druku Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Zobacz następny temat
Powered by PNphpBB2 © 2003-2006 The PNphpBB Group
Credits
donate.jpg
Serwis Polskiego Towarzystwa Genealogicznego zawiera forum genealogiczne i bazy danych przydatne dla genealogów © 2006-2024 Polskie Towarzystwo Genealogiczne
kontakt:
Strona wygenerowana w czasie 1.887744 sekund(y)